Характеристика Плюшкина

Плюшкин впервые появляется в главе VI "Мертвых душ". В этой главе Чичиков приезжает к Плюшкину за "мертвыми душами" Помещик Плюшкин - скупой, неряшливый и недоброжелательный человек. Скупость Плюшкина граничит с жестокостью. В его амбарах хранятся горы продуктов, которые гниют за ненадобностью. При этом его крестьяне ходят полуголодные и не смеют взять ни крошки.

у Плюшкина маленькие и бегающие, как у мыши: "... маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши, когда, высунувши из темных нор остренькие морды, насторожа уши и моргая усом, они высматривают, не затаился ли где кот или шалун мальчишка, и нюхают подозрительно самый воздух..." Автор называет лицо Плюшкина "деревянным": "... на деревянном лице его..." "... на этом деревянном лице..." У неряшливого Плюшкина из носа торчит табак: "... у него из носа выглянул весьма некартинно табак..."

Плюшкин - состоятельный помещик с 1000 крепостных душ. Но при этом он живет как бедняк, питается сухарями и носит лохмотья. По мнению Чичикова, если встретить Плюшкина возле церкви, то его можно спутать с нищим.

Возраст Плюшкина - за 60 лет       Когда Чичиков впервые видит Плюшкина, он сначала принимает его за женщину, служанку-ключницу: "... Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот, на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы, только один голос показался ему несколько сиплым для женщины..." "... Ой, баба! ой, нет! [...] Конечно, баба!..." (Чичиков о внешности Плюшкина) "... По висевшим у ней за поясом ключам и по тому, что она бранила мужика довольно поносными словами, Чичиков заключил, что это, верно, ключница..." У Плюшкина худое и небритое лицо с маленькими глазами  "... такого он [Чичиков] еще не видывал. Лицо его не представляло ничего особенного; оно было почти такое же, как у многих худощавых стариков, один подбородок только выступал очень далеко вперед, так что он должен был всякий раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши..."

 У Плюшкина нет зубов: "... Плюшкин что-то пробормотал сквозь губы, ибо зубов не было..."

"... Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан был его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть*, какая идет на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага. На шее у него тоже было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук..." (* юфть – грубая кожа)

Плюшкин настолько жаден, что не дает ни капли денег даже своим детям и внукам, которые нуждаются в помощи.

Урожай Плюшкина гниет на складах, но при этом на обед гостям предлагаются только сухари. Плюшкин живет бесцельной жизнью, прозябает                                  Плюшкин все время упрекает своих крестьян без причины: "... Всегда понапраслиной попрекаете!..." (крестьянка о Плюшкине) Плюшкин называет своих крестьян ворами, что не похоже на правду: "... народ такие воры!...", "... Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чем будет повесить..." Плюшкин морит своих крестьян голодом в то время, как в амбарах еда гниет и пропадает: "... В тюрьме колодники лучше живут, чем он: всех людей переморил голодом [...] Как мухи мрут..." Из-за невыносимых условий крестьяне сбегают от Плюшкина

"... не любит офицеров по странному предубеждению, будто бы все военные картежники и мотишки..." "... человеческие чувства, которые и без того не были в нем глубоки, мелели ежеминутно, и каждый день что-нибудь утрачивалось в этой изношенной развалине..." "... С каждым годом притворялись окна в его доме, наконец остались только два..." "... с каждым годом [...] мелкий взгляд его обращался к бумажкам и перышкам, которые он собирал в своей комнате..." "... неуступчивее становился он к покупщикам, которые приезжали забирать у него хозяйственные произведения..."

"... слово «добродетель» и «редкие свойства души» можно с успехом заменить словами «экономия» и «порядок»..." (Чичиков о Плюшкине)  

…он ходил еще каждый день по улицам своей деревни, заглядывал под мостики, под перекладины и все, что ни попадалось ему: старая подошва, бабья тряпка, железный гвоздь, глиняный черепок, – все тащил к себе и складывал в ту кучу, которую Чичиков заметил в углу комнаты… после него незачем было мести улицу…

· Дом Плюшкина


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: