Грамматические категории имени.
Имя существительное – это часть речи, обозначающая предмет и выражающая категориальное значение предметности в частных грамматических категориях одушевленности / неодушевленности, рода, числа и падежа. Сущ-ые называют предметы в широком смысле, т.е. не только конкретные предметы окружающей действительности (дом, стол), их совокупности (листва, джунгли) или составные части (ветка, стебель), но и живых существ (птица, человек), а также действия и состояния в отвлечении от их производителей (бег, отдых), свойства и количества в отвлечении от их носителей (белизна, сотня). Следовательно, значение предметности - это отвлеченное грамматическое значение, свойственное всем без исключения существительным. Для обнаружения грамматического значения предметности (особенно в тех случаях, когда необходимо отграничить имя существительное от других частей речи с близким лексическим значением; ср.: белизна - белый, сотня - сто, отдыхать - отдых) на практике используется подстановка местоименных слов кто или что с обобщенно-предметным значением.
|
|
Средством выражения грамматический предметности являются морфологические категории существительных. Для русских существительных характерны четыре морфологические категории: одушевленность / неодушевленность, род, число и падеж. Одушевленность/неодушевленность и род - это лексико-грамматические категории существительных: каждое слово входит в определенный грамматический класс существительных одушевленных или неодушевленных, мужского, женского или среднего рода. Это - постоянные признаки существительного. Число и падеж - переменные признаки существительного: существительные могут изменяться по числам и падежам.
Общекатегориальное значение предметности и частные морфологические категории одушевленности/неодушевленности, рода, числа и падежа - это собственно морфологические признаки существительного, которые являются наиболее важными при характеристике имени существительного как части речи. Для полной характеристики данного грамматического разряда важно также учитывать синтаксические и словообразовательные свойства. В предложении существительное обычно бывает подлежащим или дополнением: Их дочки Таню обнимают (П.). Для словообразования существительных характерны суффиксы -тель, -щик, -ник, -нuj(e), -muj(e), -ость, -ств(о) и др.
Лексико-грамматические категории имени существительного
Категория одушевленности/неодушевленности имени существительного
Одушевленность / неодушевленность – это лексико-грамматическая категория, относящая называемый предмет к разряду одушевленных (т.е. живых существ) или неодушевленных (т.е. предметов неживой природы и растений, а также событий, явлений, качеств, действий, состояний и т.п.). Формальные средства выражения категории одушевленности / неодушевленности бывают как парадигматическими, так и синтагматическими (а для несклоняемых существительных - только синтагматическими). У одушевленных существительных форма винительного падежа множественного числа как самого существительного, так и согласующегося с ним прилагательного или причастия совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных - с формой именительного падежа:
|
|
Одушевленные (В.=Р.) И.п. красивые кони, утки, животные Р.п. красивых коней, уток, животных В.п. красивых коней, уток, животных
Неодушевленные (В. = И.) И.п. красивые столы, розы, окна;
Р.п. красивых столов, роз, окон; В.п. красивые столы, розы, окна
В форме единственного числа одушевленность/неодушевленность парадигматически выражена только у существительных мужского рода (с нулевым окончанием) типа студент, дом и часовой, выходной (субстантивированные прилагательные): знаем студента, часового (В. = Р.), но знаем дом, выходной (В.=И.). У существительных мужского рода типа дядя, юноша (I скл.), а также у несклоняемых типа денди одушевленность выражена в форме единственного числа только синтагматически: нет этого дяди, денди; вижу этого дядю, денди (В. = Р.). У существительных среднего и женского рода одушевленность/неодушевленность в форме единственного числа не выражена.
Некоторые существительные, не обозначающие живых существ, по грамматическим свойствам входят в разряд одушевленных: 1) слова мертвец, покойник (но не труп); 2) названия мифических существ типа леший, русалка; 3) названия фигур в некоторых играх: ферзь, туз, валет, козырь, шар; 4) обозначения кукол: матрёшка, кукла.
Существительные, обозначающие нерасчлененную (собирательную) совокупность живых существ, являются грамматически неодушевленными: (вести за собой) народ, отряд, войска, армии и т.п. В конструкциях типа записаться в добровольцы, пойти в солдаты, избрать в депутаты, принять в члены употребляется особая форма винительного падежа множественного числа, образованная по типу неодушевленных существительных (ср. обычную форму винительного падежа тех же существительных: видеть добровольцев, учить солдат, верить в депутатов).
Слова вирус, микроб, бактерия могут быть и одушевленными: изучать вирусов, микробов, бактерий, и неодушевленными: изучать вирусы, микробы, бактерии; языковое сознание как бы колеблется, следует ли относить эти микроорганизмы к живым существам.
Категория рода имени существительного
Р о д - это лексико-грамматическая категория существительных, проявляющаяся в их способности сочетаться с определенными для каждой родовой разновидности формами согласуемых слов: новый студент, новая студентка, новогоднее веселье. В современном русском языке три рода: мужской, женский и средний. Все существительные (кроме слов типа сани, ворота, чернила, не имеющих форм единственного числа) распределяются по родам.
Грамматический род существительных выражается не только в синтагматике, но и в особенностях словоизменения, а также в словообразовании. Так, все существительные с нулевым окончанием в форме именительного падежа и окончанием -ом/-ем в форме творительного падежа единственного числа-слова мужского рода; если же в форме творительного падежа окончание -ью, то существительное относится к женскому роду (ср.: день, днём, но дань, данью). Существительные с окончанием -а в форме именительного падежа единственного числа относятся, как правило, к женскому роду (исключение: дядя, неряха, время и др.). Если в форме именительного падежа единственного числа окончание -о/-е, то существительное относится к среднему роду (исключение: домишко, домище и др. - мужского рода).
|
|
Для словообразовательной структуры существительных мужского рода характерны суффиксы -тель, -чик, -ун, -ик и др.: учитель, пулемётчик, бегун, столик; для существительных женского рода - -ниц, -к(а), -j(a), -ш(а), -ость и др.: учительница, студентка, бегунья, генеральша, хитрость; к среднему роду относятся слова с суффиксами -ств(о), -nuj(e), -muj(e): учительство, пение, взятие.
Категория рода тесно связана с категорией одушевленности/неодушевленности. У одушевленных существительных формы мужского и женского рода связаны с выражением значения мужского или женского биологического пола: мальчик - девочка, студент - студентка, петух - курица. Значение биологического пола выражается только у существительных, входящих в родовую пару (т.е. парное противопоставление существительных мужского и женского рода, имеющих общее лексическое значение, и различающихся лишь значением биологического пола). За пределами родовых пар грамматический род не имеет значения биологического пола: человек, существо, дитя, белка. С формальной точки зрения различаются родовые пары супплетивные (с разными корневыми морфемами): мужчина - женщина, дедушка - бабушка, баран - овца; словообразовательные: студент - студентка, лев-львица; флективные (имеющие общую основу и различающиеся окончаниями): раб-раба, супруг - супруга, Александр - Александра.
Между членами родовой пары устанавливаются разнообразные смысловые отношения. Иногда существительное мужского рода обозначает существо мужского пола, а существительное женского рода - существо женского пола: дедушка - бабушка. Но чаще одно из слов родовой пары обозначает не только существо определенного пола, но является также и общим названием всех существ этого типа независимо от различий по полу. Например, в паре студент - студентка слово студент обозначает не только лицо мужского пола (Вошли студент и студентка), но и любого представителя данной социальной группы (Долг каждого студента - хорошо учиться).
|
|
Особый разряд составляют существительные общего рода, которые по значению соотносятся с лицами как мужского, так и женского пола, а в предложении проявляют свойства то мужского, то женского рода: наш/наша Саша, страшный/страшная неряха, Седых знал/знала. Следовательно, в отличие от обычных существительных, слова «общего» рода относятся не к одному, а сразу к двум родам - мужскому и женскому, в контексте же всегда реализуется какой-то определенный род. В XX в., когда многие профессии и должности оказались доступны женщинам, некоторые слова мужского рода стали приобретать способность сочетаться с согласуемыми словами не только мужского, но и женского рода; в разговорной речи можно услышать: врач сказала, директор фабрики распорядилась. Переход слов типа врач, доктор, профессор в разряд существительных «общего» рода не закончен: если выражения типа врач сказала допустимы в разговорной речи, то выражения типа хорошая врач являются просторечными, а их употребление в формах косвенных падежей (вроде «увидел хорошую врача») вообще исключено.
У некоторых существительных наблюдаются колебания в роде, при этом одна родовая форма стилистически нейтральна и рекомендуется литературной нормой, другие же формы являются просторечными, устарелыми или же характерными лишь для профессиональной речи; ср.: зал (нейтр.) - зала (устар.) - зало (прост.), желатин (нейтр.) - желатина (проф.).
Особые затруднения могут возникнуть при определении рода несклоняемых существительных. Род заимствованных одушевленных существительных прямо соотносится с биологическим полом называемого существа: рефери (м.р.); мисс, леди (ж.р.). Заимствованные неодушевленные существительные, как правило, среднего рода: кашне, пальто, портмоне и др.; исключение: кофе (м.р.), хинди, суахили (названия языков - м.р.), авеню (ж.р.). Род несклоняемых географических названий соотносится с родом соответствующего нарицательного существительного: Торонто, Тбилиси (город - м.р.); Онтарио (озеро - ср.р.); Миссисипи (река -ж.р.). Род несклоняемых аббревиатур обычно соответствует роду главного слова того словосочетания, которое положено в основу аббревиатуры: МОК (комитет - м.р.), АТС (станция - ж.р.).