Договор перевозки груза считается заключенным

[a] С момента передачи груза перевозчику с необходимыми транспортными документами

[a] С момента установления провозной платы

[a] С момента достижения соглашения по всем существенным условиям договора

[a] С момента подписания договора

[a] С момента подписания передаточного акта

Срок исковой давности по требованиям, вытекающим из перевозки груза, устанавливается

[a] В тридцать дней

[a] В три месяца

[a] В шесть месяцев

[a] В один год

[a] В три года

Перевозчик по договору перевозки груза обязан ответить на претензию грузополучателя в течение

[a] Трех дней

[a] Десяти дней

[a] Тридцати дней

[a] Трех месяцев

[a] Шести месяцев

В случае утраты или недостачи груза ущерб возмещается перевозчиком в размере

[a] Стоимости утраченного или недостающего груза

[a] Суммы, на которую понизилась его стоимость

[a] Объявленной стоимости груза

[a] Установленном законодательством

[a] Установленном договором

Заключение договора перевозки груза подтверждается

[a] Квитанцией

[a] Товарно-транспортной накладной

[a] Проездным билетом

[a] Распиской перевозчика

[a] Передаточным актом

Товар — это

[a] Все то, что способно удовлетворить потребности потребителей

[a] Все, что предназначено для удовлетворения определенной потребности и предлагаемое на рынке для продажи

[a] Материальные объекты, услуги, которые характеризуются совокупностью свойств, способных удовлетворить желания потенциальных покупателей

[a] Все утверждения верны

[a] Нет правильного ответа

Для удовлетворения требования покупателя при заявлениях и недостатках товара необходимо предъявить продавцу

[a] Счет-фактуру

[a] Чек

[a] Накладную

[a] Товаро- транспортную накладную

[a] Кассовый, товарный чек

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: