Translate the sentences. Say what part of speech the underlined words are

 

1. a) It was necessary to pump water.

b) A hand pump was used to extinguish a fire.

2. a) We need your support to solve the problem

b) Can you support me to solve this problem?

3. a) Some fire departments in the city still lack modern equipment.

 

b) The advantage of halogenated agents has been the lack of residue after using them.

 

4. a) The building is equipped with both hand and stirrup pumps.

b) Could you hand me a fire extinguisher?

 

5. a) In case of a severe emergency the city authority demand an immediate evacuation.

 

b) Fire extinction makes enormous demands on firefighters.

 

Find in the text English equivalents for the following Russian word combinations.

 

– очаг возгорания

– переносной огнетушитель

– переносной и стационарный насос

 

– образовывать слой пены

– быть основанным на химической реакции

– пожарная охрана

– требует механического нагнетания воздуха

– образовывать пузырьки


 

49


– раствор воды и пенного концентрата

– процентное содержание

– подаваться (нагнетаться) на огонь

– применение инертных газов

– иметь уникальные физические свойства

 

– воздействовать на огонь химически

– обычно считается

– поддерживать цепную реакцию

– основное преимущество

– отсутствие необходимости в очистке

– выпускать, выливать

 

– нанести ущерб собственности

– быть щелочным по своей природе

– показать большую эффективность

– чистая, беспримесная вода

– превращаться в пар

– спускаться, опускаться ниже поверхности

– забирать тепло материала

 

– очень быстрое устранение пламени

– полагаться, быть основанным на чем-либо

– служить преградой между топливом и излучаемым теплом

 




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: