Требования к лингвистическому оформлению отчета о НИР

Ведущими принципами написания отчета о НИР обучающимися являются принципы:

- однозначности мысли;

- ясности;

- краткости изложения.

Отчет о НИР должен быть написан логически последовательно, литературным языком. Не должны употребляться как излишне пространные и сложно построенные предложения, так и чрезмерно краткие лаконичные фразы, слабо между собой связанные, допускающие двойные толкования и т. д.

При написании отчета о НИР не рекомендуется вести изложение от первого лица единственного числа: «я наблюдал», «я считаю», «по моему мнению» и т. д. Корректнее использовать местоимение «мы». Допускаются обороты с сохранением первого лица множественного числа, в которых исключается местоимение «мы», то есть фразы строятся с употреблением слов «наблюдаем», «устанавливаем», «имеем». Можно использовать выражения «на наш взгляд», «по нашему мнению», однако предпочтительнее выражать ту же мысль в безличной форме, например:

- изучение педагогического опыта свидетельствует о том, что …,

- на основе проведенного анализа можно утверждать …,

- проведенное исследование подтвердило…;

- представляется целесообразным отметить;

- установлено, что;

- делается вывод о…;

- следует подчеркнуть, выделить;

- можно сделать вывод о том, что;

- необходимо рассмотреть, изучить, дополнить;

- в работе рассматриваются, анализируются...

При написании отчета о НИР необходимо пользоваться языком научного изложения. Могут быть использованы слова и выражения приведенные в таблице 1.


 

 

Таблица 1 – Примеры слов и выражений используемых в конкретных ситуациях.

Ситуация Примеры слов и выражений
1 2
для указания на последовательность развития - прежде всего, сначала, в первую очередь; - во- первых, во-вторых и т. д.;
мысли и временную соотнесенность: - затем, далее, в заключение, итак, наконец;- до сих пор, ранее, в предыдущих исследованиях, до настоящего времени; - в последние годы, десятилетия;
для сопоставления и противопоставления: - однако, в то время как, тем не менее, но, вместе с тем; - как…, так и…; - с одной стороны…, с другой стороны, не только…, но и; - по сравнению, в отличие, в противоположность;
для указания на следствие, причинность:   - таким образом, следовательно, итак, в связи с этим; - отсюда следует, понятно, ясно; - это позволяет сделать вывод, заключение; - свидетельствует, говорит, дает возможность; - в результате;
для дополнения и уточнения:   - помимо этого, кроме того, также и, наряду с…, в частности; - главным образом, особенно, именно;
для иллюстрации сказанного:   - например, так; - проиллюстрируем сказанное следующим примером, приведем пример; - подтверждением выше сказанного является;
для ссылки на предыдущие высказывания, мнения, исследования и т.д.:   - было установлено, рассмотрено, выявлено, проанализировано; - как говорилось, отмечалось, подчеркивалось; - аналогичный, подобный, идентичный анализ, результат; - по мнению Х, как отмечает Х, согласно теории Х;

 

Продолжение таблицы 1

1 2
для введения новой информации:   - рассмотрим следующие случаи, дополнительные примеры; - перейдем к рассмотрению, анализу, описанию; - остановимся более детально на…; - следующим вопросом является…; - еще одним важнейшим аспектом изучаемой проблемы является…;
для выражения логических связей между частями высказывания: - как показал анализ, как было сказано выше; - на основании полученных данных; -проведенное исследование позволяет сделать вывод; - резюмируя сказанное; - дальнейшие перспективы исследования связаны с….

 

Письменная речь требует использования в тексте большого числа развернутых предложений, включающих придаточные предложения, причастные и деепричастные обороты. В связи с этим часто употребляются составные подчинительные союзы и клише:

- поскольку, благодаря тому что, в соответствии с…;

- в связи, в результате;

- при условии, что, несмотря на…;

- наряду с…, в течение, в ходе, по мере.

Необходимо определить основные понятия по теме исследования, чтобы использование их в тексте отчета о НИР было однозначным. Это означает: то или иное понятие, которое разными учеными может трактоваться по-разному, должно во всем тексте данной работы от начала до конца иметь лишь одно, четко определенное автором отчета о НИР значение.

В отчете о НИР должно быть соблюдено единство стиля изложения, обеспечена орфографическая, синтаксическая и стилистическая грамотность в соответствии с нормами современного русского языка.


 



ПРИЛОЖЕНИЕ А

Формы титульных листов дневника по практике

Форма титульного листа дневника по учебной практике

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«НАБЕРЕЖНОЧЕЛНИНСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ»

 (ГАПОУ «НТТ»)

   

Цикловая методическая комиссия

Код и наименование профессии/специальности

ДНЕВНИК

учебной

практики
 

 

(индекс и наименование профессионального модуля)

обучающегося

 

курса/группы

формы обучения

 

(очная, заочная)

 

(фамилия, имя, отчество обучающегося)

 

 

Руководитель практики от

 

образовательной организации:

/

(подпись)

 

(И.О. Фамилия)

                       

 

Сроки прохождения практики:

 

с «   »   20   г.   по«   »   20   г.
                             
с «   »   20   г.   по «   »   20   г.

 

г. Набережные Челны

20___



Форма титульного листа дневника производственной, производственной (по профилю специальности) практике

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«НАБЕРЕЖНОЧЕЛНИНСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ»

 (ГАПОУ «НТТ»)

   

Цикловая методическая комиссия

Код и наименование профессии/специальности

ДНЕВНИК

практики

(производственной, производственной (по профилю специальности))

 

 

(индекс и наименование профессионального модуля)

обучающегося

 

курса/группы

формы обучения

   

(очная, заочная)

 

(фамилия, имя, отчество обучающегося)

 

Руководитель практики от

 

предприятия:

/

(подпись)

 

(И.О. Фамилия)

Руководитель практики от

 

образовательной организации:

/

(подпись)

 

(И.О. Фамилия)

                       

 

Сроки прохождения практики:

 

с «   »   20   г.   по«   »   20   г.
                             
с «   »   20   г.   по «   »   20   г.

 

г. Набережные Челны

20___


(продолжение формы титульного листа дневника по производственной практике, производственной (по профилю специальности) практике

Код и наименование профессии/специальности

 

 

 

(фамилия, имя, отчество обучающегося)

Курс

 

группа

 

формы обучения

 

 

 

(очная, заочная)

 

 

Предписание на

 

практику

 

(производственную, производственную (по профилю специальности))

 

Обучающийся

 

 

(фамилия, имя, отчество обучающегося)

направляется на практику в

 

 

(наименование предприятия, организации, учреждения)

 

Срок практики:

 

 

с «   »

 

20

  г.

по

«

 

»

 

20

 

г.

 

 

 

 

Руководитель практики от образовательной организации:

 

,

 

(должность)

(Фамилия ИО)

 

 

 

 

Руководитель практики от предприятия:

 

,

 

(должность)

(Фамилия ИО)

 

 

Прибыл на предприятие, организацию, учреждение

 

 

«

 

»

 

20

 

г.

 

 

 

 

 

 

 

 

Подпись ответственного лица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Убыл из предприятия, организации, учреждения

 

 

«

 

»

 

20

 

г.

 

 

 

 

 

 

 

 

Подпись ответственного лица

 

                                                                   

 





Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: