Яцек Дукай «Иные песни»

Сюжетная завязка: отправляясь в дебри Африки, на границу ужасного Изменения, Иероним Бербелек, некогда «величайший стратегос наших времён», преследовал исключительно меркантильные цели — выяснить, не принадлежит ли некая Шулима Амитасе к «крысам» Чернокнижника Кратистоса, заклятого врага Бербелека. Но поездка в места обитания какоморфов, которые вдали от цивилизации принимают абсолютно чудовищные формы, в результате изменила судьбу всего человечества.

В чём фишка? В мире, придуманном польским писателем, дух, мысль, воля властвуют над бренным телом: «Тело — это всего лишь одежда для разума» (привет от Аристотеля, который первым предложил учение о материи и форме). Сильный духом способен продлевать свою жизнь и долго оставаться в здравии. Слабый, не обладающий стальной волей, случайно выйдя из-под влияния кратистоса (местного божка), может и вовсе утратить людскую форму. Медики в состоянии исправить или улучшить практически любой физический недостаток. А профессиональные воины-аресы способны во время боя влиять на структуру материи, после чего малейшее их прикосновение становится смертельным. Здешние «земные боги», кратистосы, изменяют людей и мир одним влиянием своей мощнейшей морфы (силой духа и воли). Не редкость и физические изменения тела: протагонист в морфе стратегоса изрядно выше ростом себя же «купца».

Все действия и мотивы героев при этом выпячены на всеобщее обозрение. Ни к чему подковёрные игры — достаточно встать лицом к лицу, и через пару минут всем окружающим становится ясно, чья воля сильнее, а дух крепче. Своеобразный якорь, «спасательный круг» для читателя, ошарашенного изменениями, которые постигли Землю с лёгкой руки Дукая.

Резюме: Яцек Дукай не просто придумал очередной альтернативный мир. Он создал вселенную, опирающуюся на труды древнегреческих философов, которая кардинально отличается от знакомой читателю — причём не только в религиозном, духовном или политическом плане, но даже на уровне физических и биологических законов.

Великолепный умный роман современного польского фантаста в отличном переводе.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: