Глава 2. Прецедентные феномены и единицы с метафорическим значением как средство отображения базовых ценностей американского лингвокультурного сообщества

 

2.1 Определение понятий “прецедентный текст”, “прецедентное имя”, “прецедентное высказывание”, “прецедентная ситуация”

 

Основным импульсом к началу употребления самого термина "прецедентность" в лингвистической науке послужило введение Ю.Н. Карауловым понятия прецедентного текста (ПТ), т.е. текста, “значимого для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющего сверхличностный характер, т.е. хорошо известного широкому окружению данной личности, включая её предшественников и современников, и, наконец, такого, обращение к которому возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности” [Караулов Ю.Н. 1987: 197]. На основании этого определения можно сказать, что прецедентность есть значимость явления для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, его известность для широкого окружения данной личности и способность многократного обращения к этому явлению в дискурсе данной личности.

Идея прецедентности развивается, и вслед за понятием прецедентного текста вводятся понятия прецедентного высказывания (ПВ), прецедентного имени (ПИ), прецедентного феномена и прецедентной ситуации (ПС).

Посредством прецедентных феноменов (ПФ) актуализируется обращение к инварианту восприятия ПФ, который он обозначает, осуществляется отражение и закрепление норм поведения и системы культурных ценностей лингвокультурного сообщества (ЛКС), их изменение и развитие в сознании и языке его членов, благодаря мифологической функции ПФ, т.е. тому, что за ПФ стоят национально-детерминированные минимизированные представления, играющие ту же роль в сознании современного человека, что и мифы в сознании древнего. Таким образом, корпус ПФ представляет собой систему эталонов, отражающую и определяющую механизмы регуляции общественного поведения членов ЛКС.

Каждая отдельная языковая личность выступает как индивидуум, не похожий на других, со своим собственным сознанием, памятью, лексиконом; как член определенного социума (семейного, профессионального и др.), имеющий общие с другими членами этого социума знания, представления, ценностные ориентации и средства их семиотизации; как член ЛКС, который владеет неким общим для всех включенных в данное сообщество набором “культурных предметов" и их символов; наконец, как член человеческого рода, обладающий общими для всех людей знаниями и представлениями. Это позволяет выделить несколько уровней сознания индивида, на которых происходит отражение явлений действительности, и несколько уровней прецедентности и, в соответствии с этими уровнями, различные виды ПФ: социумно-, национально- и универсально-прецедентные. В нашей работе внимание сосредоточено на национально-прецедентных феноменах, т.к. именно они дают возможность выделить в языке исследуемых СМИ те ценности, которые наиболее важны для данного ЛКС, и проследить, какие возможности влияния на формирование этих ценностей существуют.

Сложность определения ПФ связана, с одной стороны, с тем, что, во-первых, это обозначение явления или объекта реальной действительности (например, Boston Tea Party - Бостонское чаепитие) или виртуальной реальности созданного человеком искусства (например, Moby Dick - Моби Дик). Это явление входит в сознание в виде инвариата восприятия, который обладает определенными характеристиками, присущими этому явлению и наиболее четко выраженными в нем. Инвариант восприятия ПФ, в свою очередь, имеет некое эталонное значение, которое диктует отношение к данному явлению или объекту действительности как к положительному или отрицательному. Например, такое событие американской истории, как Boston Tea Party, связано с борьбой американского народа за независимость от английского влияния. Можно предположить, что в сознании представителей американского ЛКС хранится инвариант восприятия этого события как имеющего положительное значение для американской культуры, одной из основных ценностей которой является независимость. Следовательно, сравнение некоторого современного события с Boston Tea Party, с одной стороны, основано на оценке этого современного события как связанного с борьбой за независимость, с другой стороны, способствует тому, чтобы адресат текста воспринял это современное событие как положительное, ведущее к обретению независимости, получению определенных гражданских прав в контексте нашего времени:

They insist that what transpired was simply a raucous rally akin to the Boston Tea Party. ( The New Republic, August 20, 2001)

Они настаивают, что все случившееся - просто шумный митинг сродни Бостонскому чаепитию.

Здесь речь идет о митинге против введения подоходного налога. То, что организаторы митинга ставят его в один ряд с Бостонским чаепитием, не только апеллирует к важному для утверждения американской независимости историческому событию, подчеркивая значимость данного митинга, но и с иронией оправдывает организаторов, представляя это событие как рядовое.

С другой стороны, сложность определения ПФ связана с тем, что характеристики ПФ разных типов существенно отличаются друг от друга. Во-первых, среди ПФ выделяются, с точки зрения их формы, вербальные и невербальные. К вербальным относятся прецедентное имя (ПИ) и прецедентное высказывание (ПВ), а к невербальным - произведения живописи, скульптуры, музыкальные произведения и т.д. Обращение к невербальным феноменам возможно как через прецедентные, так и через непрецедентные феномены, например, посредством описания картины или скульптуры. Во-вторых, ПФ подразделяются на вербальные и вербализуемые. Таким образом, к вербальным феноменам относятся ПИ и ПВ, а к вербализуемым - ПС и ПТ. Как объясняет некоторую парадоксальность этого разграничения В.В. Красных, дело в том, что сам ПТ - феномен, безусловно, вербальный, но в сознании хранится не сам текст, а его “сжатый образ, максимально уплотненное представление об этом тексте” [Красных В.В., Гудков Д.Б. 1997: 106]. В речи происходит обращение именно к этому представлению, которое при необходимости может быть вербализовано. Например, в случае с таким ПТ, как фильм " Gone with the Wind" - " Унесенные ветром", его краткий пересказ для представителя иного ЛКС будет являться вербализацией при помощи непрецедентных феноменов. Апелляция к ПФ в речи зависит от вида феномена: она может происходить как с помощью других ПФ (например, ПИ и ПВ), непрецедентных атрибутов ПФ, так и путем использования самих ПФ, без активизации представления о соответствующем тексте или ситуации.

Иными словами прецедентный феномен - это единица языка, которая отражает “культурный предмет”, входящий в национальное сознание в виде инварианта его восприятия.

Прецедентный текст - законченный и самодостаточный продукт речемыслительной деятельности; полипредикативная единица; сложный знак, сумма значений которого не равна его смыслу; прецедентный текст хорошо знаком любому среднему члену национально-культурного сообщества; в когнитивную базу входит инвариант его восприятия; обращение к ПТ многократно возобновляется в процессе коммуникации через связанные с этим текстом прецедентные высказывания или символы [Гудков Д. Б,, Красных В.В. 1997: 66]. К числу ПТ относятся названия произведений художественной литературы, кинофильмов, тексты песен, рекламы, политические и публицистические тексты и др.

Прецедентное высказывание - репродуцируемый продукт речемыслительной деятельности; законченная и самодостаточная единица, которая может быть или не быть предикативной; сложный знак, сумма значений компонентов которого не равна его смыслу [там же].

Прецедентное имя - индивидуальное имя, связанное или с широко известным текстом, относящимся, как правило, к числу прецедентных, или с ситуацией, широко известной носителям языка и выступающей как прецедентная [там же]. К числу прецедентных имен можно отнести топонимы и названия определенных групп людей (например, limousine liberals - либералы в лимузине), фирм и компаний, учебных заведений, политических партий, доктрин, религиозных организаций, связанные в сознании членов ЛКС с определенным прецедентом, т.е. имеющие определенные коннотации, не требующие дополнительного разъяснения для членов данного ЛКС.

Прецедентная ситуация - некая “эталонная”, “идеальная” ситуация, связанная с набором определённых коннотаций, дифференциальные признаки которых входят в когнитивную базу [там же: 67]. После того, как ситуация переходит в раздел прецедентных, она сама становится эталонной и задает алгоритм оценки ситуаций подобного типа (например, ПС Boston Tea Party).

Все названные феномены тесно взаимосвязаны. При актуализации одного из них может происходить актуализация сразу нескольких остальных. ПФ, связанные общностью происхождения, могут выступать как символы друг друга, а некоторые ПВ, например, одновременно быть и ПТ.

Так, например, выражение, использованное Дж. Бушем в ответе на отказ движения “Талибан” выдать бен Ладена после терактов 11 сентября 2001 года, - “we’ll smoke them out" ("Мы выкурим их из нор… и приведем их к правосудию или доставим правосудие к ним" (“We'll smoke them out of their holes… and we'll bring them to justice, or bring justice to them”), актуализирует ПТ, ПВ и ПС.

 




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: