Категория рода имени существительного

Грамматические категории имени.

Имя существительное – это часть речи, обозначающая предмет и выражающая категориальное значение предметности в частных грамматических категориях одушевленности / неодушевленности, рода, числа и падежа. Сущ-ые называют предметы в широком смысле, т.е. не только конкретные предметы окружающей действительности (дом, стол), их совокупности (листва, джунгли) или составные части (ветка, стебель), но и живых существ (птица, человек), а также действия и со­стояния в отвлечении от их производителей (бег, отдых), свой­ства и количества в отвлечении от их носителей (белизна, сот­ня). Следовательно, значение предметности - это отвлеченное грамматическое значение, свойственное всем без исключения су­ществительным. Для обнаружения грамматического значения предметности (особенно в тех случаях, когда необходимо отгра­ничить имя существительное от других частей речи с близким лексическим значением; ср.: белизна - белый, сотня - сто, отды­хать - отдых) на практике используется подстановка местоимен­ных слов кто или что с обобщенно-предметным значением.

Средством выражения грамматический предметности являют­ся морфологические категории существительных. Для русских су­ществительных характерны четыре морфологические категории: одушевленность / неодушевленность, род, число и падеж. Одушев­ленность/неодушевленность и род - это лексико-грамматические категории существительных: каждое слово входит в определен­ный грамматический класс существительных одушевленных или неодушевленных, мужского, женского или среднего рода. Это - постоянные признаки существительного. Число и па­деж - переменные признаки существительного: существительные могут изменяться по числам и падежам.

Общекатегориальное значение предметности и частные мор­фологические категории одушевленности/неодушевленности, рода, числа и падежа - это собственно морфологические признаки су­ществительного, которые являются наиболее важными при ха­рактеристике имени существительного как части речи. Для пол­ной характеристики данного грамматического разряда важно так­же учитывать синтаксические и словообразовательные свойства. В предложении существительное обычно бывает подлежащим или дополнением: Их дочки Таню обнимают (П.). Для словообразо­вания существительных характерны суффиксы -тель, -щик, -ник, -нuj(e), -muj(e), -ость, -ств(о) и др.

Лексико-грамматические категории имени существительного

Категория одушевленности/неодушевленности имени существительного

Одушевленность / неодушевленность – это лексико-грамматическая категория, относящая называемый предмет к разряду одушевленных (т.е. живых существ) или неодушевлен­ных (т.е. предметов неживой природы и растений, а также собы­тий, явлений, качеств, действий, состояний и т.п.). Формальные средства выражения категории одушевленности / неодушевленности бывают как парадигматическими, так и синтагматическими (а для несклоняемых существительных - только синтагматически­ми). У одушевленных существительных форма винительного па­дежа множественного числа как самого существительного, так и согласующегося с ним прилагательного или причастия совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных - с формой именительного падежа:

Одушевленные (В.=Р.) И.п. красивые кони, утки, животные Р.п. красивых коней, уток, животных В.п. красивых коней, уток, животных

Неодушевленные (В. = И.) И.п. красивые столы, розы, окна;

Р.п. красивых столов, роз, окон; В.п. красивые столы, розы, окна

В форме единственного числа одушевленность/неодушевлен­ность парадигматически выражена только у существительных мужского рода (с нулевым окончанием) типа студент, дом и часовой, выходной (субстантивированные прилагательные): знаем студента, часового (В. = Р.), но знаем дом, выходной (В.=И.). У существительных мужского рода типа дядя, юноша (I скл.), а также у несклоняемых типа денди одушевленность выражена в форме единственного числа только синтагматически: нет этого дяди, денди; вижу этого дядю, денди (В. = Р.). У существительных среднего и женского рода одушевленность/неодушевленность в форме единственного числа не выражена.

Некоторые существительные, не обозначающие живых су­ществ, по грамматическим свойствам входят в разряд одушевленных: 1) слова мертвец, покойник (но не труп); 2) названия мифических существ типа леший, русалка; 3) названия фигур в некоторых играх: ферзь, туз, валет, козырь, шар; 4) обозначе­ния кукол: матрёшка, кукла.

Существительные, обозначающие нерасчлененную (собира­тельную) совокупность живых существ, являются грамматически неодушевленными: (вести за собой) народ, отряд, войска, ар­мии и т.п. В конструкциях типа записаться в добровольцы, пой­ти в солдаты, избрать в депутаты, принять в члены употреб­ляется особая форма винительного падежа множественного чис­ла, образованная по типу неодушевленных существительных (ср. обычную форму винительного падежа тех же существительных: видеть добровольцев, учить солдат, верить в депутатов).

Слова вирус, микроб, бактерия могут быть и одушевленны­ми: изучать вирусов, микробов, бактерий, и неодушевленными: изучать вирусы, микробы, бактерии; языковое сознание как бы колеблется, следует ли относить эти микроорганизмы к живым существам.

Категория рода имени существительного

Р о д - это лексико-грамматическая категория существитель­ных, проявляющаяся в их способности сочетаться с определен­ными для каждой родовой разновидности формами согласуемых слов: новый студент, новая студентка, новогоднее веселье. В со­временном русском языке три рода: мужской, женский и сред­ний. Все существительные (кроме слов типа сани, ворота, чер­нила, не имеющих форм единственного числа) распределяются по родам.

Грамматический род существительных выражается не только в синтагматике, но и в особенностях словоизменения, а также в словообразовании. Так, все существительные с нулевым оконча­нием в форме именительного падежа и окончанием -ом/-ем в форме творительного падежа единственного числа-слова муж­ского рода; если же в форме творительного падежа окончание -ью, то существительное относится к женскому роду (ср.: день, днём, но дань, данью). Существительные с окончанием в форме именительного падежа единственного числа относятся, как правило, к женскому роду (исключение: дядя, неряха, время и др.). Если в форме именительного падежа единственного числа окончание -о/-е, то существительное относится к среднему роду (исключение: домишко, домище и др. - мужского рода).

Для словообразовательной структуры существительных муж­ского рода характерны суффиксы -тель, -чик, -ун, -ик и др.: учитель, пулемётчик, бегун, столик; для существительных жен­ского рода - -ниц, -к(а), -j(a), -ш(а), -ость и др.: учительница, студентка, бегунья, генеральша, хитрость; к среднему роду относятся слова с суффиксами -ств(о), -nuj(e), -muj(e): учительст­во, пение, взятие.

Категория рода тесно связана с категорией одушевленно­сти/неодушевленности. У одушевленных существительных фор­мы мужского и женского рода связаны с выражением значения мужского или женского биологического пола: мальчик - девочка, студент - студентка, петух - курица. Значение биологического пола выражается только у существительных, входящих в родо­вую пару (т.е. парное противопоставление существительных мужского и женского рода, имеющих общее лексическое значе­ние, и различающихся лишь значением биологического пола). За пределами родовых пар грамматический род не имеет значения биологического пола: человек, существо, дитя, белка. С фор­мальной точки зрения различаются родовые пары супплетивные (с разными корневыми морфемами): мужчина - женщина, дедуш­ка - бабушка, баран - овца; словообразовательные: студент - сту­дентка, лев-львица; флективные (имеющие общую основу и различающиеся окончаниями): раб-раба, супруг - супруга, Алек­сандр - Александра.

Между членами родовой пары устанавливаются разнообраз­ные смысловые отношения. Иногда существительное мужского рода обозначает существо мужского пола, а существительное жен­ского рода - существо женского пола: дедушка - бабушка. Но чаще одно из слов родовой пары обозначает не только существо опре­деленного пола, но является также и общим названием всех су­ществ этого типа независимо от различий по полу. Например, в паре студент - студентка слово студент обозначает не только лицо мужского пола (Вошли студент и студентка), но и любого представителя данной социальной группы (Долг каждого студен­та - хорошо учиться).

Особый разряд составляют существительные общего рода, которые по значению соотносятся с лицами как мужского, так и женского пола, а в предложении проявляют свойства то мужско­го, то женского рода: наш/наша Саша, страшный/страшная неряха, Седых знал/знала. Следовательно, в отличие от обыч­ных существительных, слова «общего» рода относятся не к одно­му, а сразу к двум родам - мужскому и женскому, в контексте же всегда реализуется какой-то определенный род. В XX в., когда многие профессии и должности оказались до­ступны женщинам, некоторые слова мужского рода стали приоб­ретать способность сочетаться с согласуемыми словами не только мужского, но и женского рода; в разговорной речи можно услы­шать: врач сказала, директор фабрики распорядилась. Переход слов типа врач, доктор, профессор в разряд существительных «общего» рода не закончен: если выражения типа врач сказала допустимы в разговорной речи, то выражения типа хорошая врач являются просторечными, а их употребление в формах косвенных падежей (вроде «увидел хорошую врача») вообще исклю­чено.

У некоторых существительных наблюдаются колебания в ро­де, при этом одна родовая форма стилистически нейтральна и рекомендуется литературной нормой, другие же формы являются просторечными, устарелыми или же характерными лишь для профессиональной речи; ср.: зал (нейтр.) - зала (устар.) - зало (прост.), желатин (нейтр.) - желатина (проф.).

Особые затруднения могут возникнуть при определении рода несклоняемых существительных. Род заимствованных одушевлен­ных существительных прямо соотносится с биологическим по­лом называемого существа: рефери (м.р.); мисс, леди (ж.р.). Заим­ствованные неодушевленные существительные, как правило, среднего рода: кашне, пальто, портмоне и др.; исключение: ко­фе (м.р.), хинди, суахили (названия языков - м.р.), авеню (ж.р.). Род несклоняемых географических названий соотносится с родом соответствующего нарицательного существительного: Торонто, Тбилиси (город - м.р.); Онтарио (озеро - ср.р.); Миссисипи (ре­ка -ж.р.). Род несклоняемых аббревиатур обычно соответствует роду главного слова того словосочетания, которое положено в ос­нову аббревиатуры: МОК (комитет - м.р.), АТС (станция - ж.р.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: