Первая беседа.
- Я рад, что хоть кто то помимо меня, понимает как важна жизнь монарха, смерив сира Алистера долгим взглядом произнёс Скопа
- Жизнь монарха - единственное, что держит эту страну на плаву. Я знаю, сир, что я вам не симпатичен. Признаюсь честно, ваши методы мне тоже не совсем по душе. Но есть мнение, что сейчас наступают времена, когда личные разногласия перестают играть роль.
- Вы знали Сир, что я уже состоял в малом совете при отце Деймона….. Ничего не меняется, все лживы и завистливы, никто не хочет прислушаться к доводам разума, хотя..... этого короля хотя бы слушают....пока. Но скоро они осмелеют. Вы милорд десница, вы правая рука короля, и эта рука должна быть твёрдой. Даже если сам король не твёрд.
- Да, знал. В то время я только приехал в город. Вряд ли вы меня помните, но тогда я поступил в гвардию и служил под началом лейтенанта Кьеркегора. В те годы я мечтал, что займу ваше теперешнее место. Король решил иначе. Что ж, вы правы, десница должен иметь твердую руку, хотя и в ином смысле, чем командующий гвардией.
Алистер недолго помолчал.
- Мне не нравится решение выкупить бордели.
|
|
Деньги из борделей редко вытекают в казну, гораздо чаще они остаются у мастера над монетой, или же у безродного ублюдка, ставшего мастером над шептунами, была бы моя взможность я бы проследил, у кого на руках осядут эти деньги, и на что он их тратит
Просто поверьте, что я умею выживать, и знаю о выживании очень много, но в этот раз выжить должен не я а король, а это совсем другое
Вторая беседа
- Сир Салазар, мне и моим пташкам нужна поддержка человека, который имеет влияние на городскую стражу. На данный момент, среди членов малого совета - вы главный претендент на такой статус.
- Артур, я вам не помешаю? - оглядывается леди Фиона.
- Ни в коем случае, миледи. Не извольте беспокоиться, - с легкой улыбкой ответил Артур
- Рада это слышать.
Труфи смутился
- Сир Джеймесон, я боюсь, вы несколько не по адресу. Думаю, вы успели заметить, что я несколько не в ладах с лордом Талли. Будет несколько сложно оказывать влияние, если не имеешь авторитета перед человеком.
- Думаю, сир Джеймесон говорит о вас как о ближайшем кандидате на свободное место, - тихо усмехнулась леди Фиона.
- Лорд Талли командует королевской гвардией, которая не имеет большого отношения к моей проблеме. И к тому же - он явно не особо расположен к моей персоне. И кстати, вы снова мне льстите - сиром меня также нельзя назвать. Просто Артур, прошу вас.
- Городская стража несет на улицы слово закона. И именно слово мастера над законом перед королем будет иметь наибольший вес в моем вопросе.
|
|
- Я полагаю, в данном кругу мы можем пренебречь манерами, Артур. Я слушаю вас.
- Дело в том, что уличные музыканты прекрасно справляются с функциями моих личных певчих птиц и прекрасно снабжают меня прелестными слухами и сплетнями из всех закоулков Королевской Гавани. К сожалению, их труд омрачается тем, что пьяные стражники любят поиздеваться над бедолагами, не позволяя свободно перемещаться, а порой и обильно угощая кулаками по лицу. Если удастся разрешить это недоразумение, всем это пойдет только на пользу. Мои пташки будут исправно работать, а на стражу перестанут поступать лишние жалобы. Вопрос лишь в максимально возможной неприкосновенности для уличных музыкантов - разумеется, если они не преступают закон. Хотя и в этом случае, наказание они могут получать от меня. По всей строгости проступков.
- Весьма и весьма разумные мысли, мой друг. Я полагаю, что смогу уладить этот момент. Полагаю мы ограничимся позицией "услуга за услугу"?
- Безусловно. Спросите и получите
/ обедать-то будем?))) /
- Может у вас, миледи, тоже есть вопрос к Мастеру над Шептунами?
- Нет, Артур, сплетни меня не интересуют. Как и тонкости кузнечного дела, впрочем. Но благодарю за готовность к сотрудничеству.
- Что ж, если буду нужен - обращайтесь. Я бы возможно мог побеседовать с вами по вопросам финансирования, но полагаю, что здесь лучше обращаться непосредственно к их величеству.
- Соглашусь с вами.
- Прошу прощения, неотложные дела. Мы ведь при дворце, верно? - Труфи улыбнулся. - И я думаю, мы придем к согласию
- Если на данный момент у вас нет ко мне просьб или предложений, тогда я больше не стану задерживать леди Старк, - поклонился Артур и отошел в сторонку
- Я бы с радостью отобедала с вами, но вас ждет король и десница, - леди Фиона улыбнулась. - Так что это я не смею вас задерживать, Артур.
- Мы обязательно вернёмся к разговору, Артур. Доброго вечера. Леди Старк, мое почтение.
Труфи поклонился и ушлепал куда-то по коридору
/ пообедали блин))) /
Уроки фехтования
Рад быть полезным - Утеро Хаат. - на пороге возник статный смуглокожий человек с двумя мечами на поясе. - Вы оказали мне честь своим приглашением, миледи.
- Благодарю, что так быстро откликнулись на мою просьбу, мастер, - леди Фиона учтиво кланяется. - Я попала в затруднительное положение. Похоже, прибыв во дворец, я слегка просчиталась и теперь беспокоюсь за свою жизнь. Ваши уроки возможно спасут мне жизнь. И не только мне... Но, увы, на данный момент я располагаю только половиной суммы, которую вы обычно берёте за уроки. Вторую половину я готова заплатить сразу же, как только получу средства с Севера, от брата. Прошу вас, соблаговолите немного подождать со второй частью оплаты.
Фиона сложила руки в просительном жесте, но взгляд её выражает решительность.
- Должен признаться миледи, что впервые получаю просьбу в такой, хм, форме, - гость поджал губы. - Но и первый раз получаю такое предложение от женщины. Что ж я готов. Лишь бы у Вас хватило упорства. Фехтование - это искусство, которое требует полной самоотдачи.
- Я готова, - твердо уверила леди Фиона. - Если вы не возражаете, мы могли бы начать тренировку сегодня, после обеда... Скажем, в роще? Там нас никто не будет отвлекать.
- Вижу Вы настроены серьезно, - похвалил Утеро. - Я буду Вас ждать.
Так. Еще я ворона домой пошлю через своего мейстера. Мол так и так, боюсь за свою жизнь и жизнь короля, беру уроки фехтования. Если меня кокнут, прошу уплатить 1 з.д. мастеру)))