№ п/п | Перечень практических действий | Действия экзаменуемого | Отметка о выполнении Да/нет |
1. | Установить контакт с пациентом: Поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Сказать | |
2. | Попросить пациента представиться | Сказать | |
3. | Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать | |
4. | Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | |
5. | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | |
6. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | |
Подготовка к процедуре | |||
7. | Предложить или помочь пациенту занять удобное положение лежа на спине на кровати, и освободить от одежды нужный участок тела. | Сказать | |
8. | Обработать руки гигиеническим способом. | Сказать | |
9. | Надеть нестерильные медицинские перчатки, маску | Выполнить | |
Выполнение процедуры | |||
10. | Положить грелку на горизонтальную поверхность манипуляционного стола | Выполнить | |
11. | Проверить температуру воды в емкости (+60ºС) при помощи водного термометра | Выполнить/ Сказать | |
12. | Налить в грелку воду на 2/3 объёма. | Сказать | |
13. | Слегка надавливая, вытеснить воздух, закрутить грелку пробкой. | Выполнить | |
14. | Проверить герметичность грелки, перевернув над лотком | Выполнить Сказать | |
15. | Осушить грелку одноразовой нестерильной салфеткой | Выполнить | |
16. | Поместить использованную салфетку в емкость для отходов класса А | Выполнить | |
17. | Обернуть грелку одноразовой пеленкой (полотенцем) и положить на нужный участок тела на 20 мин. | Выполнить/ Сказать | |
18. | Грелку можно держать длительное время, но через каждые 20 минут необходимо делать перерывы по 15-20 минут. | Сказать | |
19.. | Контролировать состояние пациента, степень влажности пеленки (полотенца). | Сказать | |
20. | Убрать грелку по истечении врачом назначенного времени. | Выполнить | |
21.. | Поместить одноразовую пеленку (полотенце) в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
22. | Салфеткой осушить кожу пациента. | Выполнить | |
Завершение процедуры | |||
23. | Поместить салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
24. | Вылить воду из грелки в раковину. | Сказать | |
25. | Обработать грелку методом двукратного протирания салфеткой с дезинфицирующим раствором с интервалом 15 минут. | Сказать | |
26. | Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Сказать | |
27. | Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания. | Сказать | |
28. | Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Сказать | |
29. | Снять перчатки, маску и поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
30. | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | |
31 | Узнать у пациента его самочувствии | Сказать | |
32. | Сделать запись о выполненной процедуре в листе назначений | Выполнить |
Отметка о выполнении_________________________________
|
|
|
|
Подпись___________________________________________________
Сборка системы для внутривенных вливаний.
ФИО студ______________________________
№ п/п |
Перечень практических действий | Действия экзаменуемого | Отметка о выполнении да/нет | ||||
1. | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Сказать | |||||
2. | Попросить пациента представиться | Сказать | |||||
3. | Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать | |||||
4. | Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | |||||
5. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | |||||
6. | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | |||||
7. | Уточнить аллергический анамнез у пациента | Сказать | |||||
| Подготовка к процедуре | ||||||
8. | Предложить пациенту опорожнить мочевой пузырь, затем занять удобное положение, зависящее от его состояния здоровья
| Сказать | |||||
9. | Обработать руки гигиеническим способом, осушив одноразовым полотенцем | Выполнить / Сказать | |||||
10. | Надеть нестерильные перчатки, маску, защитные очки | Выполнить / Сказать | |||||
| Выполнение процедуры | ||||||
11. | Выложить на манипуляционный столик: спиртовые салфетки, устройство для инфузионных вливаний, флакон с раствором, нестерильные ножницы, пинцет, стерильный лоток, крафт пакет со стерильными салфетками | Выполнить Сказать | |||||
12. | Прочесть надпись на флаконе: название, срок годности. Убедиться в его пригодности (цвет, прозрачность, осадок), проверить герметичность и срок годности устройства для инфузионных вливаний.
| Выполнить Сказать | |||||
13. | Нестерильными ножницами или пинцетом вскрыть центральную часть металлической крышки флакона, обработать резиновую пробку флакона спиртовой салфеткой. | Выполнить / Сказать | |||||
14. | Часть металлической крышки флакона и упаковку от спиртовой салфетки, поместить в емкость для отходов класса А | Выполнить | |||||
15. | Вскрыть упаковочный пакет нестерильными ножницами, извлечь устройство для инфузионных вливаний | Выполнить / Сказать | |||||
16. | Упаковку от устройства, поместить в емкость для отходов класса А | Выполнить | |||||
17. | Снять колпачок с иглы воздуховода, ввести иглу до упора в пробку флакона. В некоторых системах отверстие воздуховода находится непосредственно над капельницей. В этом случае нужно только открыть заглушку, закрывающую это отверстие. | Выполнить / Сказать | |||||
18. | Колпачок от иглы с воздуховода, поместить в емкость для отходов класса А | Выполнить | |||||
19. | Закрыть винтовой зажим | Выполнить | |||||
20. | Перевернуть флакон и закрепить его на штативе. | Выполнить | |||||
21. | Повернуть устройство в горизонтальное положение, открыть винтовой зажим: медленно заполнить капельницу до половины объема. Если устройство снабжено мягкой капельницей, и она соединена жестко с иглой для флакона, необходимо одновременно с двух сторон сдавить ее пальцами и жидкость заполнит капельницу. | Выполнить | |||||
22. | Закрыть винтовой зажим и вернуть устройство в исходное положение, при этом фильтр должен быть полностью погружен в лекарственный препарат, предназначенный для вливания. | Выполнить | |||||
23.
| Открыть винтовой зажим и медленно заполнить длинную трубку системы до полного вытеснения воздуха и появления капель из иглы для инъекций. Капли лекарственного препарата лучше сливать в раковину под струю воды во избежание загрязнения окружающей среды. | Выполнить | |||||
24. | Можно заполнять систему, не надевая иглу для инъекций, в этом случае капли должны показаться из соединительной канюли. | Выполнить | |||||
25. | Убедиться в отсутствии пузырьков воздуха в трубке устройства (устройство заполнено). | Выполнить | |||||
26. | Положить в стерильный лоток иглу для инъекции, закрытую колпачком, спиртовые салфетки, сухую стерильную салфетку. | Выполнить | |||||
27. | Приготовить 2 полоски узкого лейкопластыря, ириной 1 см., длинной 4-5 см. | Выполнить | |||||
28. | Доставить в палату манипуляционный столик, с размещенным на нем необходимым оснащением, штатив с капельницей. | Выполнить | |||||
29. | Обследовать, пропальпировать место предполагаемой венепункции | Выполнить | |||||
30. | Наложить венозный жгут (на рубашку или пеленку) в средней трети плеча так, чтобы при этом пульс на лучевой артерии пальпировался и попросить пациента сжать кисть в кулак. | Выполнить | |||||
31. | Подложить под локоть клеенчатую подушку | Выполнить | |||||
| Выполнение процедуры | ||||||
32. | Определить наиболее наполненную вену | Выполнить/ Сказать | |||||
33. | Обработать область локтевого сгиба не менее чем двумя спиртовыми салфетками, движениями в одном направлении одновременно определяя наиболее наполненную вену. | Выполнить | |||||
34. | Упаковку от салфеток, колпачок от иглы поместить в емкость отходов класса А | Выполнить | |||||
35. | Салфетки после обработки места инъекции, поместить в емкость для отходов класса Б | Выполнить/ Сказать | |||||
36. | Фиксировать вену пальцем, натянув кожу над местом венепункции. | Сказать | |||||
37.
| Другой рукой натянуть кожу в области венепункции, фиксируя вену и пунктировать локтевую вену «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15° (почти параллельно коже), держа иглу срезом вверх параллельно коже с подсоединенной к ней системой, не более чем на 1/2 иглы. | Выполнить/ Сказать | |||||
38. | При попадании иглы в вену, ощущается «попадание в пустоту». При появлении в канюле иглы крови - попросить пациента разжать кисть, одновременно развязать или ослабить жгут. | Выполнить/ Сказать | |||||
39. | Открыть винтовый зажим капельной системы, отрегулировать винтовым зажимом скорость капель (согласно назначению врача). | Выполнить | |||||
40.. | Закрепить иглу и систему лейкопластырем, прикрыть иглу стерильной салфеткой, закрепить ее лейкопластырем. | Выполнить | |||||
41. | Снять защитные очки, маску, перчатки | Выполнить | |||||
42. | Всё поместить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |||||
43. | Обработать руки гигиеническим способом, осушить одноразовым полотенцем | Выполнить | |||||
44. | Наблюдать за состоянием пациента, его самочувствием на протяжении всей процедуры (в условиях оказания помощи в процессе транспортировки, продолжительность наблюдения определяется продолжительностью транспортировки). | Сказать | |||||
| Завершение процедуры | ||||||
45. | Обработать руки гигиеническим способом, осушить одноразовым полотенцем | Выполнить | |||||
46. | Надеть нестерильные перчатки, маску, защитные очки | ||||||
47. | Закрыть винтовый зажим капельной системы, извлечь иглу из вены, прижать место пункции на 5 - 7 минут спиртовой салфеткой, прижимая большим пальцем второй руки или забинтовать место инъекции | Выполнить | |||||
48.. | Убедиться, что наружного кровотечения в области венепункции нет. | Сказать | |||||
49.. | Систему для инфузионных вливаний, не разбирать, поместить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |||||
50. | Салфетки, лейкопластырь поместить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |||||
51. | Снять защитные очки, маску, перчатки, поместить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |||||
52. | Обработать руки гигиеническим способом, осушить одноразовым полотенцем | Выполнить | |||||
53.. | Спросить у пациента о самочувствии | Сказать | |||||
54. | Сделать соответствующую запись о результатах выполнения процедуры в медицинскую документацию. | Сказать | |||||