Проблематика пьесы Дюрренматта заключается в утрате духовных корней,
трагическом бессилии человека, противостоящего хаотичному и жестокому
миру. Главный эстетический приём, который использует автор, это гротеск,
сводящий воедино несочетаемый цели и средства, ситуации и характеры,
проблемы и способы их решения.
«Визит старой дамы» — жизненная история о том, как в маленький
провинциальный городок Гюллен приезжает старая дама,
мультимиллионерша и за миллиард требует убить бывшего возлюбленного,
сломавшего ее судьбу.
Дюрренматт активно использует традиции карнавализованных ритуалов
древности практически с самого начала своей творческой карьеры. Не
случайно критика долго предъявляла драматургу претензии в использовании
«грубоватого юмора» и пристрастию к «непристойностям». Бьющая через
край телесность напоминает неподцензурность античных комедийных
образцов, например Аристофана, или римскую инвективу, в которой
амбивалентность насмешки теряет свой положительный, возрождающий и
|
|
утверждающий характер и оставляет только поношение, развенчание,
отрицание, а в конечном счете − ненависть и презрение. Готовясь к встрече
соотечественницы, гюлленцы маскируют привокзальный туалет, который
оказывается единственным сохранившимся творением каменщика Готфрида
Вешера – отца Клары, что она немедленно обнародует и превращает в
публичную насмешку над показными «приличиями» жадной до денег толпы:
«Гляди, Моби, – говорит она своему седьмому мужу, – этот сортир строил
мой отец. Хорошая, добротная работа. Ребенком я часами сидела тут на
крыше и плевала вниз. Но только на мужчин». Это сооружение еще раз
всплывет в пьесе, но уже в торжественной речи бургомистра: «Ваш отец
воздвиг у вокзала здание, которое никто не пропустит: ни стар, ни млад…».
Драматург откровенно издевается над стремлением официальных лиц
описать высоким штилем все обыденные, но совершенно естественные
потребности человеческого тела.
Иное дело Клара. Все вещи она привыкла называть своими именами. В
вышеприведенном коротеньком эпизоде − и есть вся Клара, со своей
девичьей драмой и способностью пренебречь осуждением толпы. Толпа
соотечественников шокирована циничной откровенностью гостьи,
срывающей маски благолепия с жадных до денег попрошаек так же, как она
срывает рекламные плакаты с «домика слева» – привокзального сортира
работы ее отца. Цинизм Клары всегда здоровый и рациональный: что уж
корчить из себя английскую королеву, если путь наверх к богатству и успеху
начинался в Гамбургском борделе, откуда ее извлек ее первый муж, господин
|
|
Цаханассьян: «Он был классический мужчина – этот старый финансист со
всеми его бесчисленными танкерами, скаковыми лошадьми и миллиардами.
За него хоть имело смысл выйти замуж. И какой прекрасный наставник… во
всех этих… танцах, какой только он не знал чертовщины! Я у него полный
курс прошла». Этот золотой жук запутался в рыжих волосах гюлленской
красавицы и тем даровал ей власть над миром.
В свои шестьдесят два Клара все еще баловница, намеренно дразнящая
гюлленцев своей откровенностью: и когда меняет как перчатки молодых
красавцев-мужей, только потому, что хочет воплотить в жизнь давнюю мечту
венчаться в старинном готическом соборе Гюллена, и когда откровенничает
по поводу гимнаста: «Я вообще обожаю мужчин в трико – природа без
прикрас», и, особенно, когда на торжественном банкете опровергает слова
льстецов о собственных добродетелях: «Скажу вам правду – я вовсе не была
такой, какой изобразил меня в своей речи бургомистр. В школе меня часто
пороли, а картофель для вдовы Болл я и не думала покупать, мы крали его с
Иллом вовсе не потому, что я хотела спасти эту старую сводню от голода.
Мне надо было, чтобы она пускала нас с Иллом в свою кровать, где было
куда приятнее, чем в Петеровом сарае или в Конрадовом лесу». Ее
разговоры, шутки, воспоминания пронизаны образами телесного низа, она
беззастенчиво болтает на запретные, то есть считающиеся непристойными в
обывательской среде, темы и предпочитает их всем остальным. На то, что
подумают о ней или скажут другие, ей тоже наплевать; это делает ее
уникальной в пронизанном лицемерием мире Гюллена, дает ей
фантастическую свободу движения. Она вовсе не стесняется своего
искалеченного в афганской катастрофе тела: «Дай-ка мою левую ногу,
Боби…Да она там, на комоде, за флердоранжем».
Ну вот, теперь меня опять свинтили», ни своей с Иллом старости: «Ты
разжирел, поседел, спился… Я тоже старая и толстая. Да еще левую ногу
потеряла. В автомобильной катастрофе… Но протез у меня первоклассный,
а? (Поднимает юбку и показывает левую ногу.) Двигается как живой»,
потому что она всевластная и грозная богиня, с которой не поспоришь и
которая требует кровавых жертвоприношений.
В своем гневе она безжалостна и грозна, бесчеловечна, как сама судьба.
Недаром наиболее чуткий к нравственным вопросам Учитель, человек более
или менее образованный, сразу после прибытия госпожи Цаханассьян
замечает: «Когда с поезда сошла старая дама, вся в черном, меня охватил
ужас! Я подумал: вот она – парка, неумолимая богиня судьбы. И если бы ее
звали не Клара, а Клото, все поняли бы сразу, что в ее руках нити
человеческих жизней». Эту догадку быстро подтверждают прибывшие в
Гюллен вместе с Дамой два толстеньких благообразных старичка, Коби и
Лоби, а на самом деле − Якоб Хюнлейн и Людвиг Шпар. Оказывается, что
оба они – не кто иные, как лжесвидетели на процессе сорокапятилетней
давности о признании отцовства, который возбудила беременная Клара
Вешер против Альфреда Илла. Оба они показали тогда под присягой, что
спали с Кларой, и эта ложь была куплена за литр водки. За свое
лжесвидетельство они заплатили сполна.
Расправа оказалась такой же гротескно-телесной, как и само их
лжесвидетельство. Их кастрировали и ослепили два громилы-гангстера
миллиардерши, дабы эти люди никогда не могли более лжесвидетельствовать
на процессах подобного рода.
Дама совершает все это без лишних эмоций, как-то автоматически,
поскольку не считает никого из своего окружения за
людей, дает им клички,
сильно напоминающие собачьи: Роби и Тоби (чикагские гангстеры,
приговоренные к смерти и выкупленные за миллион, чтобы таскать паланкин
|
|
хозяйки; на них можно цыкнуть, как на домашнюю скотину и прогнать с глаз
долой).
Она знает вернейшие механизмы управления людьми, а все разговоры о
гуманизме, христианстве, европейских ценностях для нее пустой звук,
какими они оказались для нее в юности и какими по сути и были для
благочестивых гюлленцев, что становится очевидным ближе к развязке
пьесы. Она приезжает в город, когда-то с презрением изгнавший ее, с целью
реализации очередного бизнес-проекта и везет за собой гроб − гротескный
символ ее миссии в городе, ничуть не сомневаясь, что он непременно
пригодится. Она несет Гюллену не благотворительность и спасение, как
представляется ее доведенным до отчаяния соотечественникам, а смерть и
поругание: «Я теперь сама сущий ад. Потому что мир принадлежит мне»,
скажет она в самом начале пьесы и будет совершенно права. Она – богиня
преисподней, Прозерпина, а вовсе не Венера, хотя и обладающая женской
притягательностью и очарованием. И ее первый муж, сказочно богатый
старик Цаханассьян – Плутон, бог подземного мира, обладатель всех
сокровищ, который никогда не смотрит людям в глаза, потому что
встретиться с ним глазами означает одно − путь туда, откуда нет возврата.
Клара не желает ни того, ни другого. Она ничего не забыла из своего
горького прошлого: ни предательства любимого человека, ни изгнания из
родного города, ни унижения человеческого достоинства, ни утрату дочери,
ни гамбургского борделя. Настал час, и она вернулась за тем, что у нее
отняли – за бывшим возлюбленным, который несказанно рад встрече с той, у
которой теперь имеется несколько миллиардов. Правда, для Клары
постаревший Илл является только трофеем, который она собирается
привезти из Гюллена, как охотники тащат из Африки головы слонов и
носорогов. Живой Илл ей не нужен, ей нужен символ, сувенир на память о ее
большой любви, надгробие, над которым она могла бы вздохнуть о своей
молодости. Она не случайно привезла с собой гроб. Она уже присмотрела на
Капри местечко для могилки, откуда видно море. В этом месте, в тени
|
|
кипарисов можно так трогательно погоревать над могилой человека,
которого некогда любила, и кажется несущественным, что причиной его
убийства стала она сама.
В мире, который воссоздает Дюрренматт, до предела обнажены механизмы
поведения людей, изгнавших из своих душ всех богов, кроме золотого
тельца. Центральная мифологема германского мира – проклятое золото –
является основной пружиной действия трагифарса «Визит старой дамы».
Мультимиллионерша Клара Цаханассьян твердо убеждена, что «все
продается».
Все эти пафосные иллюзии, провозглашенные бургомистром и с
энтузиазмом поддержанные гюлленцами, развеются как дым при первом же
соблазнительном предложении. Новые ботинки, сливки и шоколад, манто и
машины, бытовая техника и проч., – это тот же телесный мир, вернее, мир
для удовлетворения потребностей тела, когда душе предлагается помолчать.
Дюрренматт, как последователь экспрессионистской эстетики, открыто
выражает собственную позицию в изображении дегуманизации общества
потребления, но при этом отказывается от излишнего морализаторства. В
послесловии к комедии он делает показательное признание: «Автор этой
пьесы отнюдь не намерен отмежевываться от людей, о которых пишет: он не
очень-то уверен, что сам в подобных обстоятельствах поступил бы иначе…».
Способом воздействия на зрителя здесь становится «прямота и
бескомпромиссность, с какой автор обнажал законы социальной механики и
сокровенные человеческие побуждения, не страшась, что эффект окажется
шоковым». Изначально сочувствовавшие Иллу гюлленцы, прежде считавшие
его благонадежным настолько, что видели в нем преемника нынешнего
бургомистра, быстро усыпляют свою совесть и сочувствие, поскольку
лучшим оправданием реализации своих желаний считают, что Илл толкнул
«юную девушку на пагубный путь». Именно бургомистр и является лучшим
выразителем общественного мнения. «Из того, что мы
отвергли предложение
дамы, вовсе не следует, что мы оправдываем ваше преступление», – заявляет
он несчастному старику, приправляя эту горькую пилюлю разговорами о
«великих гуманистических традициях Гюллена», где «ночевал Гете»,
«написал свой квартет Брамс». «Вы уже торгуете моей смертью?» – резонно
вопрошает в конце этого диалога Илл.
Когда власти предлагают ему покончить с собой, он отказывается из
соображений справедливости; он признает правоту Клары, но желает стать
судьей и укором для своих сограждан: «Послушайте, бургомистр! Я вынес
все муки ада! Я видел, как вы погрязаете в долгах, как с ростом достатка ко
мне все ближе подкрадывается смерть. Если бы вы избавили меня от этого
страха, от этой медленной пытки, все было бы иначе, и я взял бы у вас ружье.
Ради вас. Но я сам поборол свой страх. Сам. Мне было тяжело, но я это
сделал. И пути назад нет. Вам придется стать моими судьями. Я подчинюсь
приговору, каким бы он ни был. Для меня это будет правосудие, чем это
будет для вас – не знаю. Дай бог, чтобы приговор не сокрушил вас самих».
Этот последний монолог Илла – монолог стоика, в нем есть истинное
величие души, то, что, вероятно, хранилось в тайниках этой души все время
его подленького существования в шкуре лавочника и приспособленца, мужа
худой и некрасивой Матильды. Только теперь становится понятным, почему
в пору любви Клара звала его «мой черный барс», и за что она любила его.
Он, так стремившийся к покою и семейному достатку был предан всеми
близкими – женой и детьми, соседями и согражданами – это ли не расплата
за предательство? Участь Илла предрешена; он «бедная зверушка», как и
черный барс – злющий дикий котище, бежавший из клетки миллиардерши,
убитый днем раньше у лавки Илла.
В фарсовой комедии Фридриха Дюрренматта «Визит старой дамы»
гротескный телесный мир замещает собой все прочие сферы человеческого
бытия, демонстрируя утрату духовных корней, трагическое бессилие
человека, противостоящего хаотичному и жестокому миру. Госпожа
Цаханассьян, покидающая Гюллен, похожа на истукана. Она
окаменела, когда добилась своего; теперь она почти так же мертва, как и ее
первый возлюбленный.
«Любовь твоя умерла давным-давно. А вот моя все никак не умрет. Но и жить она не может. Она превратилась в чудовище, как и я сама».