Більшість (значна, більша частина) працівників

18. Порядковий числівник перший слід уживати з часткою най- для означення найвищого ступеня прикметника, а не зі словом «самий».

найперший проект

найперша станція

20. В умові математичної задачі дробові числівники слід читати й писати повністю: три четвертих, п´ять шостих, дев´ять десятих.

У доповідях та звітах уникають уживання простого дробу і якщо у знаменнику стоїть 2, 3, 4, то замість 1/2, 1/3, 1,4 треба писати й говорити: половина, третина, чверть без числівника одна.

половина інформації

75% (сімдесят п´ять відсотків) податків

менше чверті даних

завезено третину вантажу

Але при протиставленні, а також при спеціальному наголошуванні вживають форму дробових числівників: одну третину врожаю було зібрано й вивезено, а дві третіх лишилося на полях.

21. У цифровому позначенні перевага надається арабським цифрам за винятком членування (рубрикації) тексту.

22. Порядковий числівник другий (-а, -е, -і ) треба вжити лише після числівника перший (-а, -е, -і) або після будь-якого порядкового числівника (на означення послідовності, порядку).

В інших випадках слід уживати займенник інший. Виняток становить однозначно парні значення або органи, чи контекст.

Один проект розглянули 20.12.2001, а інший – 20.01.2002

(якщо їх більше двох)

Перший проект затвердили 05.12.2000, а другий – 30.01.2001

(якщо їх лише два).

Одним оком бачу гірше, ніж другим.

Від одного боку річки до другого всього 15 м.

23. У формах місцевого відмінка однини порядкові числівники (на означення узгодження з іменником, прикметником чи займенником чоловічого та середнього роду) мають закінчення – ому, а не –ім.

на першому етапі

на восьмому повороті

24. Не можна використовувати паралельні й розмовні форми на позначення часу й уживати для цього прийменник у (в).

Зустріч відбудеться о 18.30 (о 18 год 30 хв).

о 9.45 (о9 год 45 хв) усі розійшлися.

Збори завершились о 13.00 (о 13 год).

Початок засідання о 16.00 (о 16 год)

25. Уживання прийменника у (в) можливе лише тоді, коли після нього йде слово кількість, розмір, сума, а далі – числівник із поясненням кількості, розміру, суми (чого).

Книжки в кількості

7 примірників.

Допомога в розмірі 4 млн доларів США або 4 000 000 $ США.

Субсидія в сумі 11 грн 70 к.

При прислівниках типу завтовшки, завглибшки, завширшки, завдовжки, заввишки та при орудному відмінку іменників вага, діаметр, місткість перевага надається безприйменниковим конструкціям:

Стіни будинку були завтовшки 11 см;

Біля броду річка була завглибшки 4 м;

Надійшов вантаж вагою 350 т;

Цистерна місткістю 85 т була порожньою.

Також без прийменника слід використовувати числівники в таких конструкціях:

обстеження двома циклами

опитування (іспит) одним заходом

дослідження трьома етапами

оподаткування забезпечило економічний ефект 10 000 грн щороку.

Відстань 700 км автобус подолав за 9 год.

Уникнути прийменниково-відмі нкової форми можна шляхом перебудови речення.

Висота будинку була 70 метрів.

Висота будинку дорівнювала (сягала) 70 метрів.

26. Ступінь точності числових значень величин, що наводяться в документі, має забезпечувати найбільшу їх інформативність; при цьому треба, щоб у ряду однотипних даних ступінь точності (кількість цифр після коми) був однаковим:

довжина заготівок 1,50; 1,75; 2,00 см.

Пасивні та безособові синтаксичні конструкції.

 

Пасивні і безособові синтаксичні конструкції акцентують увагу на дії, а не на її виконавцеві і надають висловлюванню офіційного характеру, тому активно використовуються в юридичних текстах:

Оплата здійснюється в триденний термін після підписання Договору.

Сторони звільняються від часткового або повного виконання своїх обов’язків у разі виникнення обставин непереборної сили.

Відповідно до ст. 38 Кримінального кодексу України до необхідної оборони прирівнюються дії, вчинені під час правомірного затримання та доставлення відповідним органам влади особи, яка вчинила злочин.

Рішення суду про звільнення засудженого від відбування покарання має бути належним чином мотивоване.

Потерпілого було доставлено в лікарню і прооперовано.

У поданні суддів порушено питання про скасування судових рішень щодо С.

 

Пасивні і безособові синтаксичні конструкції дозволяють уникнути категоричності і зберегти нейтральний тон:

пор. Ви не виконали умов договору / Вами не виконано умов договору; Ми передаємо справу до суду / Справу буде передано до суду.

Безособові речення з незмінною дієслівною формою на - но, -то є однією з основних рис української мови, що відрізняють її від інших слов’янських мов. Тому у виборі між синонімічними синтаксичними конструкціями з дієприкметниковим присудком та безособовими дієслівними формами перевагу віддають другому варіанту:

пор. Ваша претензія визнана безпідставною / Вашу претензію визнано безпідставною;

Конференція була організована на гідному рівні / Конференцію було організовано на гідному рівні.

Проте у складних синтаксичних конструкціях ці синонімічні засоби можна чергувати: Експертизою встановлено, що постріл, яким його було поранено, здійснений з близької відстані.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow