Роль удмуртского народа в становлении удмуртской государственности

     Как можно было заметить, нравы, порядки, само пространство Ижевска не сопрягались с духовной картиной мира удмуртов: например, насильная христианизация мешала приготовлению ритуального напитка — кумышки (удмуртского самогона); также удмуртам было непросто смириться с новыми соседями. Удмурты в составе Русского государства оказались, как и многие другие нерусские народности, на положении «сорных инородцев», что ставило их на более низкую ступень, чем русские, и часто определяло отношение к удмуртам как к нецивилизованному, отсталому народу. Например, Г. Ф. Миллер в 1791 писал об удмуртах: «Одни вотяки так дики и грубы, что они ни с каким народом дружеского обхождения иметь не хотят» [42, с. 41].

    Однако никакой агрессии в ментальности удмуртов нет — только максимальное отстранение. Из-за особенностей менталитета удмуртов, открытой конфронтации в русско-удмуртской среде никогда не возникало, хотя и численное превосходство русских, и их насаждение своей культуры справедливо могло бы стать поводом для раздражения. Во взаимоотношениях с более сильными соседями (русскими, татарами) удмурты оказывались часто стороной, подвергающейся обидам и несправедливостям. Это обстоятельство, вероятно, в числе прочих способствовало формированию комплекса национальной неполноценности, национального нигилизма, когда «я — удмурт» произносится с немалой долей извинения. Удмурты, стремясь защитить от разрушения свою этническую культуру, ограничивали опыт общения с внешним миром через уход в себя, в свой социальный микромир, что оказало влияние на развитие психологического склада личности и таких черт характера, как робость, безынициативность, боязнь конфликтов, замкнутость. В 1898 году В. Н. Харузина замечает: «До самого последнего времени (90-е гг. XIX в.) они (удмурты) избегали сближаться с русскими. Если русские селились в деревне, они обыкновенно снимались всем посёлком, оставляли русским своё место, а сами переходили на другое» [42, с. 43–44].

Впрочем, менталитет русских и удмуртов в чем-то схож: терпение, толерантность — это качества, которые лежат в основе как удмуртской, так и русской ментальности: ср.: «Терпение не лопнет» (удм.) и «Бог терпел и нам велел» (русск.)) [17, с. 79–83] Кроме того, апатия и определенная «зажатость» были свойственны всем обитателям заводского поселка; она шла, очевидно, «от прежних десятилетий полуказарменного существования в полувоенном городе-заводе под сенью больших и маленьких вождей» [61, с. 368]

    Из-за всех этих факторов (отдаленность от жизни, менталитет и проч.) коммуникативное измерение, в основе которого лежал бы удмуртский язык, попросту не сформировалось в Ижевске. Несмотря на разнообразие этносов, населяющих Удмуртию — татары, украинцы, марийцы, башкиры, азербайджанцы, белорусы, армяне и т.д. — большую часть республики населяют русские (60%) и удмурты (29%) [35]. Удмурты — коренное население этой территории, но, как можно было заметить, их чуть ли не в два раза меньше, чем русских на этой территории. И это тоже является следствием неконфликтности и робости удмуртов. Так или иначе, удмуртская культура не привлекала никакого внимания к себе вплоть до распада СССР, который воспринимался как «темница народов». После распада СССР рухнул миф о Великой России и обесценилась идея о мессианском предназначении русского народа [51, с. 19–31].

В полной мере удмурты стараются заявить о себе и обратить на себя внимание не так давно: растет количество этнических, этнофутуристических или даже постэтнофутуристических реалий и произведений искусства. Среди них деятельность ансамбля «Бурановские бабушки», выступавших на международном конкурсе эстрадной песни «Евровидение» и занявших 2-е место, участие музыкальных групп, поющих на удмуртском языке («Silent Woo Goore» и «IB&4CP») в международных песенных конкурсах, проведение в Москве фестиваля удмуртской культуры «Гербер», выставки художницы Зои Лебедевой в музее «Эрарта» и Тартусском доме искусства, расцветает массовая культура на удмуртском языке.

Литература Удмуртии существует одновременно в рамках региона и целой страны, а потому в творчестве авторов из Удмуртии пересекаются и явления сугубо региональные, непонятные приезжим и людям, находящимся за пределами удмуртской культуры — и явления, знакомые всем носителям русского языка или людям, проживающим на территории России, а также явления мирового масштаба. А так как регион двуязычный, в литературе Удмуртии все эти явления бытуют, соответственно, сразу на двух языках: русском и удмуртском.

Наконец, стоит приступить к собственно литературе Удмуртии, чтобы продемонстрировать, как история региона отразилась в творчестве тех или иных авторов, а история удмуртов и их ментальность повлияли на круг проблем и структуру поэтических текстов авторов из Удмуртии.


 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: