Типовое извещение о проведении конкурса переводчиков научно-технической литературы

1. Организатор конкурса – Некоммерческое партнерство «Российский Национальный Комитет Международного совета по большим электрическим системам высокого напряжения», далее – РНК СИГРЭ (ОГРН – _______________, ИНН – 7704266666, место нахождения: 121019, г. Москва, пер. Нащокинский, 10, www.cigre.ru) настоящим приглашает студентов российских технических ВУЗов к участию в конкурсе переводчиков научно-технической литературы по электроэнергетической и электротехнической тематикам (далее – Конкурс).

Коллегиальным органом, уполномоченным на совершение всех действий по подготовке и проведению Конкурса, в том числе на принятие всех решений в ходе Конкурса и определение его победителей, является Оргкомитет Молодежной секции РНК СИГРЭ.

2. Конкурс переводчиков научно-технической литературы проводится по следующим номинациям:

Наименование номинации
1 Научно-технический перевод с английского языка
2 Научно-технический перевод с французского языка

3. В качестве научно-технической литературы для осуществления переводов Участниками Конкурса используются статьи, публикации, диссертации и авторефераты по следующей тематике Исследовательских комитетов СИГРЭ:

Название комитета Тематика статей
А1 Вращающиеся электрические машины: турбогенераторы, гидрогенераторы, конвекционные машины и большие двигатели
А2 Трансформаторы: проектирование, производство и эксплуатация всех типов трансформаторов, их компонентов и стабилизаторов
А3 Высоковольтное оборудование: устройства переключения, прерывания и ограничения тока, конденсаторы и т.д.
В1 Изолированные кабели: подземные и подводные изолированные кабельные системы постоянного и переменного тока
В2 Воздушные линии: воздушные линии электропередачи и их компоненты, включая провода, опоры, системы фундамента и т.д.
В3 Подстанции: строительство, эксплуатация и управление подстанций и электроустановок, исключая генераторы
В4 Линии постоянного тока и силовая электроника: высоковольтные вставки постоянного тока, силовая электроника и т.д.
В5 Релейная защита и автоматика: проектирование, эксплуатация и управление систем РЗА, технические средства, технологии векторных измерений и т.д.
С1 Планирование развития энергосистем и экономика: экономические показатели, методы системного анализа, стратегии управления активами
С2 Функционирование и управление энергосистем: аспекты управления техническими и иными ресурсами при эксплуатации энергосистем
С3 Влияние энергетики на окружающую среду: определение и оценка влияния энергосистем на окружающую среду
С4 Технические характеристики энергосистем: методы и инструменты анализа технических характеристик, оценка надежности
С5 Рынки электроэнергии и регулирование: анализ подходов к организации энергоснабжения, структуры рынка
С6 Распределительные системы и распределенная генерация: внедрение распределенной генерации, оценка влияния и технических требований
D1 Материалы и разработка новых технологий: материалы для электротехнического оборудования, методы диагностики
D2 Информационные системы и системы связи: перспективные технологии, принципы стандартизации, технические характеристики

4. Участниками Конкурса могут быть студенты, обучающиеся на дневных отделениях по программам подготовки бакалавров/специалистов (инженеров)/магистров по энергетическим и электротехническим профилям/специальностям /направлениям в следующих российских технических ВУЗах:

Наименование ВУЗа Адрес
1    
2    
3    
     

5. Претендовать на победу могут Участники Конкурса, выполнившие самостоятельный перевод, оформившие его в соответствии требованиями, установленными Положением о Конкурсе, и показавшие наилучшие результаты:

- по владению знаниями и навыками научно-технического перевода;

- по переводу профессиональной терминологии и обозначений;

- по навыкам стилистического оформления перевода;

- по навыкам подготовки и выступления с презентацией на иностранном языке.

6. Итоги Конкурса подводятся по номинациям и отдельно по каждому из ВУЗов. Участники Конкурса, занявшие призовые места, награждаются дипломами и денежными премиями в размере: 1 место – 5 тыс. рублей, 2 место – 3 тыс. рублей, 3 место - 1 тыс. рублей. Кроме того, переводы Победителей Конкурса могут быть опубликованы на официальном сайте РНК СИГРЭ.

7. Сведения о конкурсе и его итогах размещаются в разделе «Молодежная секция» на официальном сайте РНК СИГРЭ www.cigre.ru.

8. Для участия в Конкурсе необходимо подать заявку по форме, установленной Положением о Конкурсе, Координатору Молодежной секции РНК СИГРЭ в ВУЗе в течение срока, установленного для приема заявок на участие в Конкурсе.

Контактные данные Координаторов Молодежной секции РНК СИГРЭ в ВУЗах:

Наименование ВУЗа Координатор Молодежной секции РНК СИГРЭ (Ф.И.О., тел., факс, e-mail, местонахождение)
1    
2    
3    
     

9. Конкурс проводится в следующие сроки:

Этап

Срок проведения

Начало Окончание
1 Прием заявок на участие в Конкурсе, выбор и получение Участниками Конкурса научно-технических материалов для перевода у Координаторов Молодежной секции РНК СИГРЭ С момента публикации настоящего Извещения по 18:00 мск «___»___ 201__ г.
2 Рассмотрение заявок Оргкомитетом с 9:00 мск «___»___ 201__ г.  по 18:00 мск «___»___ 201__ г.
3 Публикация решения о допуске к участию в Конкурсе «___»___ 201__ г. «___»___ 201__ г.
4 Заочный тур проведения Конкурса

 

4.1. Подготовка и оформление переводов Участниками Конкурса С момента публикации решения о допуске к участию в Конкурсе   «___»___ 201__ г.
4.2. Прием готовых переводов Координаторами Молодежной секции РНК СИГРЭ в ВУЗах с 9:00 мск «___»___ 201__ г. по 18:00 мск «___»___ 201__ г.
4.3. Проверка готовых переводов Преподавателями иностранных языков в ВУЗах и внесение результатов в Протокол оценки работ участников конкурса «___»___ 201__ г. «___»___ 201__ г.
5 Очный тур проведения Конкурса

 

5.1. Часть первая

 

5.1.1. Выступление с презентацией переводов Участниками Конкурса перед Преподавателями иностранного языка в соответствующем ВУЗе. с 9:00 мск «___»___ 201__ г. по 18:00 мск «___»___ 201__ г.
5.1.2. Оценка презентаций Преподавателями иностранных языков в ВУЗе и внесение результатов в Протокол оценки работ участников конкурса «___»___ 201__ г. «___»___ 201__ г.
5.1.3. Подведение промежуточных итогов Оргкомитетом и отбор финалистов для участия во второй части очного тура «___»___ 201__ г. «___»___ 201__ г.
5.2. Часть вторая

 

5.2.1. Организация и проведение Преподавателями иностранного языка в ВУЗе для Участников Конкурса аудиторного перевода единого научно-технического материала за ограниченное количество времени с 9:00 мск «___»___ 201__ г. по 18:00 мск «___»___ 201__ г.
5.2.2. Проверка готовых переводов второй части очного тура Преподавателями иностранных языков в ВУЗах и внесение результатов проверки в Протокол оценки финального этапа Конкурса «___»___ 201__ г. «___»___ 201__ г.
6 Проверка правильности заполнения Протоколов оценки финального этапа Конкурса Оргкомитетом и составление Сводных протоколов оценки финального этапа Конкурса в каждом ВУЗе и по каждой номинации «___»___ 201__ г. «___»__ 201__ г.*
7 На основе Сводных протоколов оценки финального этапа Конкурса определение Оргкомитетом победителей в каждом ВУЗе и по номинациям «___»___ 201__ г. «___»__ 201__ г.*
9 Публикация решения об итогах Конкурса

До 18:00 мск «___»___ 201__ г.*

10 Награждение победителей

Время и место вручения дипломов определяются протоколом Оргкомитета об итогах Конкурса. Сроки и порядок вручения денежных премий определяются Положением о Конкурсе

*

- срок может быть продлен по решению Оргкомитета на время, необходимое для проведения оценки и сопоставления рефератов, но не более 15 календарных дней

10. По всем вопросам, связанным с подготовкой и проведением Конкурса, обращаться к Координаторам Молодежной секции РНК СИГРЭ в ВУЗах либо к Ответственному секретарю Оргкомитета Молодежной секции РНК СИГРЭ                    Ф.И.О., тел., факс, e-mail, местонахождение                   .

11. Остальные и более подробные условия Конкурса, порядок его проведения, сведения о Молодежной секции РНК СИГРЭ, иные сведения, связанные с Конкурсом, изложены в Положении о Конкурсе, являющемся неотъемлемым приложением к настоящему Извещению. С Положением о Конкурсе можно ознакомиться по ссылке ____ (указать) ___.

 

Приложение: Положение о конкурсе переводчиков научно-технической литературы на ____ листах в ___ экз.

 

Руководитель Оргкомитета Молодежной секции РНК СИГРЭ   Ф.И.О.

 

Ф.И.О. исполнителя,

(499) телефон, эл.почта


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: