Для 4-х курсов
1. Ознакомьтесь с правилами оформления официально-деловых писем, выберите тему для написания письма и составьте свое. Правила оформления писем и примеры посмотрите в учебнике http://bglpu62.ucoz.ru/2016/Biblioteka/golubev_a-anglijskij_jazyk.pdf на с. 269-272. Обязательно указывать адрес получателя и отправителя (можно придумать, главное, правильно оформить). Должно быть обращение, завязка, основная часть, заключительная и обязательно ваша подпись. В учебнике есть примеры, опирайтесь на них, а не списывайте с разных сайтов.
После материала есть еще одно задание, листайте;)
Golden Rules for Writing Business Letters
1. Decide what you are going to say before you start to write.
2. Use short sentences.
3. Put each separate idea in a separate paragraph.
4. Use short words that everyone can understand.
5. Think about your reader. Your reader...
... must be able to see exactly what you mean: your letters should be CLEAR;
... must be given all necessary information: your letters should be COMPLETE;
... is a busy person with no time to waste: your letters should be CONCISE;
... must be addressed to in a polite tone: your letters should be COURTEOUS;
... may get a bad impression if there are mistakes in grammar: your letters should be CORRECT.
Planning a Business Letter
1. Write down your aim: Why are you writing this letter?
|
|
2. Assemble all the relevant information and documents.
3. Arrange the points in order of importance. Make rough notes.
4. Write a first draft, leaving space for additions and changes.
5. Revise your letter.
6. Write, type or dictate your final version.
Opening Phrases:
• Dear Madam/ Sir – Уважаемый/ ая … (если неизвестно имя)
• Dear Mr/ Ms Malforn – Уважаемый/ ая … (если известно имя)
• We have received your letter of... – Мы получили Ваше письмо от…
• We thank you for your letter of... – Благодарим за Ваше письмо от…
• We have the pleasure to inform you – Мы рады сообщить Вам
• In reply to your letter of… - В ответ на Ваше письмо от…
• To inform you… - Сообщаем Вам
• We apologize for the delay in answering your letter – Просим прощения за задержку с ответом на Ваше письмо
Linking Phrases:
• There is no doubt that… - Безусловно…
• It is necessary to note… - Необходимо отметить, что…
• We'd like to draw your attention to the fact... – Обращаем Ваше внимание на тот факт...
• Considering the above said… - Беря во внимание сказанное…
• In this connection… - В связи с этим…
• In connection with your request… - В связи с Вашей просьбой…
• Otherwise we shall have… - В противном случае мы будем вынуждены…
• As regards your request… - По поводу Вашей просьбы…
Reasons
• I’m writing to enquire about – Я пишу, чтобы узнать…
• In answer to your question about – В ответ на Ваш вопрос о…
• We’d like to point out that – Мы бы хотели обратить Ваше внимание на…
Request
• Could you possibly – Не могли бы Вы…
• I’d be grateful if you could – Я был бы признателен, если бы Вы…
• We’d be appreciate it if you would – Мы были бы признательны, если бы Вы…
Bad news
• I’m afraid that - Боюсь, что…
• I’m sorry/ regret to inform you that – Мне жаль сообщить Вам, что…
Complaining
• I’m writing to express my dissatisfaction with – Я пишу, чтобы выразить свое недовольство…
• I’m writing to complain about – Я пишу, чтобы пожаловаться на…
Addition materials
• We’re pleased to enclose – Мы с удовольствием прилагаем…
|
|
• We enclose – Мы прилагаем…
• Attached you’ll find – В прикрепленном файле Вы найдете…
Closing Phrases:
• We are looking forward to receiving your consent/approval/confirmation – Ожидаем Вашего согласия/ одобрения/ подтверждения
• Your prompt execution of our order would be appreciated – Будем благодарны за быстрое выполнения нашего запроса
.• We wish to maintain cooperation with you. – Надеемся поддерживать сотрудничество
• Your early reply will be appreciated. – Будем Вам благодарны за быстрый ответ
• We are looking forward to hearing from you. – Надеемся получить от Вас ответ в ближайшее время
• Yours faithfully/ sincerely – С уважением, …
• Kind regards – С наилучшими пожеланиями…
Темы официально-деловых писем
1. Написать письмо-запрос на обучение в Кембриджском университете (просьба предоставить информацию о сроках и стоимости обучения, вступительных экзаменах, сообщить о приложении документов об образовании)
2. От имени ректора Гамбургского университета (Германия) написать ответ на письмо-запрос студента на обучение (сроки и стоимость обучения, вступительные экзамены). Специальность на ваш выбор.
3. От имени ректора Оксфордского университета (Великобритания) написать отказ на запрос преподавателя математики занять ставку в данном ВУЗе.
4. Вы – преподаватель истории. Напишите запрос в отдел кадров Болонского университета (Италия) с просьбой о трудоустройстве на ставку в данном ВУЗе.
5. Напишите приглашению мистеру и миссис Смит на официальный обед в честь знаменитого писателя (на ваш выбор).
6. Напишите полуофициальное письмо вашему другу с приглашением на вечеринку в честь вашего Дня рождения.
7. Напишите официальное письмо вашему начальнику с приглашением на научную конференцию.
8. Напишите полуофициальное письмо вашему коллеге с приглашением на Мастер-класс, который вы будете организовывать.
9. Напишите письмо-ответ, в котором вы принимаете приглашение на свадьбу своей подруги и уточняете интересующие детали.
10. Напишите письмо-ответ, в котором вы не можете принять приглашение вашего коллеги на вечеринку в честь его Дня рождения, потому что уезжаете в командировку за несколько дней до указанной даты.
11. Напишите поздравление вашему начальнику с Днем рождения.
12. Напишите письмо для рассылки вашим одноклассникам с предложением организовать встречу в честь 10-летия выпуска из Колледжа.
13. Напишите письмо в редколлегию по издательству научного сборника, в котором вы изъявляете желание опубликовать свою научную статью и прилагаете ее текст.
14. От имени редколлегии по издательству научного сборника напишите ответ на запрос ученого о публикации его научной статьи в вашем сборнике, в котором вы одобряете его статью и сообщаете о дате выхода сборника, необходимости внести организационный сбор на счет в банке, уточняете, как именно данный человек хотел бы получить сборник – лично или по почте.
15. От имени редколлегии по издательству научного сборника напишите ответ на запрос ученого о публикации его научной статьи в вашем сборнике, в котором вы отклоняете статью в связи с ее несоответствием тематике сборника.
16. От имени директора фирмы проинформируйте своего заместителя о необходимости отправиться на неделю в командировку по делам вашей фирмы, с уточнением деталей.
17. От имени заместителя директора вашей фирмы напишите согласие на предложение директора вашей фирмы отправиться на неделю в командировку по делам вашей фирмы, уточните все детали.
18. От имени заместителя директора фирмы напишите отказ на предложение отправиться на неделю в командировку по делам вашей фирмы, так как у вас назначено много важных деловых встреч на этой неделе.
19. От имени организатора конкурса детских талантов г. Севастополя напишите письмо для рассылки по электронной почте с приглашением к участию учащихся школ г. Севастополя (на имя директора школы!).
|
|
20. От имени директора школы г. Севастополя напишите письмо организатору конкурса детских талантов г. Севастополя, в котором вы сообщаете о желании принять участие в данном конкурсе.
21. От имени директора школы г. Севастополя напишите письмо организатору конкурса детских талантов г. Севастополя, в котором вы информируете, что один из участников данного конкурса от вашей школы не сможет принять участие в конкурсе по состоянию здоровья.
2. А это второе задание. Ознакомьтесь с правилами оформления резюме и составьте свое.