Глава приближения к вождям Татау бога Осириса

 

Я построил дом для моей души-проявления (Ба) в святилище в городе Бусирисе. Я посеял семя в городе Буто. Я вспахал поля вместе с моими работниками. Моё пальмовое дерево стоит прямо и подобно Мэне на нем (вспаханном поле).

Я питаю отвращение к противным вещам. Я не стану, есть того, что мне отвратительно. То, что я ненавижу, — нечистота: я не стану, есть её. Я не буду уничтожен (сокрушен) умилостивительными жертвоприношениями и погребальными яствами. Я не приближусь к нечистоте, чтобы тронуть (коснуться) её руками, я не буду ступать на неё моими подошвами (сандалиями).

Ибо мой хлеб будет сделан из белого ячменя, и моё пиво будет сделано из красного зерна бога Аписа (Хап-Нил), которые Мескете-ладья и Мандет-ладья доставят мне, и я буду вкушать мою еду под листвой деревьев, чьи прекрасные ветви (руки) я знаю сам.

О, какой блеск мне придаст белая корона, которая будет воздета надо мной богинями Уреев!

О, Привратник Сахатап-Тауи, принеси мне то, что сделано с пирогами умилостивления. Дай ты мне то, чем я смог бы поднять землю. Да откроют мне свои объятия (руки) духи-души, и пусть Сонм Богов займёт свои места, в то время как духи поддерживают беседу с Осирисом Ани.

Да проведут его сердца (Эб) богов в его вознесённом состоянии в небеса среди богов, которые являются в видимых обличьях.

Если какой-либо бог или какая-либо богиня нападёт на Осириса Ани, чьё слово — истина, когда он отправляется, Предок Гора, который живёт в сердцах Осириса, съест его, когда он выступает вперёд из Абидоса, и Предки Ра будут вести с ним беседу, и предки Света будут вести с ним беседу (рассуждение).

Он есть бог великолепия, одетый в платье небес, и он Ныне насыщение Осириса Ани, чьё слово — истина, среди пирогов и пива, которые сделаны для ваших уст.

Я вхожу внутрь с Диском, я прихожу с богом Ахаве. Я буду поддерживать разговор с духами Хамамат. Он возведёт страх передо мной в густой темноте, во внутренности богини Махурт, сбоку от его лба.

Смотри, я буду с Осирисом, и моё совершенство будет его совершенством среди Великих Богов. Я буду говорить с ним словами людей. Я буду слушать, а он будет повторять мне слова богов.

Я, Осирис Ани, чьё слово — истина, в мире, пришел (всём) снабженный. Ты побуди приблизиться к тебе тех, кто любит тебя. Я есмь дух-душа, которая лучше всем снаряжена, нежели любой иной дух-душа.

 

 

Глава о превращении в ласточку

Я ласточка, я ласточка. Я Скорпион, дочь Ра (богиня Серке). Славьтесь, о вы, боги, чей аромат сладостен. Славьтесь, о вы, боги, чей аромат сладок. Славься, Пламя, которое приходит из-за горизонта. Славься, ты, кто в городе (бог Тот). Я принёс жезл его угла туда.

Подай мне обе твои руки и позволь мне проводить моё время на Острове Пламени (Изначальный холм в Гермополе). Я приблизился с посланием, я пришёл, чтобы дать отчёт (сделать доклад). Откройте мне. Как мне сказать то, что я увидал там?

Я подобен богу Гору, кормчему ладьи, когда престол его отца передаётся ему и когда Сет, тот сын Нут, лежал скованный путами, которые он сделал для Осириса. Тот, кто в Гелиополе (Сахм-жезл Ра), осмотрел меня. Я простираю руки над Осирисом. Я приблизился для осмотра и испытания, я пришёл говорить там. Позвольте мне передавать дальше и огласить мое послание.

Я семь тот, кто входит внутрь, я судим, я пришёл, восхваляем к Вратам Владыки Светоносного (Ниб-Артасра). Я очищен у Великой Уарт. Я отбросил мою нечистоту (злобу). Я полностью отложил в сторону мои проступки (обиды, прегрешения). Я отложил в сторону полностью все позорные пятна зла, которые пристали ко мне на земле. Я очистился, я сделал себя подобным богу.

Славьтесь, привратники, я совершил мое странствие. Я подобен вам. Я выступил вперед днём. Я приблизился на своих ногах. Я обрёл власть над моими шагами (следами). Славьтесь, вы, Духи-души! Я, даже я, действительно знаю сокровенные пути и Врата Полей Тростника, я там живу (обитаю).

Поистине, я, даже я, пришёл, я сбросил моих недругов наземь, хотя моё тело лежит в виде мумии в могиле.

 

 

Глава о преображении в золотого ястреба

 

Я поднялся из комнаты Сешете (супруга Тота, покровительница письма), как золотой ястреб, который вышел из его яйца.

Я лечу, спускаюсь подобно ястребу со спиной в семь локтей, и крылья которого подобны матери изумрудов с Юга.

Я выступил вперед с ладьи Мескете, и моё сердце было мне принесено с горы Востока. Я спустился на ладью Атет, и там мне были принесены те, кто обитали в их субстанции, и они склонились передо мной в почитании. Я поднялся, я собрался подобно прекрасному золотому ястребу, с головой Феникса (Бену).

И Ра вошел внутрь, чтобы послушать мою речь. Я занял свое место среди великих богов, детей богоматери Нут. Я устроился, передо мной Поле Удовлетворения. Я ем там, я становлюсь там духом-душой (Ах), я снабжен пищей в изобилии там, столько, сколько я желаю.

Бог Зерна (Непре) дал мне пищу для моей гортани, и я господин сам себе и над свойствами моей головы.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: