Безопасная эксплуатация производства

12.1. Характеристика опасностей производства

 

Таблица 12.1 – Характеристика опасностей производства

Наименование сырья, полупродуктов, готовой продукции, отходов производства

Класс опасности

Агрегатное состояние при нормальных условиях

Удельный вес для твёрдых и жидких веществ, г/см3

Возможно ли воспламене­ние или взрыв при воздейст­вии на него

Температурные пределы воспламенения,˚С

ПДК или ОБУВ в воздухе рабочей зоны производственных помещений

Характеристика токсичности (воздействие на организм человека)

Литература

воды кисл. среды вспышки самовосплам.
Руда апатитонефелиновая 4 Куски крупностью 0¸900мм 3,0 нет нет   Пожаро и взрывобезо­пасна ПДК апатитовой пыли в воздухе рабочей зоны 6 мг/м3 Апатитовая руда не содержит природных радионуклидов выше норм, предусмотрен­ных в ОСП‑72/87 СТП 109‑2011
Концентрат апатитовый стандартизированный 1 сорт, произведенный из руды с содержанием P2O5 менее 8,0% 4 Порошок серого цвета 3,15¸3,2 нет нет   Пожаро и взрывобезо­пасен ПДК апатитовой пыли в воздухе рабочей зоны 8 мг/м3 Не ядовит ТУ 08.91.11-087-00203938-2015
Концентрат апатитовый загрубленного помола 4 Порошок серого цвета 3,15¸3,2 нет нет   Пожаро и взрывобезо­пасен   Не ядовит ТУ 2111-040-00203938-98
Масло талловое дистиллирован­ное 4 по ГОСТ 12.1.007-76 Маслянистая жидкость   нет нет 200 в открытом сосуде 327 Аэрозоль талловой канифоли 6 мг/м3 (3 класс опасности) и  6-13% неомыляемых веществ (4 класс опасности) Малоопасное в-во, не обладает сенсибилизи­рующим действием и кумулятивными свойствами. Горючее вещество. ТУ 13-002810074-26-95

 

 

Наименование сырья, полупродуктов, готовой продукции, отходов производства

Класс опасности

Агрегатное состояние при нормальных условиях

Удельный вес для твёрдых и жидких веществ, г/см3

Возможно ли воспламене­ние или взрыв при воздейст­вии на него

Температурные пределы воспламенения,˚С

ПДК или ОБУВ в воздухе рабочей зоны производственных помещений

Характеристика токсичности (воздействие на организм человека)

Литература

воды кисл. среды вспышки самовосплам.
Хвойное талловое масло   4  по ГОСТ 12.1.007-76 Маслообразный пр-т коричневого или тёмно-кор. цвета   нет нет 162 215   Трудногорючая малолетучая жидкость ТУ 2453-005-00279143-2004 -2007
Лиственное талловое масло 4  по ГОСТ 12.1.007-76 Маслообразный продукт коричневого цвета   нет нет 221 230   Горючая, не взрывоопасная жидкость ТУ 2453-014-80255613-2007
Алкилбензол­сульфокислота 4 по ГОСТ 12.1.007-76 Вязкая коричневая жидкость 1.0¸1.2 нет нет Выше 120 Выше 300 Для воздуха атмосферы населённых мест 0.5 мг/м3 В хозпитьевой воде 0.2 мг/дм3 Малоопасное вещество. Оказывает слабое раздражающее действие на кожные покровы и слизистые. Не обладает куму­лирующим и аллергенным действием. ТУ 2481-026-05766480-2006
Силикат натрия растворимый 4 Однородные прозрачные бесформен­ные куски   нет нет Него­рючее взрывобезо­пасное в-во       ГОСТ Р 50418-92
Натр едкий технический 2 по ГОСТ 12.1.007-76   Бесцветная или окрашенная жидкость   нет нет     0,5 мг/м3 При попадании на кожу вызыва­ет химические ожоги, а при длительном воздействии может вызвать язвы и экземы. Действу­ет на слизистые оболочки. Опасно попа­дание в глаза. ГОСТ 2263-79

 

Наименование сырья, полупродуктов, готовой продукции, отходов производства

Класс опасности

Агрегатное состояние при нормальных условиях

Удельный вес для твёрдых и жидких веществ, г/см3

Возможно ли воспламене­ние или взрыв при воздейст­вии на него

Температурные пределы воспламенения,˚С

ПДК или ОБУВ в воздухе рабочей зоны производственных помещений

Характеристика токсичности (воздействие на организм человека)

Литература

воды кисл. среды вспышки самовосплам.
Купорос железный технический 3 по ГОСТ 12.1.005 Кристаллы зеленовато-голубые   нет нет Не горюч Пожаро- и взрывобезопасен 2 мг/м3 При попадании в организм человека оказывает общетоксическое действие, вызывает желудочно-кишечные расстройства, раздражает кожный покров и слизистую оболочку. ГОСТ 6981-94
Полиэлектролит водорастворимый катионный марки ВПК-402 3 Бесцветная до жёлтого цвета жидкость   нет нет  

Пожаро- и взрывобезопасен

ПДК диметиламина 1 мг/м3; ПДК хлористого аллила 0.3мг/м3 Умеренно токсичный. ТУ 6-05-2009-86
Лигносульфонаты технические 4 по ГОСТ 12.1.007-76   Твёрдое или жидкое вещество   нет нет     Не обладает кожно-резорб­тивным, местно- раздражающим и аллергирующим действиями ТУ 13-0281036-029-94
Латекс синтетический БС-50 4     нет нет   Пожаро- и взрывобезопасен ПДК паров стирола 5 мг/м3 В условиях пр-ва и применения ла­текса при нару­шении тех. про­цесса и гермети­зации оборудо­вания возможно выделение незаполимезированного стирола. Стирол обладает общетоксичес­ким действием. ГОСТ 15080-77
Мазут топочный 2 Вязкая жидкость Плотность –1020 кг/м3 при t 20 °С нет нет 110 350   Не токсичен. ГОСТ 10585-75

Таблица 12.2 – Категории пожарной опасности зданий и помещений

Наименование производственных зданий, помещений, наружных установок

Категория взрывопожарной и пожарной опасности помещений и зданий (НПБ-105-03)

Группа производственных процессов по санитарной характеристике (СНиП 2.09.04-87)

Средства пожаротушения

Классификация взрывоопасных зон внутри и вне помещений для выбора и установки электрооборудования по ПУЭ

 

Класс взрыво­опасности

Категория и группа взрыво­опасных смесей Наименование вещ-в, опред. в категорию и группу взрывоопасных смесей  

Здания и сооружения подвергаемые техническому перевооружению

 

Корпус приготовления и склад реагентов

Д

Пожарные водоводы, огнетушители, песок, пожарные щиты.

Взрывоопасных зон внутри и вне помещений для выбора и установки электрооборудования по ПУЭ во взрывобезопасном исполнении нет.

 

Корпус приготовления и склад коагулянта

Д

 

Перегрузочные узлы руды

Д

 

Рудные бункера

Д

 

Корпус получения апатитового концентрата

Д

 

Помещение маслостанций мельниц

В3

 

Корпус сгустителей

Д

 

Корпус сгущения хвостов

Д

 

Корпус фильтрации и сушки

Г

 

Вакуумнасосная

Д

 
 

Здания и сооружения существующие

 

Корпус крупного дробления

Д

Пожарные водоводы, огнетушители, песок, пожарные щиты.

Взрывоопасных зон внутри и вне помещений для выбора и установки электрооборудования по ПУЭ во взрывобезопасном исполнении нет.

 

Узел отбора щепы и металла

Д

 

Корпус среднего дробления

Д

 

Корпус приводных станций

Д

 

Корпус мелкого дробления

Д

                         

 

Наименование производственных зданий, помещений, наружных установок

Категория взрывопожарной и пожарной опасности помещений и зданий (НПБ-105-03)

 

Группа производственных процессов по санитарной характеристике (СНиП 2.09.04-87)

Средства пожаротушения

Классификация взрывоопасных зон внутри и вне помещений для выбора и установки электрооборудования по ПУЭ

Класс взрыво­опасности Категория и группа взрыво­опасных смесей Наименование вещ-в, опред. в категорию и группу взрывоопасных смесей
Компрессорная Д  

 

Силосный склад апатитового концентрата Д

Пожарные водоводы, огнетушители, песок, пожарные щиты.

Взрывоопасных зон внутри и вне помещений для выбора и установки электрооборудования по ПУЭ во взрывобезопасном исполнении нет.

Перегрузочный узел №5 Д
Перегрузочный бункер №3 Д
Хвостовая пульпонасосная №1 Д
Галереи №№1-6, 8, 50-58, 60, 61, 63, 64 Д

12.2Аварийные ситуации, способы их предупреждения и локализации

Аварийным состоянием производства считается такое, при котором дальнейшая эксплуатация оборудования может привести к аварии или несчастному случаю. В таких ситуациях производят немедленную остановку оборудования и устраняют причины, предопределяющие возникновение аварии.

В отделениях фабрики регулярно проводятся профилактические осмотры и планово-предупредительные ремонты оборудования в сроки, утверждённые главным инженером.

Работа на неисправных подъёмно-транспортных механизмах и приспособлениях, у которых истёк срок технического переосвидетельствования, категорически запрещена.

12.2.1. Мероприятия по ликвидации аварий на АНОФ–2

В соответствии с требованиями «Правила безопасности при ведении горных работ и переработке твердых полезных ископаемых» утвержденных согласно приказа Ростехнадзора от 11 декабря 2013 г. № 599, на фабрике составляются и ежегодно пересматриваются «Мероприятия по ликвидации аварий на АНОФ – 2».

Данный документ состоит из разделов:

- Общие положения;

- Общая характеристика производства;

- Перечень веществ, используемых в технологии, хранимых и транспортируемых на АНОФ‑2;

- Порядок оповещения об аварии на всех производственных участках, эвакуация людей из аварийных мест;

-Распределение ответственности между лицами, участвующими в выполнении работ по оказанию помощи пострадавшим и                    ликвидации аварии;

- Инструменты и материалы для организации спасательных работ;

- Оперативная часть Мероприятий по ликвидации аварии, в частности - в таблицу 12.3.

 

Таблица 12.3 – Оперативная часть мероприятий по ликвидации аварии

Объект аварии Причины возникновения аварийных ситуаций Действие персонала по предотвращению и ликвидации аварий
ККД-1, ККД-2 Загорание Оповестить персонал по телефону, радиосвязи. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через главный вход, через ворота либо по запасным выходам. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергии. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.
КСД-1, КСД-2 и примыкающие галереи №№ 1, 2, 3, 4 Загорание Оповестить персонал по телефону, радиосвязи. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через ворота здания, галереи №№ 1, 2, 3, 4. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.

 

 

Объект аварии

Причины

возникновения

аварийных ситуаций

Действие персонала по предотвращению и ликвидации аварий

 

КМД-1, КМД-2

Загорание

Оповестить персонал по телефону, радиосвязи. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через ворота в здании КМД, западный и восточный тамбуры. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.

 

Дробильное отделение

Обрушение зданий

Оповестить персонал отделения по телефону, радиосвязи. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через главный вход, либо по галереям. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания. Обрушить неустойчивые элементы конструкций.

 

ККД-1, КСД-1 хвостовая часть конвейеров №№ 8, 9

Затопление

Запустить в работу аварийный вертикальный насос в дренажном зумпфе в хвостовой части конвейеров. Закрыть задвижку Ду-150 № 4 на трубопроводе высокого давления по отметке «0» в КСД-1 возле маслостанции дробилки № 5. При неисправности задвижки №4 остановить повысительный насос. Грунтовые воды ККД-1 перевести в ливневую канаву, для чего извлечь из колодца № 8 у восточной стены узла отбора щепы гофрированные шланги. Запустить в работу аварийный вертикальный насос в дренажном зумпфе в хвостовой части конвейеров №№ 8, 9, закрыть вентили гидросмыва на головке конвейеров №№ 8, 9.

 

КМД-1

 

Затопление

Запустить аварийный вертикальный насос, закрыть задвижку Ду-200 № 1 в западном тамбуре КМД-1 перед входом в галерею тёплого перехода. При неисправности задвижки № 1 остановить повысительный насос. Закрыть задвижку оборотной воды Ду-125 № 3.

 

Дробильное отделение

Отключение эл. энергии

При длительном отключении электроэнергии (при кратковременном отключении предусмотрен самозапуск дренажных насосов) необходимо остановить повысительный насос. При подаче электроэнергии убедиться в работе дренажных насосов, после этого запускать повысительные насосы.

 

КПАК, участок флотации

Загорание

Оповестить персонал отделения по громкоговорящей связи, телефону, радиосвязи, организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через запасные выходы и ворота здания. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергии. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.

 

КПАК, участок измельчения

Загорание

Оповестить персонал отделения по громкоговорящей связи, телефону, радиосвязи, организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через запасные выходы и ворота здания. Выставить посты на границе опасной зоны, вызвать пожарную команду, отключить подачу электроэнергии, проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.

 

Участок реагентной

Загорание

Оповестить персонал отделения по громкоговорящей связи, телефону, радиосвязи, организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через запасные выходы и ворота здания. Выставить посты на границе опасной зоны, вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергии, проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.

 
 

Объект

аварии

Причины

возникновения

аварийных ситуаций

Действие персонала по предотвращению и ликвидации аварий

 

Сооружения КПАК

Обрушение сооружений

Оповестить персонал отделения по громкоговорящей связи. Остановить основное и вспомогательное оборудование. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через главный вход, либо по галереям. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию аварии. Обрушить неустойчивые элементы конструкций. Разобрать завалы.

КПАК, хвостовая коллектор

Забивка

Увеличить расход воды, подаваемой в хвостовой коллектор.

Уменьшить нагрузку по руде на мельницы или остановить часть мельниц.

Дренажи направить в резервный хвостовой коллектор.

Если забивка не устранилась – остановить все мельницы.

Ликвидировать аварию с помощью размыва водой.

КПАК

Затопление по причине выхода из строя дренажного насоса (механическая, электрическая неисправности).

Перейти на аварийный насос.

Приступить к ликвидации аварии.

КПАК

Затопление по причине забивки линии дренажного насоса

Промыть линию.

Включить аварийные дренажные насосы

Зачистить зумпф дренажного насоса.

КПАК

Затопление по причине отключения эл. энергии

При получении информации об отключении электроэнергии мастер – технолог обязан доложить диспетчеру, руководству отделения.

КПАК

Остановка воздуходувок флотомашин ОК-38 по причине отключения эл. энергии

При получении информации об отключении электроэнергии мастер – технолог обязан доложить диспетчеру, руководству отделения.

Участок реагентной

Затопление насосного хозяйства реагентной (выход из строя ёмкостей хранения, дренажного насоса; забивка линии дренажного насоса; выход из строя чанов приготовления; отключение электроэнергии)

Перекачать реагенты из аварийной в пустую ёмкость (аварийный зумпф или цистерну). Перейти на резервный насос, промыть линию, зачистить приямок дренажного насоса. Перекачать раствор в КПАК, пустить в работу дренажные насосы КПАК измельчения - Д5.1 и Д5.2. Включить аварийное освещение, после чего: - закрыть все задвижки с ёмкостей хранения и мерников, перейти на ручное управление; - закрыть общую задвижку в автоклавной

Ж/д пути участка реагентной

Разлив на ж/д путях цистерн с каустической содой

Оповестить персонал отделения по телефону, радиосвязи. Оградить территорию разлива. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка. Снизить концентрацию проливов большим количеством воды и смыть в общецеховой дренаж.

Фильтровально-сушильное и пылеулавливающее отделение, а также прилегающие галереи

Загорание

Оповестить персонал по телефону, радиосвязи. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через ворота здания. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.

Объект

аварии

Причины

возникновения

аварийных ситуаций

Действие персонала по предотвращению и ликвидации аварий

Фильтровально-сушильное и пылеулавливающее отделение

Остановка насосов НТВ10÷НТВ14 по механической или электрической причине в условиях отсутствия резерва

Снять нагрузку с фильтрации.

Выработать оставшийся концентрат и остановить основное оборудование.

Запустить в работу дополнительно резервные дренажные насосы.

Перекрыть подачу воды на скруббера и действовать по дополнительной инструкции к ПЛА(з) на АНОФ-2 при аварийном отключении.

Убрать воду на гидросмыв и воды дренажа с ОП.

Приступить к ликвидации аварий.

Фильтровально-сушильное и пылеулавливающее отделение

Остановка насосов НОВ1÷НТВ4 по механической или электрической причине в условиях отсутствия резерва

Снять нагрузку с фильтрации.

Перекрыть воду на гидросмыв и убрать воду дренажа с ОП.

Приступить к ликвидации аварии.

Фильтровально-сушильное и пылеулавливающее отделение

Остановка насосов ФН в условиях отсутствия резерва

Снять нагрузку с полусекции фильтрации на которой произошла авария.

Приступить к ликвидации аварии.

САК и прилегающие галереи

Загорание

Оповестить персонал по телефону, радиосвязи. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.

Здания фильтровально-сушильного и пылеулавливающего отделения

Обрушение зданий

Оповестить персонал отделения по громкоговорящей связи. Остановить основное и вспомогательное оборудование. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через главный вход, либо по галереям. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию аварии. Обрушить неустойчивые элементы конструкций. Разобрать завалы.

Фильтровально-сушильное и пылеулавливающее отделение

Утечка мазута

При порыве действующего (рабочего) мазутопровода перейти на резервный с соответствующим регулированием (закрытием и открытием) запорной арматуры на мазутонагревателе.

При порыве рабочего и резервного мазутопровода перепустить мазут с рабочей и резервной линии в обратную, т.е. запустить мазут по внешнему кольцу – отсечь цех.

Погасить топки сушильных барабанов. Снять нагрузку с сушильных барабанов и КПАК.

Приступить к ликвидации аварии

Фильтровально-сушильное и пылеулавливающее отделение

Порыв водяной магистрали скруббера на один из ярусов

Закрыть задвижку на подаче воды на аварийный водовод. Максимально открыть задвижку на подаче воды в работающую магистраль. Вести контроль температуры отходящих газов после скрубберов.

                               
Объект аварии Причины возникновения аварийных ситуаций Действие персонала по предотвращению и ликвидации аварий
Фильтровально-сушильное и пылеулавливающее отделение Аварийное отключение оборотного водоснабжения скруббера, прекращение подачи воды на орошение хордовых насадок Снять нагрузку с КПАК и произвести аварийную остановку фабрики. Организовать аварийную остановку работающего оборудования. Снять питание с работающих секций фильтрации, экстренно остановить оборудование: погасить топки сушильных барабанов, остановить дутьевые вентиляторы. Остановку сушильных барабанов произвести после частичной его выработки в течение 10-15 мин. с момента погашения топки (при возможности выработать полностью). Отключить электроагрегаты и механизмы встряхивания работающих электрофильтров, открыть люк-лазы батарейных циклонов и нижнего ряда яруса электрофильтров. Контролировать температуру отходящих газов каплеуловителей скрубберов, не допускать превышения более +60 ˚С, при необходимости дополнительно открыть люк-лазы верхней части электрофильтров и скрубберов. Дымососы должны оставаться в работе.
Фильтровально-сушильное и пылеулавливающее отделение Отключение электроэнергии Прекратить подачу питания со сгущения. Потушить топки сушильных барабанов. Прекратить подачу дренажных вод с погрузки и с ССАК. Остановить повысительный насос подачи воды на гидросмыв ССАК, перекрыв задвижку на нагнетание насоса. Остановить насос подачи воды на аспирацию ССАК. Приступить к ликвидации аварии.
Турбокомпрессорная Пропало давление воды на входе в турбокомпрессорную Разгрузить и остановить турбокомпрессор. Разгрузить и остановить вакуум-насосы.
Турбокомпрессорная Пропало напряжение 0,4 кВт. Отключить турбокомпрессор.
Силосный склад и прилегающие галереи с корпусами Загорание Оповестить персонал по телефону, радиостанции. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка через запасные выходы и ворота здания. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию загорания.
Сооружения отделения погрузки Обрушение сооружений Оповестить персонал отделения по громкоговорящей связи. Остановить основное и вспомогательное оборудование. Организовать эвакуацию персонала за пределы угрожающего участка. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду. Отключить подачу электроэнергию. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию аварии. Обрушить неустойчивые элементы конструкций. Разобрать завалы.
Силосный склад АК Внезапное отключение электроэнергии Закрыть задвижки подачи воды в перегрузочном узле и корпусе погрузки, сообщить в ФСПО для прекращения подачи дренажных вод с отм. банок силосного склада, перевести насосы в "ручной" режим.
Силосный склад АК Включение эл.энергии Запустить насосы, открыть задвижку подачи воды в перегрузочном узле, запустить насосы в корпусе погрузки, открыть задвижку. После откачки дренажей открыть задвижки.
Магистральные сети наружных трубопроводов Падение давления мазута на мазутопроводе (воздушная линза, водяная линза, неиспр. насосов на ГСМ) Если насосы на ГСМ исправны – дать команду оператору ГСМ на отключение насосов подачи мазута. Дать команду в ФСПО и КПАК на остановку мельниц. При обнаружении утечки – отключить повреждённый участок мазутопровода. Дать команду на подачу мазута по резервной линии. Запустить в работу остановленное оборудование.
Объект аварии Причины возникновения аварийных ситуаций Действие персонала по предотвращению и ликвидации аварий
Открытый склад руды Загорание электропроводки экскаватора. Повреждение (порыв) силового кабеля питания экскаватора Отключить питание 6 кВ в ячейке ЯКНО. Выставить посты на границе опасной зоны. Вызвать пожарную команду, отключить подачу электроэнергии. Проверить полноту вывода людей из района аварии. Организовать ликвидацию аварии.
Открытый склад руды Затопление Оповестить персонал отделения по телефону, радиостанции. Эвакуировать персонал участка. Организовать ликвидацию аварии.

При возникновении аварийных ситуаций на ГТС АНОФ-2, их устранение производится в соответствии с «Планом ликвидации аварий на гидротехнических сооружениях хвостового хозяйства», который пересматривается и корректируется ежегодно.

12.2.2. План ликвидации аварий на гидротехнических сооружениях хвостового хозяйства

Аварийные ситуации и их устранение на ГТС АНОФ-2 предусмотрены «Планом ликвидации аварий на гидротехнических сооружениях хвостового хозяйства», который пересматривается и корректируется ежегодно.

Данный документ состоит из разделов:

- Общие положения;

- Распределение обязанностей между должностными лицами, участвующими в ликвидации аварий на сооружениях хвостового хозяйства;

- Оперативная часть плана ликвидации аварийных ситуаций, в частности см. таблицу 12.4.

 

Таблица 12.4 – Оперативная часть плана ликвидации аварийных ситуаций

Место и вид аварии Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии Лица, ответствен­ные за исполнение мероприятий и исполнители Место нахождения средств для спасения людей и ликвидации аварии Маршруты эвакуации людей и движения техники
ПНС №1. Остановка землесосов и затопление машинного отделения пульпонасосной. Дежурный слесарь сообщает сменному мастеру об аварии, а в его отсутствие – диспетчеру фабрики. Запускает в работу резервные землесосы, 8ГрК и резервные вертикальные насосы. Сменный мастер докладывает обстановку диспетчеру фабрики и указывает своё местонахождения. Если резервные землесосы не включились, и происходит затопление машинного зала, сменный мастер руководит выводом из опасной зоны ремонтного и дежурного персонала с последующей проверкой численного состава. Требует от диспетчера фабрики полной или частичной остановки КПАК. Организует наблюдение за уровнем пульпы в пульподелителе, а для уменьшения уровня и количества поступающей пульпы через пульпоприёмники, переводит поток пульпы правого лотка, открыв шибер № 10 и прикрыв шибер № 2, по обводному коллектору в аварийный коллектор. При повышении уровня обеспечивает ее сток через ворота ремонтной площадки на территорию фабрики. Постоянно информирует диспетчера фабрики о своих решениях. Диспетчер фабрики, в свою очередь, принимает меры по сокращению потребления технической воды, частично останавливая насосы на НОВ. Зам. нач-ка. отделения, механик, энергетик, ст. мастер, см. мастер, аварийная бригада. Механизмы и инструменты в ПНС № 1: шланги, насосы 8ГрК, вертикальные НПВ-2-3, св. агрегаты, прорезин. костюм.     Согласно приложению № 12, по указанию ответственного руководителя работ.
ПНС № 1. Порыв всасывающей трубы землесосов. Дежурный слесарь пульпонасосной № 1 сообщает сменному мастеру об аварии, а в его отсутствие – диспетчеру фабрики. Запускает в работу резервные вертикальные насосы, насос 8ГрК, насос "Бибо". Сменный мастер докладывает обстановку диспетчеру фабрики, указывает свое местонахождение. Дает распоряжение дежурному и ремонтному персоналу: ‑ подготовить к работе, согласно схеме гидротранспорта, резервные землесосы и запустить их в работу; ‑ закрыть донный затвор, шибер, ляду на питании землесоса, в системе которого произошел порыв с   Зам. нач-ка. отделения, механик, энергетик, ст. мастер, см. мастер, аварийная бригада. Механизмы ПН № 1, КСХ, КПАК. Согласно приложению № 12, по указанию ответственного руководителя работ.
Место и вид аварии Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии Лица, ответствен­ные за исполнение мероприятий и исполнители Место нахождения средств для спасения людей и ликвидации аварии Маршруты эвакуации людей и движения техники
  последующей его остановкой; ‑ включить насосы 5ГрК для откачивания пульпы из зумпфа поврежденного землесоса и приступить к ремонту всасывающей трубы. Сменный мастер постоянно информирует диспетчера о своих действиях и принятых решениях.      
ПНС № 1. Порыв нагнетательного стояка.   Дежурный слесарь сообщает сменному мастеру об аварии, а в его отсутствие – диспетчеру фабрики. Запускает в работу резервные вертикальные насосы, насос 8ГрК, насос "Бибо" и останавливает землесосы, в системе которых произошел порыв. Сменный мастер докладывает обстановку диспетчеру фабрики и указывает свое местонахождение. Дает указание дежурному и ремонтному персоналу: ‑ подготовить к работе, согласно схемы гидротранспорта, резервные землесосы и запустить их в работу; ‑ приступить к ремонту поврежденного стояка нагнетателя. Постоянно информирует диспетчера о своих действиях и принятых решениях. Зам. нач-ка отделения, механик, энергетик, ст. мастер, см. мастер, аварийная бригада. Механизмы ПН № 1, КСХ, КПАК. Согласно приложению № 12, по указанию ответственного руководителя работ.
ПНС № 1. Порыв магистрали технологичес-кой воды. Дежурный слесарь сообщает сменному мастеру об аварии, а в его отсутствие – диспетчеру фабрики. Если порыв магистрали технологической воды произошел до задвижки № 5, то дежурный персонал включает НВД № 7 и собирает схему подачи воды в сальниковые узлы работающих землесосов, останавливает НВД № 1 и 2. Если порыв произошел после задвижки № 5, в зависимости от места порыва дежурный персонал собирает схему подачи воды на резервнае магистрали технологической воды или переходят на НВД № 7. Сменный мастер докладывает обстановку диспетчеру фабрики и указывает свое местонахождение. Дает указания ремонтному персоналу, приступить к ремонту поврежденного участка. Зам. нач-ка отделения, механик, энергетик, ст. мастер, см. мастер, аварийная бригада. Механизмы ПН № 1, КСХ, КПАК. Согласно приложению № 12, по указанию ответственного руководителя работ.
ПНС № 1. Забивка аварийного Сменный мастер пульпонасосной № 1 сообщает диспетчеру фабрики. Руководитель работ по ликвидации аварии дает указание Зам. нач-ка отделения, механик, Механизмы ПН № 1, КСХ, КПАК, техника Согласно приложению № 12,по указанию
Место и вид аварии Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии Лица, ответствен­ные за исполнение мероприятий и исполнители Место нахождения средств для спасения людей и ликвидации аварии Маршруты эвакуации людей и движения техники
коллектора. специально созданной ремонтной бригаде, оснащенной предохранительным снаряжением, спецодеждой (костюм прорезиненный), приступить к выполнению мероприятия по ликвидации аварии, при которой обеспечивается работа пульпонасосной № 1 без перелива в аварийный коллектор. Выполняются следующие мероприятия по ликвидации аварии: проверяется герметизация шибера на обводной трубе и в пульпоприёмнике; организуется промывка и прочистка аварийного коллектора. Перед началом работы проводится инструктаж лиц, участвующих в ликвидации аварии по организации и безопасному производству работ под роспись. энергетик, ст. мастер, см.мастер, аварийная бригада. УВТ: автокран – 1 шт., бульдозер – 1 шт., монтаж.пояса–5 шт., фонари "Кузбасс" – 2 шт., радиостанции в необходимое кол-ве. ответственного руководителя работ.
ПНС № 1. Отключение электроснабжения (остановка землесосов). При создании угрозы затопления пульпонасосной, дежурный персонал сообщает диспетчеру фабрики, см. мастеру. Дежурный ремонтный персонал должен немедленно перевести хвостовую пульпу в аварийный коллектор. Диспетчер фабрики, в свою очередь, принимает меры по сокращению потребления технической воды, частично останавливая насосы на НОВ, с частичной или полной остановкой фабрики. Зам. нач-ка отделения, механик, энергетик, ст. мастер, см.мастер, аварийная бригада. Используются рем. бригады и механизмы ПНС № 1, КСХ, КПАК фонарь "Кузбасс", техника УВТ: а/кран (Q-16-20-25тн)–1 шт., бульдозер- 1 шт. Согласно приложению № 12, по указанию ответственного руководителя работ.

12.3. Меры безопасности при эксплуатации производства

Таблица 12.5 – Меры безопасности при эксплуатации производств

Наименование стадии технологического процесса Профессия работающего на стадии Дополнительные средства индивидуальной защиты работающего Наименование и номер НТД Срок службы, месяцев Периодичность стирки, хим­чистки защит­ных средств Приме­чание
Дробление руды Дробильщик, машинист Беруши, респиратор Все рабочие обеспечи­ваются спецодеждой в соответствии с Единым В соответствии По мере необходимости  

 

Наименование стадии технологического процесса Профессия работающего на стадии Дополнительные средства индивидуальной защиты работающего Наименование и номер НТД Срок службы, месяцев Периодичность стирки, хим­чистки защит­ных средств Приме­чание
  конвейера, оператор пульта управления   перечнем спецодежды, спецобуви и других средств индивидуаль­ной защиты, выдавае­мых работникам ОАО «Апатит» для обеспече­ния им нормальных условий труда. с НТД    
Измельчение и флотация. Машинист мельниц, флотатор, загрузчик шаров. Машинист насосных установок Беруши, рукавицы комбинированные        
Приготовление реагентов Аппаратчик по производству силикатного клея, растворщик реагентов Беруши, очки защитные, фартук прорезиненный, перчатки резиновые, сапоги резиновые (с К.З.)        

Фильтрация, сушка, пылеулавливание

Фильтровальщик, швея Беруши          
Оператор п/у суш. барабанов   Очки светозащит­ные, беруши, респиратор          
  Оператор пылегазоулавливающих установок Респиратор          
  Лаборант по анализу газов и пыли Респиратор, очки защитные        
Наименование стадии технологического процесса Профессия работающего на стадии Дополнительные средства индивидуальной защиты работающего Наименование и номер НТД Срок службы, месяцев Периодичность стирки, хим­чистки защит­ных средств Приме­чание
Погрузка апатитового концентрата Грузчик А.К., весовщик Респиратор        
Укладка хвостов Машинист трубоукладчика Беруши, респиратор        
Участок КВУ Машинист компрессорных Беруши        

Ремонт и обслуживание оборудования

Машинист крана Беруши        
Электромонтёр Респиратор        
Электрогазосварщик Щиток для сварщика, очки защитные        

12.4. Перечень работ повышенной опасности на оборудовании фабрики

Таблица 12.6 – перечень работ повышенной опасности на оборудовании фабрики

Место проведения работ, тип работ Наименования работ повышенной опасности

Общие работы по фабрике

замена конвейерной ленты шириной 1200 мм и более
ремонтные работы в топках сушильных барабанов

Дробильное отделение

ремонт завалочных и промежуточных бункеров корпусов среднего и мелкого дробления
замена 1/3 и более длины полотна пластинчатого питателя дробилки 1200/150 ГВП
замена натяжного барабана пластинчатого питателя дробилки ККД 1200/150 КВП
вырезка металла из дробилок ККД-1200/150, КСД-2200, КМД-2200

Мельнично-флотационное отделение

замена защитной футеровки внутри барабана мельницы как на стендах, так и на месте установки
строповка и транспортировка барабанов мельниц МШР 4,5х5
ремонтные работы на центральных опорах сгустителей
работа по прочистке лючка ванны классификатора мельниц
Место проведения работ, тип работ Наименования работ повышенной опасности

Реагентный участок

ремонт реагентопроводов соды каустической, АБСК
ремонт ёмкостей хранения соды каустической, АБСК
ремонт чанов приготовления соды каустической, АБСК
ремонт и очистка вентиляционных систем

Фильтровально-сушильное пылеулавливающее отделение

ремонтные работы по замене хордовых насадок внутри скрубберов
ремонтные работы на выхлопных свечах дымососов, внутри их и при ремонте дымовой трубы

Отделение погрузки

работа внутри погрузочных бункеров по расчистке АК и переводу шиберов на погрузочных узлах
работа внутри течек конвейеров на погрузочных узлах

Отделение хвостового хозяйства

работа в зумпфах
работа по ремонту донных затворов ляд, шиберов
осмотр и ремонтные работы на водоприёмных колодцах, аварийных коллекторах
работа УМП (поливо-оросительной техники) на пляжах хвостохранилища
осмотр и ремонтные работы внутри пульпопроводов

Иные работы повышенной опасности, выполняемых в отделениях фабрики

перемещение негабаритных грузов на трейлерах и стальных листах
полная или частичная разборка зданий, сооружений и строительных лесов
земляные работы в зоне энергетических (электрические подземные коммуникации, водопроводы, газопроводы и теплотрассы) и канализационных сетей с углублением более 1,5 м
работы на подкрановых путях мостовых кранов
подъём и спуск грузов при ремонте мостовых кранов, где нет дополнительных стационарных грузоподъёмных механизмов для ремонта
работы в заглублённых, замкнутых помещениях (резервуары, цистерны, колодцы, ямы тоннели, баки, топки, дымоходы, силовые трансформаторы, ёмкости для хранения трансформаторного масла и т.д.), где возможно отравление или удушье работающих
строительно-монтажные работы, ремонтные работы с применением строительных машин в охранных зонах воздушных линий электропередачи, складов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей или газов, а также складов и трубопроводов с ядовитыми и вредными для здоровья веществами

 

земляные работы на участках с патогенным заражением почвы (свалка, скотомогильники и т.д.), а также в местах расположения действующих подземных коммуникаций (эл. кабели, теплосети, водопроводы, связь, радио, телевещания, канализации и т.д.)
работы с применением монтажного пистолета
ремонтно-монтажные работы на высоте (верхолазные) 5 метров и более от поверхности грунта, перекрытий или рабочего настила
Место проведения работ, тип работ Наименования работ повышенной опасности

 

предохранительный пояс
очистка крыш и кровельные работы, если кровля не оборудована парапетом высотой 0,7 м и более от основания кровли и, если имеются вредные выбросы (газы, аэрозоли, пыль и др.) через вытяжные устройства
буксировка транспортных средств, если на данную операцию отсутствуют НТД

Работ повышенной опасности

Работа по извлечению металла или негабаритов из дробилки
Шуровка концентрата в складе

Для всех структурных подразделений КФ АО «Апатит»:

‒ Полная или частичная разборка зданий, сооружений и строительных лесов;

‒ Земляные работы в зоне энергетических (электрические подземные коммуникации, водопроводы, газопроводы и теплотрассы) и канализационных сетей, а также с углублением более 1,5 м.;

‒ Установка и демонтаж разгрузочных эстакад над рудоперепускными шахтами и гезенками карьеров;

‒ Производство ремонтных работ, проведение геодезической съемки, комплексного обследования кранового пути, производство других работ, связанное с выходом работающих на крановые пути и проходные галереи мостовых и передвижных консольных кранов;

‒ Производство строительных, малярных и других работ с имеющихся на мостовых кранах площадок;

‒ Производство ремонтных работ мостовых передвижных консольных кранов в рамках ППР;

‒ Производство работ кранами, подъемниками (вышками) вблизи воздушной линии электропередач;

‒ Строительные, монтажные, ремонтные и другие работы, выполняемые в условиях действующих производств одного подразделения организации силами другого подразделения или подрядной организацией при соприкосновении или наложении их производственных деятельностей, - так называемые совмещенные работы;

‒ Работы по подъему, спуску и перемещению тяжеловесных и крупногабаритных грузов при отсутствии машин соответствующей грузоподъемности, перемещение негабаритных грузов на трейлерах и стальных листах;

‒ Электро- и газосварочные работы снаружи и внутри емкостей из-под горючих веществ, работы в закрытых резервуарах, в цистернах, в колодцах, в тоннелях, в ямах, в бегунах, в топках и дымоходах котлов, где возможно отравление или удушье работников, а также работы внутри горячих печей и т.п.;

‒ Работы внутри котлов, сосудов и трубопроводов, работающих под давлением;

‒ Работы по сливу легковоспламеняющихся жидкостей из железнодорожных цистерн при отсутствии специально оборудованных сливных эстакад с механизированными средствами слива;

‒ Работы по сливу кислот и щелочей из железнодорожных цистерн при отсутствии специально оборудованных сливных эстакад;

‒ Проведение газоопасных работ;

‒ Проведение огневых работ в пожаро- и взрывоопасных помещениях;

‒ Работы в заглубленных, замкнутых помещениях (резервуары, цистерны, колодцы, ямы, тоннели, баки, топки, дымоходы, силовые трансформаторы, ёмкости для хранения трансформаторного масла и т.п.), где возможно отравление или удушье работающих;

‒ Строительно-монтажные работы, ремонтные работы с применением строительных машин в охранных зонах воздушных линий электропередачи, складов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей или газов, а также складов и трубопроводов с ядовитыми и вредными для здоровья веществами;

‒ Земляные работы на участках с патогенным заражением почвы (свалка, скотомогильники и т.п.), а также в местах расположения действующих подземных коммуникаций (эл. кабели, теплосети, водопроводы, связь радио, телевещания, газопроводы, канализации и т.д.);

‒ Работы с применением монтажного пистолета;

‒ Ремонтные и монтажные работы на высоте (верхолазные) 5 м и более от поверхности грунта, перекрытий или рабочего настила, над которыми производятся работы, где единственным средством защиты является предохранительный пояс;

‒ Очистка крыш и кровельные работы, если кровля не оборудована парапетом высотой 0,7 м и более от основания кровли или если имеются вредные выбросы (газы, аэрозоли, пыль и др.) через вытяжные устройства;

‒ Буксировка транспортных средств, если на данную операцию отсутствуют НТД.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: