Анализ опасных производственных факторов и обоснование мероприятий по их устранению (техника безопасности)

Процесс гидравлического разрыва пласта проводится в условиях высоких давлений, достигающих 70 МПа. В этой связи имеет важное значение, создание условий безопасного осуществления обработки. Опасность усугубляется еще и тем, что жидкости закачиваются в скважины в смеси с песком, абразивное действие которого способствует износу уплотнений и соединительных узлов, что в результате приводит к пропуску жидкости под большим давлением.

Применяемые часто при гидроразрыве жидкости на нефтяном основе являются горючими жидкостями (нефти, мазуты и др.), что обусловливает пожароопасность процесса. Проведение гидроразрыва связано также с применением мер безопасности при обращении с кислотами и другими химическими веществами. Вместе с тем обеспечение безопасных и здоровых условий труда на производстве возможно только при строгой трудовой и производственной дисциплине всех работающих, точном выполнении ими инструкций по охране труда. Без этого самые совершенные техника и технология не в состоянии создать безопасную обстановку на производстве, поэтому роль самих рабочих весьма велика.

Помимо знания технологии и техники процессов оператор по гидроразрыву должен обладать навыками поведения на рабочем месте, выполнять свои обязанности таким образом, чтобы не допускать возникновения опасных и вредных ситуаций, а также знать, что при этом делать.

Операторы но гидравлическому разрыву пласта при выполнении своих трудовых обязанностей руководствуются инструкцией по технике безопасности предприятия, основанной на типовой инструкции но охране труда для операторов по гидравлическому разрыву пласта, которая определяет нижеследующие основные требования.

    К работе в качестве оператора по гидравлическому разрыву пласта допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, соответствующее обучение, инструктажи по безопасному ведению работ и проверку знаний

 

Каждый поступающий на предприятие оператор перед непосредственным допуском к работе должен пройти вводный инструктаж у инженера по технике безопасности и инструктаж на рабочем месте у руководителя работ, а при необходимости и стажировку под руководством опытного оператора или мастера и проверку знаний.

Операторы через каждые 3 мес. должны проходить периодический инструктаж по безопасному ведению работ и не реже одного раза в год - проверку знаний.

При внедрении новых видов оборудования и механизмов, новых технологических процессов, а также при введении в действие новых правил и инструкций по охране труда оператор должен пройти дополнительное обучение или инструктаж.

Внеочередную проверку знаний правил и инструкций по охране труда операторы должны пройти:

       - после обучения, вызванного изменением технологического процесса, внедрением новых видов оборудования и механизмов, введением в действие новых правил н инструкций по охране труда;

       - в случае нарушения правил и инструкций по охране труда;

      - по требованию или распоряжению руководителя предприятия и органов государственного надзора.

    Оператор должен иметь положенные ему по нормам и правилам средства индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность работы, а во время работы обязан пользоваться ими. Спецодежду следует носить в застегнутом состоянии (она не должна иметь свисающих концов).

    После окончания смены оператор обязан снять защитные средства, спецобувь, спецодежду, привести их в порядок и уложить в места хранения

Запрещается стирка одежды, мытье рук и деталей оборудования в легковоспламеняющихся жидкостях и реагентах.

    Оператор обязан оборудование, приспособления, инструменты и приборы содержать в исправном состоянии и пользоваться ими только по назначению.

 

При выполнении пожаро- и взрывоопасных работ оператор обязан пользоваться инструментом из цветного металла, обмедненным или обильно смазанным тавотом или солидолом.

Применение открытого огня, курение на территории скважины запрещается. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных местах.

Оператор должен следить, чтобы провода переносных ламп не имели повреждений изоляции. В качестве переносных светильников следует применять только аккумуляторные фонари или переносные лампы напряжением не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении.

Оператор обязан знать и уметь практически применять приемы и способы оказания первой помощи при несчастных случаях.

При несчастных случаях очевидец (при возможности и сам пострадавший) должен немедленно сообщить о происшедшем руководителю работ (мастеру).

Перед началом работ оператор обязан проверить обслуживаемое оборудование и приборы, состояние рабочих мест, а также наличие и исправность предназначенного для предстоящей работы инструмента, приспособлений. В случае обнаружения неисправностей оператор должен принять меры к их устранению.

    До начала работ оператор обязан ознакомиться с характером предстоящих работ, опасными моментами, возможными во время работы, и мерами их предотвращения.

    На месте работы должен быть необходимый запас воды и других реагентов, нейтрализующих применяемые при проводимом технологическом процессе химически опасные не токсичные вещества.

    Перед выездом на место проведения работ следует:

-  проверить наличие и исправность предохранительного клапана;

-  напорного коллектора;

-  убедиться в исправности обратных клапанов и пробковых кранов;

-  проверить исправность действия механизма подъема стрелы;

-  установить и укрепить стрелу в транспортном положении.

При прокладке линий высокого давления необходимо проверить исправность резиновых уплотнительных колец. Нельзя допускать провисания нагнетательных линий.

До начала работ по гидроразрыву оператор должен осмотреть устьевую арматуру, проверить исправность кранов, очистить риски указателя открытия и закрытия крана. Кроме того, должна быть проверена исправность линий обвязки и запорной арматуры. Надписи на кранах «Открыто», «Закрыто» должны быть отчетливо видны.

После окончания монтажа линий высокого давления и их осмотра оператор должен поочередно их спрессовать гидравлически на полуторократное ожидаемое рабочее давление.

Во время опрессовки оператор должен находиться вне опасной зоны.

При обнаружении негерметичности коммуникаций, устьевого оборудования агрегат должен быть остановлен, давление снижено до атмосферного и только после этого устранена негерметичность. Во время работы агрегата запрещается крепить соединения и подтягивать сальники для устранения течи

Оператор при закачке и продавке жидкости разрыва должен находиться за пределами опасной зоны, вести наблюдение за оборудованием и показаниями приборов и выполнять указания руководителя работ

В случае выхода из строя каких-либо измерительных приборов оператор должен немедленно сообщить об этом руководителю работ. Работать без контрольно-измерительных приборов запрещается.

При необходимости ремонта устьевой аппаратуры или коммуникаций в процессе проведения гидроразрыва должны быть остановлены насосы, снижено давление до атмосферного, а в случае применения кислоты коммуникации должны быть предварительно промыты водой.

В зимнее время после временной остановки работ следует прокачкой жидкости убедиться в отсутствии пробок в трубопроводах.

Запрещается подогревать систему нагнетательных трубопроводов открытым огнем. Источником подогрева могут быть пар, дымовые газы или горячая вода.

Демонтаж линий высокого давления и другого оборудования должен проводиться только по указанию руководителя работ и под его наблюдением.

Перед отсоединением трубопроводов от устьевой арматуры необходимо закрыть краны на ней и снизить давление в трубопроводах до атмосферного.

После окончания работ по гидроразрыву трубопроводы должны быть промыты водой.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: