Промежуточная аттестация

Вопросы к экзамену по дисциплине

Критерии и шкалы оценивания

Промежуточная аттестация по дисциплине «Иностранный язык в профессиональной коммуникации» осуществляется в форме экзамена, включающего три задания по работе с иноязычными научными текстами:

1. Чтение и анализ специализированного научного текста

2. Аннотирование научного текста.

3. Устное сообщение о научном исследовании.

Специализированные научные тексты для чтения, анализа и аннотирования выбираются магистрантом самостоятельно (по согласованию с научным руководителем) и отвечают следующим требованиям:

· соответствие направлению научно-исследовательской деятельности;

· авторитетный источник (научный журнал / монография);

· объем текстов – не менее 10 страниц.

Задания по работе с аутентичными текстами предназначено для определения уровня владения рецептивными и продуктивными видами иноязычной речевой деятельности в предметной области:

· умение выделять основные положения, отделять факты от мнений и следовать логике изложения информации в построении текста;

· умение распознавать лексические и фразеологические явления терминологического и этнолингвистического характера и использовать информационно-справочные ресурсы для их понимания;

· владение техниками аналитико-синтетической переработки содержания и языка оригинала;

· знание организации формы и содержания текста аннотации, структурных, языковых и стилевых особенностей текстового жанра;

· умение грамматически правильно оформлять письменные речевые высказывания, следуя правилам орфографии и пунктуации иностранного языка.

Задание на составление сообщения о научном исследовании предназначено для определения уровня сформированности речевых умений в построении устного монологического высказывания на иностранном языке:

· владение терминологией специальности и языковыми средствами оформления когнитивной информации в научном тексте;

· умение использовать адекватные коммуникативно-композиционные схемы и специальные языковые средства логической организации информации;

· владение навыками оформления речевого произведения в соответствии с фонетическими и интонационными нормами устной речи.

Шкала критериев оценивания

Шкала Критерии
отлично Магистрант выполнил не менее 70% заданий из инвариантной и вариативной составляющих самостоятельной работы. Результаты выполнения экзаменационных заданий демонстрируют способность осуществлять межкультурную коммуникацию на иностранном языке: - владение терминологией специальности, языковыми средствами оформления когнитивной информации и другими языковыми явлениями в объеме, позволяющем успешно решать коммуникативные задачи; - умение использовать средства информационной среды для языкового и профессионального самообразования (правильный выбор лексических значений, содержание явлений социокультурного характера и т.п.); - соответствие композиционных схем и выбираемых языковых средств коммуникативной задаче, теме и содержанию высказывания; - лексико-грамматическое оформление иноязычных высказываний в продуктивных видах речевой деятельности не содержит ошибок; - оформление иноязычных речевых высказываний соответствует правилам орфографии и пунктуации (в письменных текстах) и фонетическим и интонационным нормами (в устных текстах) / включает незначительные ошибки, не затрудняющие коммуникацию.
хорошо Магистрант выполнил не менее 60% заданий из инвариантной и вариативной составляющих самостоятельной работы. Результаты выполнения экзаменационных заданий содержат ошибки, затрудняющие межкультурную коммуникацию на иностранном языке: - фрагментарные ошибки в использовании языковых средств оформления когнитивной информации и / или в интерпретации незнакомых языковых явлений и значимой фоновой информации в научном тексте на иностранном языке; - композиционные схемы и выбираемые языковые средства не полностью соответствуют коммуникативной задаче, теме, содержанию высказывания и ситуации общения; - лексико-грамматическое оформление иноязычных высказываний в продуктивных видах речевой деятельности содержит ошибки, не искажающие когнитивную информацию; - оформление иноязычных речевых высказываний включает нарушение правил орфографии и пунктуации (в письменных текстах) и фонетических и интонационных норм (в устных текстах), не препятствующее коммуникации.
удовлетворительно Магистрант выполнил не менее 50% заданий из инвариантной и вариативной составляющих самостоятельной работы. Результаты выполнения экзаменационных заданий содержат ошибки, значительно осложняющие межкультурную коммуникацию на иностранном языке: - ошибки в использовании терминологии специальности и языковых средств оформления когнитивной информации и / или в интерпретации незнакомых языковых явлений и значимой фоновой информации в научном тексте на иностранном языке; - композиционные схем и выбираемые языковые средства не полностью соответствуют коммуникативной задаче, теме, содержанию высказывания и ситуации общения; - лексико-грамматическое оформление иноязычных высказываний в продуктивных видах речевой деятельности содержит ошибки, не искажающие когнитивную информацию; - оформление иноязычных речевых высказываний включает нарушение правил орфографии и пунктуации (в письменных текстах) и фонетических и интонационных норм (в устных текстах), затрудняющее коммуникацию.
неудовлетворительно Магистрант выполнил менее 50% заданий из инвариантной и вариативной составляющих самостоятельной работы. Результаты выполнения экзаменационных заданий содержат ошибки в рецептивных и / или продуктивных видах речевой деятельности на иностранном языке (незнание терминологии, неправильное восприятие информации, нарушение языковых норм и т.д.), препятствующие иноязычной коммуникации.

 

1) Тексты к экзаменационному вопросу №1:

ТЕКСТ №1

What is Sociology?

Sociology is the study of how society is organized and how we experience life. It has been taught in British universities since the very beginning of the twentieth century, first at the London School of Economics and soon after at Liverpool University. These and other pioneering departments did groundbreaking research in major social issues such as poverty and crime.

Sociology today is one of the most popular subjects. Many sociological ideas, such as ‘moral panic’ and charisma, are now in everyday use. But the questions sociology asks have lost none of their challenge and excitement. Some of them are so important that we are still grappling with them in new ways.

It was the sociology of deviance that proposed the startling idea that some forms of punishment make it more likely that people will commit further offences. Once branded a criminal they argued, it is very difficult to remake a successful life within the law. This is exactly the point made by opponents of Anti-Social Behaviour Orders.

Do you wonder what fuels our apparent fixation with celebrity? Is it just gossip in a modern form? Is it that it provides endless, easily obtained content for our multiplying (TV channels, newspaper pages and magazines? Could it be both? Or even something much more profound about the class system of modern Britain? You may be already thinking ‘But class doesn’t mean anything any more’. Are you sure? Why is the number of years you can expect to live still associated with your occupation? What about the way that your gender, religion, and ethnic background open up or close down opportunities in your life? What kinds of spiritual faith do people have in Britain today? And how far do the media affect how personal lifestyle choices are viewed by wider society?

Sociology is not just about Britain. It also deals with global issues like the environment, migration and 'globalization’ itself. How do these social changes affect people at every level of their social life? Is it possible to be a true citizen of Europe or must you be British or French or Polish? What if your parents came from Trinidad, Bangladesh or Wales? Which comes first? Or are there other ways to look at identity? How important is the job that you do for your sense of self and your future? Are national governments able to ensure that most people have a job and will be supported with health and social care when they need it? Or are most government policies made with the demands of vast transnational corporations in mind?

 

ТЕКСТ №2

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: