Иван Царевич и морская корова

 

В давние времена жил на свете Иван, да не простой, а царских кровей. Всем он был хорош: плечи могучие, румянец во всю щеку, очи ясные. И пришло время молодцу жениться. Слышал он, что в далеком королевстве у синего моря живет принцесса красоты неописуемой. Сел Иван царский сын на вороного коня и отправился за счастьем.

Долго ли, коротко ли, ехал молодец через крутые горы, дремучие леса и, наконец, увидел на горизонте прекрасный дворец на берегу синего моря. Принцесса оказалась под стать хоромам: лицом бела, бровью черна, косой долга.

Говорит ей Иван Царевич:

– Выходи за меня, красавица. В шелка и парчу одену тебя, медом и икрой буду кормить, не пожалеешь.

Повела красавица бровью и говорит:

– Не пойду за тебя, Иван, покуда не достанешь мне со дна моря жемчужное ожерелье. Да не простое, а волшебное. Кто его наденет, станет краше всех на свете.

Сел царевич на камень у синего моря и призадумался. И жениться охота, и на дно морское не хочется лезть. Вдруг видит, из воды высунулась морская корова и говорит человеческим голосом:

– Что ты, сокол ясный, невесел? Расскажи про свою беду, может, я тебе помогу.

Рассказал Иван свою кручину. Корова же поведала царевичу, что такое ожерелье есть во дворце морского царя, но попасть туда не так легко.

– В полнолуние, когда русалки заведут хороводы на рифе, поймай одну из них. Что бы она ни обещала за свободу, ни на что не соглашайся и не выпускай ее из рук, а проси, чтобы она отвела тебя к своему отцу – Морскому царю, – учила морская корова.

Иван Царевич сделал все, как велела морская корова, и поймал русалку. Отвела она его к своему отцу. Морской царь был удивлен появлению нежданного гостя.

– Мало того, что ты напугал мою дочь, вломился во дворец в неурочный час, да тебе еще и ожерелье волшебное подавай!

Погневался Морской царь, но простил Ивана за смелость и пообещал, что даст ему ожерелье, если тот добудет у Бабы Яги огненное руно.

Вышел Иван Царевич на берег и закручинился. Тут же из воды показалась морская корова. Узнав, что тревожит молодца, успокоила его:

– Знаю я, чем тебе помочь.

Долго она шептала что‑то на ухо молодцу и под конец промолвила:

– Делай, как я тебя научила, и не пропадешь, да еще и огненное руно добудешь.

Пришел царевич к логову Яги. Дождался, когда она отправится на охоту, и пробрался к ней в дом. Нашел он руно, спрятал в шапку, да не удержался и оглянулся. Предупреждала его морская корова, чтобы он не мешкал, да не смотрел по сторонам, иначе беда будет, да любопытство взяло верх. Тут же все вещи в доме Бабы Яги сдвинулись со своих мест, закружились вокруг него, завертелись, и на пороге появилась злая старуха.

– Как посмел ты, Иван, пробраться в мой дом! Да еще мое руно трогать!

Недолго гневалась старая и решила, что отпустит Ивана, да еще и подарит ему огненное руно, если он достанет рыжего жеребца из табуна у Кощея.

Опечалился Иван, сел на камень у моря. Снова из пучины появилась морская корова. Пожурила она молодца за то, что ослушался ее, и посоветовала, как добыть жеребца, да и сетку волшебную дала. А на прощанье предостерегла:

– Осторожнее, Иван! Обмануть тебя злая Яга постарается, подсунуть другого жеребца взамен рыжего. Да и Морской царь не лучше – как отдаст тебе ожерелье, ты посмотри на него внимательнее – у настоящего одна жемчужинка с щербинкой!

Поблагодарил царевич корову за доброту и отправился к Кощею. Выждал он, когда Бессмертный отпустит своих коней погулять на вольную волю. Подкрался к рыжему жеребцу, валявшемуся в траве, и накинул на него сеть, которую дала ему корова. Жеребец бился, ржал, оборачивался то огнем, то водой, но Иван даже и бровью не повел. Повел он коня прямиком к Бабе Яге. Получив рыжего жеребца, старая ведьма хотела было обмануть молодца и подсунуть вместо огненного руна обычное. Но вспомнил Иван предупреждение коровы и тут же обнаружил подмену. Разозлившись, царевич сломал волшебную метлу о горб Бабы Яги, но та даже не поморщилась и сказала:

– Что ты, Иван, бурлишь словно горная речка. Стара я стала, глаз не тот. Обозналась я. Бери свое руно и не поминай старуху лихом.

Взял Иван руно и пошел к Морскому царю, которому очень хотелось получить руно, но и не расставаться с волшебным ожерельем. Хотел было Морской царь вручить Ивану ожерелье, точь‑в‑точь как волшебное, но корова не зря предупреждала, чтобы он держал ухо востро: у волшебного ожерелья одна жемчужинка должна быть с щербинкой. Заметил Иван обман, а Морской царь нехотя проговорил:

– Ох, Иван, стар я стал! Видать ожерелья‑то и перепутал. А зачем тебе то ожерелье? Может, это возьмешь – оно и поновее, и покрасивее будет!

Но Иван стоял на своем, и царю ничего не оставалось, кроме как отдать волшебное ожерелье. На берегу снова встретил царевич морскую корову, которая сказала ему:

– Ты совершил столько подвигов ради прекрасной принцессы и заслуживаешь счастья. Только смотри, не прогадай.

Поблагодарил Иван морскую корову и отправился во дворец. Как увидала принцесса ожерелье, ахнула, схватила его и надела на шею. Смотрится в зеркало и говорит:

– Теперь с такой красотой я найду себе жениха и получше.

Разозлился Иван, забрал ожерелье и ушел к синему морю. Рассказал он морской корове о случившемся, обнял ее и горько заплакал.

– Только ты мне и помогала, корова! – И поцеловал ее.

Тут на глазах у изумленного царевича морская корова превратилась в прекрасную девушку.

– Не удивляйся, Иван, я – Пелагея‑царевна! Злой волшебник заколдовал меня, когда я была еще маленькой девочкой. А расколдовать меня мог только поцелуй! Но кто захочет целовать морскую корову?!

Лишь только глянул Иван на царевну, так сразу и влюбился.

– Выходи за меня замуж, – предложил Иван, и царевна согласилась.

А ожерелье Иван подарил Пелагее на свадьбу, и сделало оно ее еще краше.

Тут и сказке конец.

 

Марта

Международный день театра

Вещи на чердаке

 

На чердаке старого дома жили забытые и ненужные вещи. Вместо них давно купили новые, а об этих даже не вспоминали. Это были: старый рваный Зонтик, деревянная стоячая Вешалка, облупленная музыкальная Шкатулка, Плащ с пелериной и желтый Чемодан.

Часто долгими зимними вечерами вещи переговаривались между собой.

– Хозяин купил меня, когда проходил мимо модного магазина. Он увидел меня в витрине. Я был такой красивый, ярко‑розовый в мелкий цветочек и со светлой полированной ручкой. Он взял меня в подарок своей жене. Меня запаковали в блестящую бумагу и перевязали цветной ленточкой, – вздыхая, вспоминал Зонтик. – А потом хозяйка увидела в модной лавке другой зонт, а меня выбросила на чердак.

– Раньше я тоже была окружена вниманием. На меня вешали мягкие пальто и изящные шляпки. Хозяйка бережно вытирала с меня пыль. А потом они купили шкаф, и я оказалась ненужной. С тех пор я живу на чердаке.

– Не переживай, Вешалка, – сказал Плащ. – Ведь я остался с тобой. Мы всегда были друзьями.

– А мне обиднее всех сидеть здесь взаперти, – сказал желтый Чемодан. – Я объездил много стран, я плыл на корабле, путешествовал на поезде, и даже однажды летал на самолете.

– А я всегда радовала людей, поднимала настроение хозяйки. Но однажды на меня пролили кофе, и из‑за уродливого пятна на крышке выбросили, – вздыхала музыкальная Шкатулка.

Однажды весной, когда запели соловьи и стали распускаться первые цветы, дом продали. В него вселилась молодая семья с маленькой Девочкой. Эта была очень любопытная девочка, и она повсюду совала свой веснушчатый носик. Ей очень понравился новый дом, и она сразу облазила все его уголки.

Как‑то раз она залезла на чердак, посмотреть, что там интересного.

– Как здесь здорово! – воскликнула она. – Я устрою здесь кукольный театр и буду приглашать друзей на спектакли.

Она навела на чердаке порядок, развесила красивые занавесочки и постелила старый коврик. Потом она разложила на полу свои игрушки и любимые куклы.

Этой ночью старые вещи переговаривались друг с другом. Они очень боялись, что теперь их точно выбросят на помойку.

– Что же все‑таки такое – театр? – недоумевал Зонтик. – Вот бы посмотреть на него хоть разок!

– Нас все равно не возьмут в театр, а выбросят на помойку, – сказал Плащ.

А самая красивая Кукла ответила:

– Не переживайте. Я знаю эту Девочку очень давно. Она очень добрая и никогда так с вами не поступит!

Но старые вещи не успокоились. А на следующий день Девочка пришла на чердак с коробкой для рукоделия.

– Какой замечательный зонтик! – воскликнула она.

Девочка достала из коробки кусочки кружев, сделала Зонтику чудесную заплатку и украсила оборочками. Зонтик стал лучше прежнего.

– С этим зонтиком мои куклы будут ходить на бал!

– А из этого старого плаща получится замечательный занавес для кукольного театра!

Она взяла плащ, почистила его и украсила цветочками из цветной бумаги.

– А это что за коробочка? – воскликнула Девочка, заменив Шкатулку.

Шкатулка было испугалась, что, увидев ужасное пятно, Девочка выбросит ее, но та откинула крышку, и зазвучала веселенькая песенка. Девочка улыбнулась.

– Что же сделать, чтобы она стала как новая? Знаю! Я оклею ее открытками, золотой и серебряной фольгой.

Чемодан и Вешалка загрустили.

– Уж мы‑то точно никому не нужны, – думали они.

А тем временем Девочка придумала интересные кукольные спектакли, в которых главными действующими лицами были ее игрушки. На один из таких спектаклей она пригласила друзей, и оказалось, что им некуда положить пальто и куртки. Тогда Девочка вспомнила про старую Вешалку. Она поставила ее в угол чердака и сказала, что это настоящий театральный гардероб, и в следующий раз она вырезала из картонки номерки и развесила их на Вешалке.

Когда зрители ушли, Девочка никак не могла придумать, куда сложить наряды, занавес и другие важные вещи до следующего спектакля. Тут ей на глаза попался старый Чемодан. Девочка собрала все вещи, и они с легкостью в него поместились.

Чемодан был так счастлив! Теперь он стал не просто Чемоданом, а Театральным Чемоданом! А это уже кое‑что!

После того, как Девочка пошла спать, вещи на чердаке разговорились. Перебивая друг друга, они делились впечатлениями и хвалили Девочку за то, что она добрая, сообразительная и веселая. Этой ночью на чердаке был настоящий праздник, потому что вещи почувствовали себя снова молодыми.

 

День смеха

Королевский шут

 

В далекой стране, расположенной у подножия высоких гор, жили король и королева. В один прекрасный день у них родилась дочь, прекрасная, как солнечный летний день. И назвали ее Агата.

В то же самое время у королевской кухарки появился на свет мальчик. Был он так некрасив, что мать, увидев его, горько заплакала. У малыша был огромный рот, крючковатый нос и большой горб на спине. Мать дала ему имя Снаг.

Добрый король, узнав об ужасе кухарки, поспешил ее утешить:

– Я оставлю мальчика при дворе королевским шутом, и он никогда не будет знать нужды.

Король не хотел, чтобы счастливый день рождения его дочери был омрачен чьим‑то несчастьем.

Мальчик рос, и с каждым днем жизнь казалась ему все мрачнее и мрачнее. Дети вокруг играли и смеялись, а его все боялись и сторонились. Только мать, разглядев за уродливой внешностью мальчика доброе сердце, любила его и жалела. Когда же она умерла, не было на свете более одинокого и несчастного существа, чем Снаг. Старую кухарку похоронили в долине у подножия гор, и мальчик часто ходил на ее могилу и подолгу сидел возле. Он привык разговаривать с могильным камнем, потому что ему больше не с кем было поделиться своими горестями.

Пролетело восемнадцать лет, и во дворце был устроен праздник по поводу совершеннолетия принцессы Агаты. Было приглашено множество гостей, столы ломились от искуснейше приготовленных блюд. Дворец пышно украсили драгоценными камнями и золотом.

На праздничный пир пригасили и Снага, но только для того, чтобы позабавить гостей. Никто даже не вспомнил, что сегодня у него тоже день рождения. Как ни печально Снагу было идти на пир, да помнил он о доброте короля, утешившего его мать в трудную минуту.

Заскучавшие сытые гости, увидев уродливого юношу, стали потешаться над ним. И чем больше мрачнел Снаг, тем им становилось веселее.

– Уж не мешок ли с золотом ты прячешь в своем горбу? – смеялись одни.

– Наверное, у него такой длинный нос, потому что он любит совать его в чужие дела, – издевались другие.

Бедный Снаг не знал, куда спрятать глаза от стыда. Ему захотелось раствориться в воздухе, потерять слух и зрение, чтобы не слышать насмешек и не видеть ненавистных ухмыляющихся лиц. Лишь прекрасная Агата не смеялась вместе со всеми, и, казалось, ей было жаль шута.

Через некоторое время король позволил Снагу покинуть пир. Горбун отправился на могилу матери, чтобы излить душу и пожаловаться на судьбу холодному могильному камню. В ответ на его слова камень отвечал молчанием.

Снаг уснул тут же, и приснилась ему мать:

– Не печалься, сынок. Судьба уготовила тебе большие испытания, но и большую славу.

Проснувшись, он вспомнил сон и почувствовал, что на душе его стало веселее. Он вернулся во дворец с легким сердцем.

Через некоторое время на королевство обрушилась беда. Высоко в горах поселился дракон, и не проходило и дня, чтобы он не утащил лучшего быка с королевского пастбища. Вскоре злодею и этого стало мало, и он начал похищать людей.

Король объявил, что отдаст в жены свою прекрасную дочь тому, кто убьет дракона. Самые отважные рыцари королевства хотели испытать судьбу и выходили на бой с чудовищем, но ни один из них не вернулся.

Уже не осталось храбрецов, чтобы сразиться с драконом и спасти королевство от гибели. И тогда решил Снаг сразиться со злодеем. Вокруг стали смеяться:

– Самые храбрые рыцари не могли побороть дракона, куда уж тебе, горбуну, с ним тягаться.

Но Снаг не обращал внимание на насмешки.

Вот поднимается он в горы. Видит: у обочины дороги сидит старичок. А был это Дух гор.

– Помоги мне, сынок. Мне срочно нужно в горы, да ноги я истер до крови, – сказал старичок.

– Не ходи туда, дедушка. Там дракон, он убьет тебя, – предупредил Снаг.

Дед поблагодарил за совет, но продолжал стоять на своем.

Снаг взвалил старика себе на спину и донес его почти до вершины горы. Слез дед с его спины. Чувствует Снаг, будто спина его распрямилась и горб исчез.

– Это за твою доброту, юноша. Не прошел ты мимо меня с гордым лицом, как другие рыцари, и за это я тебе помогу победить дракона.

Сказал так и подарил Снагу волшебный меч и исчез.

А юноша поднялся на вершину горы и бился с драконом не на жизнь, а на смерть. Распорол он брюхо злодею и отправился с победой во дворец. По дороге он остановился у ручья, чтобы попить, наклонился к воде. Каково же было его удивление, когда он увидел вместо уродливого горбуна прекрасного юношу. Впервые в жизни ему стало весело, и он счастливо засмеялся. По дороге он заглядывал в каждую лужицу и радостно смеялся, не веря в произошедшее чудо.

Вскоре Снаг женился на принцессе, и жили они долго и счастливо. Так сбылось предсказание матери.

 

Апреля


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: