Иов.6:21. Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались

Так точно в ничто обратилась дружба прежних друзей: при виде пораженного страшною болезнью Иова они испугались, признали в нем грешника (Иов 18.10), положение которого не может вызывать сочувствия.

Иов.6:22. Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;

Иов.6:23. и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?

Иов ничем не вызвал подобной перемены в отношении к себе друзей: он не требовал и не требует от них какой-нибудь жертвы, полагающей конец дружбе (Притч 25.17).

Иов.6:24. Научи́те меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.

Иов.6:25. Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?

Иов.6:26. Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.

Иов.6:27. Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.

Не правы друзья, изменив чувствам дружбы, не правы они и в роли обвинителей Иова. Иов согласился бы с друзьями, если бы они указали действительные погрешности в его речах и словах. Он замолчал бы пред правдою (ст. 24–25). Но ведь друзья порицают слова, принадлежащие ветру, слова отчаявшегося (точный перевод ст. 26 будет такой: «порицать ли слова вы думаете? Но ветру принадлежат слова отчаявшегося»), т. е. думают доказать его виновность нечаянно вырвавшимися в состоянии отчаяния, горячности словами, преувеличенность которых очевидна. Основываясь только на таких выражениях, друзья относятся к Иову, как безжалостные кредиторы к юному сироте, наследнику их должника («нападаете на сироту» – ст. 27, точнее: «бросаете жребий касательно сироты»); они готовы даже продать его (евр. «тикру», переводимое "роете яму", происходит от глагола «кара», означающего и «покупать» – Втор 2.6; Ос 3.2. Уподобление друзей купцам во второй части ст. 27 вполне соответствует уподоблению их кредиторам в первой).

Иов.6:28. Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим?

Слова Иова полны горячности, но они, безусловно, справедливы.

Иов.6:29. Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя.

Иов.6:30. Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?

Уверенный в своей правоте, вполне способный отличить ложь от истины (ст. 30), Иов требует, чтобы друзья «пересмотрели» – изменили свое отношение к нему.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: