Основы государственного устройства

НАКАМУРА КООЯ. ИСТОРИЯ ЯПОНИИ

Эпохи Японии (в хронологическом порядке)

· БОЖЕСТВЕННЫЙ ВЕК (ДО 661 ДО Р. Х.)
До вступления на престол Императора Дзимму.

· ДРЕВНИЙ ПЕРИОД (661 ДО Р. Х. - 592 ПОСЛЕ Р. Х.)
От Императора Дзимму до Императора Суйко.

· ПЕРИОД ПОЛИТИЧЕСКИХ РЕФОРМ (592-710)
От Императрицы Суйко до основания Императором Иоомэй Хэйд-зео-кео (Нара).

· ЭПОХА НАРА (710-794)
От основания Императором Иоомэй Хэйдзео-кео до основания Императором Камму Хэйан-кео (Киото).

· ЭПОХА ХЭЙАН (794-1185)
От основания Императором Камму Хэйан-кео до вступления на престол Императора Готоба (год падения фамилии Тайра и назначения гвардии и вождей).

· ЭПОХА КАМАКУРА (1185-1333)
От вступления на престол Императора Готоба до свержения Камаку-ра Бакуфу Императором Годайго.

· РЕСТАВРАЦИЯ КЭММУ И ЭПОХА ИОСИНО (1333-1392)
От реставрации Императора Годайго до возвращения Императора Го-камэяма в Киото.

· ЭПОХА МУРОМАЧИ (1392-1568)
От возвращения Императора Гокамэяма до вступления, по призыву Императора Оогимачи, Ода Нобунага в Киото.

· ЭПОХА АЗУЧИ-МОМОЯМА (1568-1600)
От вступления Ода Нобунага в Киото при Императоре Оогимачи до битвы Сэкитахара во время царствования Гоеозэй.

· ЭПОХА ЭДО (1600-1867)
От битвы Сэкигахара во время царствования Императора Гоеозэй до вступления на престол Императора Мэйдзи и передачи Токутава Иоси-нобу власти Императорскому Дому.

· ЭПОХА МЭЙДЗИ (1867-1912)
От вступления на престол Императора Мэйдзи и потери власти Току-гава Иосинобу до смерти Императора Мэйдзи.

· ЭПОХА ТАЙСЁО СЁОВА (1912—...)
От вступления на престол Императора Тайсео.













ОСНОВАНИЕ ИМПЕРИИ

Японская империя — Дай-Ниппон-Тэйкоку — лежит к востоку от азиатского материка. Находясь в северной умеренной зоне, посещаемой муссонами с частыми и обильными дождями, Япония является одной из крупных стран-производительниц риса в Восточной Азии.

Естественно, что при зарождении японской нации члены семьи, составившей ядро национальной организации, заняли наивысшее, первостепенное положение в государстве и стали почитаться всеми остальными. Семья эта — Императорский Дом, который с того времени и поныне царствует и управляет Империей.

Императорский Дом и японский народ свято чтят свою прародительницу Аматэрасу-Оомиками. Согласно японской мифологии, Великая Богиня, пребывающая в Равнине Высоких Небес, или Такама-но-хара, дала своему внуку, принцу Ниниги, следующий завет:

«Обильная земля тростниковых равнин есть та страна, которой наши потомки должны управлять, как монархи. Поэтому, царствованный внук, иди и управляй ею. Да сопутствует тебе счастье! Да будет наша Императорская Династия существовать и благоденствовать так же вечно, как небо и земля!»

Таким образом, этим божественным заветом было положено основание Японской Империи на принципе, по которому Тэнноо, Небесный Император, представитель неизменной и единой Императорской династии, будет царствовать и управлять страной до тех пор, пока будут существовать небо и земля.

Аматэрасу-Оомиками дала своему внуку священное зеркало Ята и сказала:

«Смотри на это зеркало так, как ты смотришь на меня». Она дала ему это зеркало вместе со священным мечом Муракумо и со священным яшмовым ожерельем Ясакани. Эти три священных сокровища, как эмблемы Императорской власти, передавались и будут передаваться от Императора к Императору, от одного поколения к другому.

Покорный завету Аматэрасу-Оомиками внук ее, принц Ниниги-но-Микото, с тремя священными сокровищами спустился на гору Такачихо, в провинции Хюуга (префектура Миязаки). Дзимму Тэнноо, первый Император Японии, был правнуком принца Ниниги-но-Микото.

По завету Аматэрасу-Оомиками, Император Дзимму предпринял большое путешествие на восток в надежде, что его благотворная власть почувствуется во всех уголках страны. Пройдя Внутреннее море, он прибыл в Нанива (Осака), где бросил якорь, и решил двинуться в провинцию Ямато (префектура Нара). Однако, когда в Ямато Императорские силы встретили упорное сопротивление со стороны Нагасунэхико и его номинального сюзерена, принца Нигихаяхи-но-Микото, то Император счел за лучшее временно изменить свой маршрут. Он поплыл кружным путем вдоль юго-восточного берега и высадился в провинции Кии (префектура Вакаяма). Спутниками его были: ворон, названный Ятагарасу, и люди, пожелавшие ему служить. Он совершал свой поход через крутые горы до тех пор, пока снова не вступил в Ямато и не подчинил себе местных вождей отдельных районов. Затем он возобновил свой поход против Нагасунэхико. В то время, когда решительная битва была в разгаре, прилетел золотистый коршун и опустился на лук Императора, ослепив всех, смотревших на него. Враги в страхе обратились в бегство. Принц Нигихаяхи-но-Микото всячески доказывал Нагасунэхико, что он делает большую ошибку, оказывая сопротивление Императорским силам. Однако, его увещания были бесполезны. Тогда принц Нигихаяхи-но-Микото умертвил Нагасунэхико, а сам сдался Императору. Остальные местные вожди и их сторонники, один за другим, изъявили покорность Императору. Так страна Ямато подчинилась власти Императора и наслаждалась при нем миром и благоденствием. Вскоре Император совершил торжественную церемонию вступления на престол во дворце Касихара, у подножия горы Унэби. Этот знаменательный год (660 г. до Р. Х.) считается первым годом японской национальной эры. День вступления на престол Императора Дзимму празднуется 11-го февраля (по грегорианскому календарю), как национальный праздник, называемый Кигэнсэцу. На четвертый год национальной эры (657 г. до Р. Х.) Император Дзимму на горе Томи положил начало поклонению и воздаянию почестей богине Аматэрасу-Оомиками.

ОСНОВЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО УСТРОЙСТВА

Из изложенного в предыдущей главе выяснилось, что Японская Империя основана на принципе благоговейного почитания богини Аматэрасу-Оомиками, прямыми потомками которой являются наши Императоры. Этот принцип или дух включает два элемента, именно: почитание предков и почитание богов. На почитании предков создалось кровное единство нации, а почитание богов привело ее к духовному единству. Оба эти элемента, взятые вместе, послужили основой своеобразного, оригинального государственного устройства нашей Империи.

Рассмотрим сначала вопрос о кровном единстве. Жители Японии, подданные Императора, в течение многих столетий беспрерывно и без вмешательства извне населяли архипелаг. В силу этого семьи их тесно слились и смешались между собой, образовав расу, поражающую своими особенностями. Следует отметить тот факт, что Императорская фамилия стояла в самом центре этого национального процесса общей ассимиляции, а поэтому можно сказать, что Императорская кровь течет в жилах всех японцев, которые, таким образом, имеют родство друг с другом и происходят от одного предка. Этим общим предком, вернее, прародительницей, является Аматэрасу-Оомиками.

Взаимоотношения между Императорским Домом и народом можно сравнить со стволом и ветвями огромного дерева, ибо, если мы проследим родословную любого японца, то установим, что он принадлежит к роду, который несколько веков тому назад был или прямой или боковой ветвью Императорской Фамилии.

Хотя у японцев встречается бесчисленное множество фамилий, однако, в течение столетий стало обычаем относить их по признаку кровного родства к четырем важнейшим группам: Минамото, Тайра, Фудзивара и Тачибана, обычно сокращаемым в Гэн-Нэи-Тоо-Кицу, согласно японизи-рованному произношению китайских иероглифов, которыми эти фамилии письменно изображаются. Все Минамото, сокращенно называемые Гэндзи, известные также под названием Сэйва Гэндзи, происходят от Сэйва Тэнноо, 56-го Императора (царствовавшего с 858 по 876 г. после Р. Х.). Все Тайра или Хэйкэ, или Хэйси, или же, как их часто называют, Камму Хэйси, являются потомками Императора Камму Тэнноо, 50-го Императора (царствовавшего с 781 по 806 г. после Р. Х.). Эти два прославленных рода благоденствовали один за другим после того, как закатилась звезда рода Фудзивара, потомков Амэ-но-Коянэ-но-Микото (принца, находившегося постоянно в свите Аматэрасу-Оомиками), вступивших после реформации в период эры Тайка (645 год после Р. Х.) путем брачных уз в очень близкие отношения с Императорской Семьей. Что касается Тачибана, то они были потомками Бидацу Тэнноо, 30-го Императора (царствовавшего с 571 по 585 год после Р. Х.). Возвращаясь к аллегории дерева, со стволом которого мы осмелились сравнить наш Императорский Дом, мы можем сопоставить упомянутые крупные фамилии с главными ветвями, меньшие семьи — с малыми ветками и стеблями, отдельных же членов этих родов — с бесчисленными листьями дерева. Другими словами, Императорская Фамилия и народ, или Император и его подданные, имея одного предка в лице прародительницы Аматэрасу-Оомиками, совершенно слились в одно целое, составляющее японскую нацию и государство. Это кровное единство, или общность крови с Императорским Домом, как своим ядром, действительно является одним из краеугольных камней нашей национальной структуры.

Теперь перейдем к рассмотрению нашего духовного единства. С древних времен японцы усматривали в жизни две фазы: физическую и духовную, и считали, что дух переживает тело и остается действительно бессмертным. Поэтому они верили, что бестелесные души физически умерших предков вечно оставались близ них и охраняли их как своих преемников. Так возникло национальное верование — культ предков, заключающийся в том, что японцы воздавали поклонение предкам, как богам: они верили, что их предки были божествами или обладали божественной природою, а потому были достойны поклонения; у них же, их потомков, божественное начало было утрачено, и осталось лишь одно человеческое. Однако, имеется одно чрезвычайно важное исключение из этого общего положения отпадения человека от божественного состояния: Император, и только один Он — прямой потомок Аматэрасу-Ооми-ками — навсегда сохранил свою божественную природу. Вот почему японцы издревле уважают и почитают Тэнноо, как живого бога, или Арахи-то-Гами; и действительно, Император является божественным правителем страны в силу добродетелей и свойств его священной особы. Таким образом, наше духовное единство с Императорской Фамилией, как основой этого единства, составляет второй краеугольный камень нашего национального государственного устройства.

ДРЕВНИЙ ПЕРИОД

Десятый Император Судзин Тэнноо (98—30 до Р. Х.) был преисполнен чувства благоговения к божественным предкам. Наиболее достойным внимания доказательством этого было то, что он, заботясь о сохранности трех священных сокровищ, передаваемых Императорами из поколения в поколение, повелел перевезти священное зеркало и священный меч в деревню Касануи в провинции Ямато, и повелел своей дочери, принцессе Тоесуки-Ирихимэ-но-Микото, служить и поклоняться им, как самой Аматэрасу-Оомиками. В то же время, по приказанию Императора, были сделаны новые зеркало и меч, точные копии оригиналов, — они хранились в Императорском дворце вместе со священным яшмовым ожерельем. Это было в 92 г. до Р. Х. Его преемник Суйнин Тэнноо, 11-ый Император, проникнутый тем же благоговейным чувством к богам, перенес священное зеркало и священный меч в другое место на реке Исузу, в провинции Исэ (префектура Миэ), и повелел своей дочери принцессе Ямато-Химэ-но-Микото служить и поклоняться им, как самой Аматэра-су-Оомиками (5 г. до Р. X.). Для хранения этих сокровищ был построен храм, известный ныне под названием Коодайдзингуу (Найкуу).

Следующим Тэнноо, благоговение которого перед богами должно быть отмечено, был 21-ый Император Юуряку Тэнноо (456—479 г. после Р. Х.); в 478 году он перенес место поклонения Тоеукэ-но-Оомиками, богине земледелия и шелководства, из провинции Тамба (префектура Хёого) в Исэ, где ныне и находится храм, посвященный этому божеству. Два храма, здесь находящиеся, являются наиболее чтимыми местами поклонения Аматэрасу-Оомиками и Тоеукэ-но-Оомиками. Весь японский народ, во главе с Императором, с чувством глубочайшего благоговения относятся к этим святыням.

Милосердная Аматэрасу-Оомиками простирает свою милость на все живые существа и неодушевленные предметы. Первый Император Дзимму Тэнноо, как и все его царственные преемники, унаследовали от нее в полной мере это чувство милосердия и неуклонно направляли все свои стремления на благо своих подданных. Позволим себе привести здесь несколько примеров, в качестве иллюстрации. Император Судзин разослал повсеместно членов Императорской Фамилии с заданием исследовать новые районы и приблизить их к культуре. Он повелел вырыть пруды и провести каналы в разных направлениях для поощрения земледелия, велел построить суда для облегчения сообщения и транспорта. Император Суйнин, покровительствуя сельскому хозяйству, улучшил ирригационную систему путем сооружения водных резервуаров и каналов. Задавшись целью улучшить кустарное производство, Император Юуряку пригласил гончаров и художников из Чоосэн (Корея) и искусных ткачих и швей из Южного Китая. В качестве четвертого примера приведу 16-го Императора Нинтоку Тэнноо (310—399 после Р. Х.). Удрученный тяжелым положением своего народа, он освободил его от всех налогов на 6 лет; сам же, довольствуясь лишь самым необходимым, вел в высшей степени скромный образ жизни до тех пор, пока в один прекрасный день, к великой своей радости, не обнаружил, что народное благосостояние восстановилось, и народ снова обрел прежнюю бодрость духа.

Почитание богов и любовь к народу — две наиболее характерные особенности того пути, которому следовали Императоры Японии в своем управлении страною. Японский народ, в свою очередь, всегда взирал на Императорский Дом с благоговением и признательностью за оказываемые благодеяния и старался достойно выполнить свой долг.

Чоосэн (Корея) и Китай были единственными иностранными государствами, с которыми в древнюю эпоху Япония имела сношения. Корейский полуостров был некогда разделен на Древний Чоосэн, Бакан, Бэнкан и Синкан, из которых позднее образовались три царства: Сираги, Кокури и Кудара. Между Сираги и Кудара находилась страна Мимана, которая была под суверенитетом Японии. Сразу же после смерти 14-го Императора Чууай Тэнноо (190—200 г. после Р. X.), Императрица Дзин-гуу, предводительствуя флотом, переплыла через пролив, силой оружия проложила путь к столице Сираги и обратила это царство в своего данника (200 г. после Р. Х.). Государство Кудара, следуя примеру Сираги, также стало посылать дань Японии; то же сделало и государство Кокури. Вскоре после этого в Мимана было учреждено японское представительство, которому была вверена работа по улучшению местного управления. Непосредственным следствием покорения стран Корейского полуострова явилось то, что оттуда были заимствованы различные знания, ремесла и прочие культурные ценности.

Из всех духовных, культурных ценностей, заимствованных Японией в Корее, учения Конфуция и Будды оказали наиболее глубокое влияние на интеллектуальный и моральный склад японской нации. Конфуцианство появилось в Японии в 285 году, в царствование 15-го Императора Оодзин Тэнноо (200—310 г. после Р. Х.). Буддизм же был занесен в 552 году, при 29-ом Императоре Киммэй Тэнноо (539—571). Припомним, что в предыдущих главах было установлено, что японская национальная мысль концентрировалась вокруг культа предков. Но так как главным и наиболее чтимым божеством была прародительница Аматэрасу-Оомика-ми, то поклонение предкам вылилось, в конце концов, в поклонение Аматэрасу-Оомиками. Из того же, что Император есть прямой божественный потомок Аматэрасу-Оомиками, т. е. живой бог, унаследовавший от нее божественную природу, вытекает то, что народное поклонение Аматэрасу-Оомиками есть поклонение самому Императору, и почитание живого бога тождественно с преданностью Императору. Такова сущность направления мысли, или непоколебимого убеждения, которую усвоил японский народ, как подданный Императора. Другими словами, почитание богов есть основа японской национальной мысли. Ни конфуцианство, ни буддизм никогда не впадали в прямое противоречие с этой основной идеей японской национальной философии.

Учение Конфуция имеет своей основой сыновнюю почтительность и повиновение старшим, признает семейную мораль базисом народной этики и распространяет ее на государственное управление, стремясь к утверждению мира во всем мире. Таким образом, в конфуцианстве имелось нечто, отвечающее японскому духу почитания предков, вследствие чего оно было принято безоговорочно и до настоящего времени вдохновляет нравственные чувства нации. С другой стороны, буддизм придает особое значение бессмертию и переселению душ и указывает на существование причинной связи, идущей от прошлого, через настоящее, к будущему. Буддизм также предписывает совершать поклонение предкам, в знак поминовения или в воздаяние им почестей. Уже этим одним он близок к японской традиции — культу предков. Однако, принц Сёотоку (574— 621), принимая буддизм, внес в него некоторые изменения с тем, чтобы сделать его еще более отвечающим духу нашей страны. Таким путем буддизм все более и более японизировался и слился с синтоо (путь богов). Появившиеся позднее типично японские буддийские секты «дзёодо-сюу» и «хоккэ-сюу» явно свидетельствуют об японизации буддизма. Великая ассимилирующая сила японского народа дала ему возможность принять и приспособить конфуцианство и буддизм так, что, найдя в них для себя духовную пищу, он заставил их содействовать развитию национальной культуры Японии.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: