Третье плавание ДЖ. Кука 5 страница

Отойдя от берега на 3 или 4 лиги, мы оказались в открытом море и следовали к О до 9 часов, когда упомянутый холм в виде сахарной головы, названный Маунт-Кэмпбелл, был по пеленгу SO, а маленький остров к N от него на SSO в 4 лигах. Я принял южнее, чтобы подойти к земле. В полдень были в широте 49°08' S и в 80 милях к О от мыса Сан-Луи.

Маунт-Кемпбелл был по пеленгу SW 47° в 3 лигах, а низкий мыс, за которым уже не была видна земля, — по пеленгу SSO примерно в 20 милях; мы шли на расстоянии около 2 лиг от берега.

Земля здесь низкая и ровная, горы кончаются примерно в 5 лигах от низкого мыса, и далее на большое расстояние тянется низменность, на которой возвышается гора Маунт-Кемпбелл, находящаяся на расстоянии около 4 миль от хребта и в одной миле от берега. Горные гряды здесь, так же как и на других островах, достигают значительной высоты, их вершины покрыты снегом, и они представляют собой, по-видимому, нагромождения голых скал. Долины вряд ли более удобны. Куда бы мы ни глядели в наши подзорные трубы, везде мы видели только пустыню.

Взяв в полдень пеленги на все упомянутые пункты, мы вскоре увидели низкую землю, открывшуюся в 8 милях за низким мысом. Этот мыс бесспорно был восточной оконечностью земли, и я назвал его Кейп-Сандвич в честь моего благородного патрона графа Сандвича 37. Он лежит в широте 49°23' S и в долготе 70°34' О. Между мысом Хоу-Форленд и мысом Кейп-Сандвич берег образует единый большой залив (с более мелкими [75] бухтами, врезанными в его берега). Этот залив протягивается к SW на несколько лиг и далее, видимо, распадается на ряд рукавов, врезающихся в горные гряды.

Приняв в расчет поразительное количество камнеломок, которые росли повсеместно в этом заливе, я назвал его Бей-оф-Айлендс Fucus giganteus [бухта Ficus giganteus], ибо водоросли эти как раз того вида, который был определен м-ром Бенксом (см. Hawksworth Voyages, v. 2, p. 42) (Речь идет в записках Кука, которые он вел в первом плавании изданы в искаженном виде Дж. Хаксуортом в 1773 г. Прим. пер.) 38. Некоторые водоросли достигали огромной длины, хотя стебель у них не на много толще большого пальца. Я уже говорил, что в некоторых местах, где эти водоросли произрастают, мы не могли достать дна даже на глубине 24 саженей, стало быть, глубины там еще больше; и, так как водоросли растут не по вертикали, а образуют с дном острые углы, да и к тому же нередко на много саженей растягиваются по поверхности моря, я совершенно уверен, что они достигают в длину 60 и более саженей.

В 1 час п.п., пройдя с полудня 2 лиги на SO 0,5 O, мы промерили глубины и обнаружили дно на 18 саженях. Дно — тонкий песок. Завидя небольшой изгиб на северном берегу мыса Сандвич, я направился туда, желая отдать якорь в том случае, если это не будет сопряжено с риском, и с мыса обозреть низменные земли и все, что на них имеется. Пройдя еще лигу, мы промерили дно. Глубина была 13 саженей. Сразу же вслед за этим увидели прямо перед собой отмель, которая, видимо, соединялась с берегом, а до него было около 2 миль.

Это открытие вынудило нас отвернуть к OtS; глубины возросли до 25 саженей, и мы следовали далее вдоль берега. Дно все время было на 25 саженях, грунт — тонкий песок. Так мы шли к мысу Кейп-Сандвич, который был по пеленгу W в 2 лигах от нас, когда следующий промер дал 26 саженей. Затем мы уже не могли достать дна, хотя неоднократно вели промеры: корабль шел быстро, и линь относило так, что лот не доставал дна.

Мы утратили надежду бросить якорь и высадиться на берег и я, не убавляя парусов, шел вперед, желая до наступления темноты побольше осмотреть это побережье.

От мыса Кейп-Сандвич берег шел на SWtS лиги на 4 или 5 вплоть до низкого мыса, который я назвал мысом Пойнт-Шарлотт в честь ее величества. Это самый южный пункт низменного побережья 39.

В 6 лигах от Кейп-Сандвича в направлении SSW 0,5 W находился довольно высокий выступ, который был назван Принс-оф-Уэлс-Форленд, и за ним в том же направлении в 6 лигах, [76] в широте 49°54' S и в долготе 70°13' О, располагался самый южный мыс на этом побережье, который я назвал мысом Георга в честь его величества 40.

Между мысами Пойнт-Шарлотт и Принс-оф-Уэлс-Форленд в берег глубоко врезается залив Ройял-Саунд. Он простирается в западном направлении и доходит до гор, которые образуют его границы на SW, а вышеупомянутая низкая земля ограничивает его с севера. У входа в этот залив расположено несколько островов, и там есть еще одна высокая земля, видимо, какой-то остров. Продвинувшись к S, мы заметили, что на SW берегу мыса Принс-оф-Уэлс-Форленд есть еще один залив, отходящий от залива Ройял-Саунд. Сам мыс — это восточная оконечность большого острова, лежащего в устье этого залива 41.

Земли к SW от Ройял-Саунд вплоть до мыса Георга гористы: это гряды высоких холмов, которые круто обрываются в море, причем за первой грядой следует вторая, более высокая. Большая часть вершин покрыта снегом, и я полагаю, что все они голы и бесплодны, по крайней мере те, которые мы видели.

Ни в глубине страны, ни на побережье не видно ни малейших признаков деревьев или кустарников, и я думаю, с полным основанием можно утверждать, что их нет нигде на этой земле.

Низкая земля у мыса Кейп-Сандвич, судя по тому, как она рисовалась нам при наблюдении подзорными трубами, похожа на прочие низменности, которые мы видели прежде. Она частично обнажена, частично покрыта зеленой дерниной, как о том будет сказано в соответствующем месте. Берег песчаный, и на нем несметное множество пингвинов и других океанских птиц и масса бакланов. Пока мы шли вдоль этого берега, птицы все время летали над кораблем.

Желая узнать, какова протяженность мыса Георга и является ли он южной оконечностью этой земли, я продолжал идти к S под всеми парусами, которые мы только могли поставить, до 7 час. 30 мин. Однако мое намерение не удалось осуществить, так как ветер отошел к WSW. Я решил воспользоваться этой переменой и отвернул от берега.

В это время мыс Георга был по пеленгу SW 53° в 7 лигах; маленький остров, лежащий у оконечности мыса, был единственной землей, которую мы могли разглядеть к югу от этого мыса; и мы еще больше уверились в том, что дальше к S земли нет, ибо, как только мы вышли в море, сразу отметили волнение от SW.

Но у нас было еще более веское доказательство отсутствия на юге земли к S от мыса Георга. Речь идет о маршруте капитана Фюрно в феврале 1773 года, то есть в то время, когда он шел, разлучившись со мной. В судовом журнале капитана Фюрно — а он лежит передо мной — отмечено, что он пересек [77] меридиан этой земли между широтами 50°30' S и 50 [пропуск]... или более, то есть в 17 лигах к S от мыса Георга. На этом расстоянии мыс можно различить в ясную погоду, а именно такая погода была в то время, когда здесь был капитан Фюрно, ибо он мог проводить обсервации для определения широты и долготы и не упомянул ни о тумане, ни о пасмурном небе. Следовательно, если бы земля хоть на сколько-нибудь заходила на S, вряд ли он мог пройти мимо нее, ничего не заметив.

Отсюда мы можем с точностью до нескольких миль заключить, что эта земля вряд ли больше чем на 0,25 ° выдается на юг. Однако ее протяженность с О на W остается неустановленной, и нам лишь известно, что ни одна из ее частей не простирается на W за 65-й меридиан, поскольку за этим меридианом я уже вел поиски суши в 1773 году.

Первооткрыватели по каким-то причинам полагали, что эта земля — мыс Южного материка. Англичане показали, что этот материк не существует и что данная земля — остров не очень больших размеров, и, поскольку он бесплоден, я назвал его островом Запустения (Island of Desolation) 42.

М-р Андерсон, мой лекарь, который занялся изучением естественной истории, во время короткой стоянки в Кристмас-Харборе использовал все возможности, чтобы во всех направлениях обследовать эту страну, и затем ознакомил меня с результатами своих наблюдений об особенностях здешней природы. Придерживаясь его записей, я опишу эти особенности.

Вероятно, ни одно из мест, открытых в том и в другом полушариях под подобной широтой, не дает столь мало для натуралиста, как этот бесплодный клочок земли. Зелень, которая открывается взгляду на близком расстоянии от берега, пробуждает надежды на обретение разных трав, но в дальнейшем вас ждет разочарование, ибо этот живой тон вызывается одним-единственным маленьким растением, в общем сходном с некоторыми разновидностями камнеломки, которая растет стелющимися по земле пучками на значительных высотах на склонах гор. Эти растения образуют покров очень плотной структуры и сидят на перегнившей дернине, в которую на каждом шагу ноги погружаются на 1—2 фута. В сушеном виде такой дерн в случае нужды может быть использован как топливо, и это единственная субстанция, встреченная нами здесь, которую можно применить для подобной цели.

На болотистых склонах попадается в довольно значительном количестве другое растение высотой до 2 футов. Оно похоже на низкорослую капусту, выбросившую ростки. Листочки близ корня многочисленны, они крупные и округлые, более узкие в основании и с маленьким острием на концах, листочки на стебле мельче, овальной формы и заостренные. Стебли (часто их [78] бывает по три и по четыре) растут от корня врозь и несут продолговатую цилиндрическую головку, состоящую из маленьких цветов. Не только по виду, но и по своему кислому водянистому вкусу оно напоминает противоцинготные растения, но кое в чем существенно отличается от этого семейства. Так что мы считали это растение свойственным лишь данному месту. Мы ели его часто в сыром виде и нашли, что оно почти подобно новозеландской “скорбутной” траве. В вареном же виде оно приобретает отвратительный запах, хотя кое-кто из наших людей не замечал этого и ел с удовольствием и вареное растение. Тем не менее, если его развести на наших огородах, оно вне всякого сомнения улучшится при возделывании и станет отличным овощным блюдом. Однако в то время, когда мы здесь были, семена этого растения еще не созрели в такой мере, чтобы можно было их сохранить 43.

Близ ручьев и заболоченных мест были обнаружены еще два маленьких растения, которые мы употребляли в пищу как салат. Одно из них очень похоже на садовый кресс, но на вкус оно чрезвычайно остро, другое же весьма приятно 44. Это последнее очень мало и представляет собой редкость, так как не имеет мужских и женских видов и принадлежит к тем растениям, которые ботаники называют двуполыми.

Грубая трава, которую мы косили на корм скоту, в изобилии растет на небольших полянках близ бухты 45, и там же встречается более низкорослая и более редкая ее разновидность.

На ровных местах растет нечто вроде гусиной травы 46 и другое мелкое растение, очень на нее похожее. В итоге список растений исчерпывается 16 или 18 видами, включая мхи и красивые лишайники, которые растут на скалах выше прочих трав. Однако мне при самых тщательных поисках не удалось обнаружить во всей этой стране ни одного кустарника.

Природа более щедро наделила эти места животными, хотя строго говоря, это не постоянные здешние обитатели, а морские странники, и землю они используют лишь как убежище для гнездования и отдыха.

Приметнее всех тюлени (пли, как мы их обычно называем, морские медведи из той разновидности, которая известна под названием медвежьих тюленей), посещающие берега для случки и отдыха 47. Однако они не очень многочисленны, и это не удивительно, ибо известно, что эти животные чаще посещают скалы и мелкие острова, чем заливы и бухты. В то время, когда мы здесь были, у тюленей шла линька, и они оказались столь неосторожными, что мы могли убивать их в любом количестве. Других четвероногих мы не встретили ни на суше, ни на море, но зато здесь великое множество птиц — уток, буревестников, альбатросов, пингвинов, бакланов, чаек, морских ласточек. [79]

Утки размером с чирка или свистуху, но отличаются от них по цвету. Их довольно много на склонах холмов и в более низких местах, и мы подстрелили немало этих птиц. На вкус они хороши, и мясо их совсем не отдает рыбой. Я видел здесь уток того же вида, который водится на острове Георгия.

Капские буревестники, или пинтадо, здесь двух видов: небольшие голубые птицы и маленькие черные, или так называемые птенцы матушки Кэри. Их тут не так уж много, но в одном месте мы нашли гнездо голубых пинтадо, и в нем оказалось яйцо почти такой же величины, как куриное.

Другой вид мы видели (хотя и редко) в норах, подобных кроличьим. Еще один вид буревестников, самых крупных (моряки называют их гусями матушки Кэри), встречается здесь гораздо чаще, и они такие смирные, что мы сначала без труда забивали их палками прямо на берегу. Величиной они не меньше альбатросов и плотоядны, питаются тюленьей и птичьей падалью. Они темно-бурые, клюв и лапки зеленоватые, и это, несомненно, те птицы, которых испанцы назвали кебрантауэсос [костеломки]. Головы их изображены в описании путешествия на Фолклендские острова м-ра Пернетти.

Альбатросов на берегу мы не видели, если не считать серых птиц этой разновидности, обычно встречающихся в высоких широтах южного полушария. Однажды я заметил такого альбатроса, сидящего в расщелине скалы. Однако альбатросы часто летали над бухтой, и были среди них обычные большие птицы, а также более мелкие с черной головкой 48.

Пингвины — самые многочисленные из здешних птиц, их три вида. К первому относятся наиболее крупные, таких пингвинов я раньше видел на острове Георгия. О них также упоминает на стр. 64 в описании своего путешествия Бугенвиль, но я думаю, что они не так склонны к одиночеству, как это представляется автору: ведь я сам видел, что немало этих птиц собирается в стаи.

Голова у них черная, верхняя часть туловища свинцово-серая, нижняя — белая, а ноги черные. По обе стороны головы ярко-желтые полосы, которые доходят до середины шейки раздельно, а затем постепенно сходятся, скрещиваясь на груди. Клюв частью красноватый и длиннее, чем у прочих пингвинов.

Пингвины второго вида вдвое меньше первых. Вверху они черновато-серые, на голове сверху белое пятно, расширяющееся по обеим ее сторонам. Клюв и ноги желтоватые. Очень точные изображения и описания пингвинов этих двух разновидностей даны м-ром Сонратом в его описании путешествия в Новую Гвинею (стр. 181 и 182 и рис. 113 и 115).

Пингвинов третьего вида никто из нас прежде не видел. Высотой они 24 дюйма, в ширину 20 дюймов. Верхняя часть тела и Шейка черные, нижняя часть белая, за исключением верхней [80] части головы, украшенной ярко-желтой дугой, обращенной назад, по концам дуги пучки длинных мягких перьев, которые могут вздыматься, как хохолки. Пингвины первых двух разновидностей на берегу держатся скопом, причем те, что покрупнее, не смешиваются с более мелкими, хотя и бродят среди них небольшими стаями, уступая последним в численности. Нередко маленькие стаи крупных пингвинов можно видеть на склонах холмов.

Пингвины третьего вида держатся особняком, но в больших количествах встречаются на внешних берегах бухты 49. Они в это время года высиживают птенцов и сидят на яйцах, которые по размеру больше утиных, а яйца откладывают на голые камни. Все три вида совсем небоязливы, и мы ловили их голыми руками в любом количестве.

Здесь встречаются бакланы двух видов. Те, что поменьше — корморанты, или морские вороны, а птицы второй разновидности, черные с белым брюшком, такие же, как и те, что водятся в Новой Зеландии, на Огненной Земле и острове Георгия 50.

Обычны также чайки, морские ласточки и порт-эгмонтские курочки; последние не боязливы, и их здесь много. Над бухтой стаями летали весьма необычные белые птицы. У основания их клюва есть роговой нарост; эти птицы больше голубя и обладают черным клювом и белыми лапками, такими, как у кроншнепов. Некоторые из нас считали, что по вкусу эти птицы не уступают уткам 51.

Однажды мы заводили невод, но поймали лишь нескольких рыбок величиной с маленькую треску, но они отличаются от всех рыб, которых только нам доводилось видеть. Морда у них вытянутая, голова вооружена несколькими крепкими шипами, лучи спинного плавника твердые и длинные, брюхо большое, чешуи нет 52.

Здешние моллюски — это немногочисленные блюдечки и двухстворки. Среди камней были обнаружены небольшие морские звезды и морские анемоны.

Признаков каких-либо металлов мы здесь не приметили. Утесы и подножия холмов сложены преимущественно темно-голубым очень твердым камнем, в котором имеются включения слюды и кварца; по-видимому, эта порода наиболее распространенное произведение природы, так как мне говорили, что ею сложены горы Швеции, Шотландии, Канарских островов и мыса Доброй Надежды; встречается она и в этом месте.

Другая буроватая и ломкая порода слагает в ряде мест значительные утесы, и у одного из них, более темного цвета, были найдены обломки с включениями грубого кварца. Были обнаружены также осколки красного, тускло-желтого и пурпурного песчаника и довольно крупные куски полупрозрачного кварца с полиэдрическими пирамидальными кристаллами разной величины. В ручьях [81] попадаются обычные окатанные камешки, не очень твердые — они легко царапаются напильником. Камней, на которых действовали бы царская водка или магнит, мы не встретили.

Покинув остров Запустения, я взял курс на OtN, желая зайти на Новую Зеландию и взять там воду, топливо и сено для скота. Количество его к этому времени значительно убавилось: два молодых бычка и телка околели, и такая же судьба постигла двух баранов и большую часть коз.

Вторник, 31 декабря. 31-го утром, на следующий день после того, как мы оставили землю, мы провели солнечные и лунные обсервации, согласно которым долгота была 72°33'36'' O. По хронометру на тот же час она была 72°38'15" O. Это были весьма полезные определения, поскольку уже много дней мы не проводили обсерваций, и они позволили нам установить, что в ходе хронометра не было существенных погрешностей.

Комментарии

1. Речь идет об острове или, точнее, о группе островов, открытых в феврале 1772 г. на 49° ю.ш. и 69° в.д. французской экспедицией Ива Жозефа де Кергелена. Первоначально он счел новооткрытую землю выступом Южного материка, но в ходе второй экспедиции, предпринятой им в декабре 1773 г., убедился, что она представляет собой группу островов.

2. Омаи — уроженец острова Раиатеа, живший на Таити. Совершая свое второе кругосветное плавание, Кук взял Омаи на корабль и привез его в Англию.

3. Новый Альбион — северная часть Калифорнийского побережья, названная так английским мореплавателем Френсисом Дрейком в 1579 г. Спутник Дрейка Флетчер утверждал, будто экспедиция дошла до 48° с.ш., но, по-видимому, Дрейк не продвинулся дальше 43—44°.

4. Сандвич, граф Монтегю (1712—1792) — английский государственный деятель; с 1771 по 1782 г. — первый лорд Адмиралтейства. Спенсер, Чарлз — лорд Адмиралтейства в 70-х годах XVIII в. Адмирал Паллисер, Хью — британский морской офицер, друг и покровитель Кука. В 70-х годах занимал видные посты в морском ведомстве.

5. Палата Долгот — учреждение, осуществлявшее руководство астрономическими и навигационными наблюдениями на кораблях британского флота. Снабжало флот астрономическими приборами.

6. Проби, Чарлз — капитан, комиссионер (инспектор) Корабельной палаты — ведомства, комплектовавшего британский флот судами.

7. Бенкс, Джозеф (1743—1820) — видный английский натуралист, участник первого плавания Кука; с 1778 г. — президент Королевского общества.

8. Лайонс, Израэлъ (1739—1775) — астроном, математик и ботаник. Участвовал в неудачной экспедиции к Северному полюсу К.Дж. Фипса (лорда Малгрейва), состоявшейся в 1773 г.

9. Кук выходил в третье плавание в начале войны Англии с восставшими американскими колониями. Английские экспедиционные войска состояли преимущественно из наемников, которых британская корона покупала у мелких немецких князей.

10. Борда, Жан Шарль (1733—1799) — французский морской офицер, математик и изобретатель различных навигационных приборов.

11. Варела-и-Ульоа, Хосе (1758—1794) — испанский морской офицер, видный астроном и географ.

12. Истинная широта Пика-де-Тейде 28°16' с., долгота 16°39' з. Маскелайн, Невилл (1732—1811) — видный английский астроном. Его руководство по астрономии было опубликовано в 1763 г.

13. Николсон, Уильям — штурман Ост-Индской компании. Опубликовал в 1773 г. книгу, о которой здесь идет речь, на основании своего многолетнего плавания в водах Атлантического и Индийского океанов.

14. Г аллей, Эдмунд (1656—1742) — выдающийся английский астроном, один из создателей океанографической науки, друг Ньютона. Записки Галлея о его плавании в Атлантическом океане в 1699—1700 гг. были опубликованы в 1775 г.

15. Белобородые буревестники (Procellaria aequinciales) (Beaglehole, 16, n. 2).

16. Обыкновенные глупыши (Anous stolidus) (Beaglehole, 16, n. 3).

17. Речь идет об острове Гоф, открытом капитаном английского судна “Ричмонд” в 1731 г. на 40°20' ю.ш. и 10° з.д.

18. Речь идет о различных морских животных, вызывающих явление “свечения моря”. Кук писал об этом явлении и в дневниках второго плавания (см. “Плавание к Южному полюсу и вокруг света в 1772—1775 гг.”. М., 1964, стр. 72).

19. Речь идет об оружейнике с “Резолюшн” Уильяме Ханте, уличенном в чеканке фальшивой монеты.

20. Астрономические наблюдения вели на мысе Доброй Надежды в 1761 г. английские астрономы Ч. Мейсон и Дж. Диксон. Долгота мыса, по современным данным, 18°30' в.

21. Речь идет о Северном пассатном и Экваториальном течениях.

22. Дан (точнее, Данн), Сэмюэл, в 1775 г. опубликовал карту магнитных склонений “Атлантического, Эфиопского и Южного океанов”. Данн был не мореплавателем, а учителем математики.

23. Речь идет о рачках вида Munida gregoria (Beaglehole, 24, n. 2).

24. Французские мореплаватели Никола Тома Марион-Дюфрен (1720—1772) и Жюльен Мария Крозе в 1771—1772 гг. совершили путешествие в южные моря и в январе 1772 г. открыли в Индийском океане две группы островов соответственно на 46°36' — 46°53' ю.ш. и 37°46' — 38°08' в.д. и 46°30' ю.ш. и 51°30' в.д. Об этих открытиях Кук узнал от капитана Крозе. с которым в марте 1775 г. встретился в Кейптауне. У Кука была также французская карта южного полушария Р. Вогонди, на которую были положены обе группы островов.

На современных картах для этих островов сохранились названия, присвоенные им Куком (острова Принс-Эдуард). Такое же название носит северный остров этой группы, южный называется островом Марион. Утес в виде башни v острова Марион в настоящее время называется скалой Бут.

25. 24 декабря 1776 г. Кук подошел к группе островов, открытых французским мореплавателем Кергеленом в 1772—1773 гг. Первый остров, замеченный спутниками Кука, — это высокий (540 м) островок Ролан, названный так Кергеленом.

26. Второй остров — островок Иль-де-Круа; группа мелких островков — острова Терне, третий остров — Клюньи. Все эти острова лежат у северо-западного побережья большого (3 тыс. кв. км) острова Кергелен, вдоль изрезанного северного берега которого прошел затем Кук.

27. Мыс Сан-Луи соответствует мысу Франсуа, лежащему на западном берегу острова Кергелен.

28. Это стелющаяся трава (Azorella selago) (Beaglehole, 29, n. 2).

29. Кук не знал о второй экспедиции Кергелена 1773 г. и поэтому был удивлен, что надпись датирована этим годом.

Пьер Этъен Буржуа де Бань — французский министр мореплавания и колоний в 1771—1774 гг.

30. Этот мыс на современных картах носит название Пуань д’Аньер.

31. Упомянутые скалистые островки ныне носят название островов Девис.

32. Прингл, Джон (1707—1782) — президент Королевского общества с 1772 по 1778 г. Бухта Камберленд ныне называется Бэ-де-Рок.

33. Риналс-бей — это не залив, а проход между двумя небольшими островками, лежащими у северного берега Кергелена. Этот проход ныне называется Бэ-де-Лондр. “Полуостров”, о котором упоминает Кук, — это остров Фош. Бухта Уайт носит ныне название Бэ-Бланш.

34. “Северная оконечность полуострова” — это островок Хоу, отделенный от лежащего к югу от него острова Фош узким проливом. Острова к востоку от него — небольшие островки Дайман.

35. Это самый большой залив острова Кергелен — Бэ де Баленьер.

36. Бухта Пингуин-Ков ныне называется бухтой Айс Пингуин.

37. При издании дневников третьего плавания Кука в 1784 г. мыс Сандвич был переименован в мыс Дигби. На современных картах мысом Сандвич называется мыс, лежащий сразу же к югу от мыса Дигби.

38. Ficus giganteus — латинское название, присвоенное Дж. Бенксом водорослям-камнеломкам южных, морей. Современное название залива Ficus giganteus — Бэ де Баленьер.

39. Современное название этого мыса — Пуань Морн.

40. Современное название этого мыса Челленджер. Назван так участниками экспедиции на судне “Челленджер” в 1874 г. Мысы Сандвич, Пуань Морн и Челленджер лежат на восточном берегу острова Кергелен.

41. Залив Ройал-Саунд ныне называется бухтой Бэ Норвежьен, а отходящий от него рукав называется Пасс-Рояль. “Большой остров” — в действительности северный выступ полуострова Жанны д’Арк, юго-восточной оконечности острова Кергелен.

42. Кергелен и Кук в силу случайного совпадения дали острову одно и то же название. Дж. Дуглас, готовя к изданию дневники третьего путешествия Кука, после слов “я назвал островом Запустения” вставил фразу: “Но я не хотел лишать мсье Кергелена чести закрепить за этой землей свое имя”.

43. Речь идет о “кергеленской капусте” — Pringlea antiscorbutica Hook (Beaglehole, 44, n. 3).

44. Растение с приятным вкусом — это Callstriche antarctica Engel (Beaglehole, 44, n. 3).

45. “Грубая трава” — Роа cooki (Beaglehole, 44, n. 4).

46. “Гусиная трава” — Deschampsia antarctica Hook (Beaglehole, 44, n. 5).

47. Речь идет о кергеленских тюленях — Artocephalus gazella, несходных с “морскими медведями”, обитающими близ Огненной Земли.

48. Утки, подобные уткам острова Георгия, — кергеленские шилохвостки Anas eatoni. “Капские буревестники” — буревестники Pachiptila sp. “Птенцы матушки Кэри” — штормовые буревестники Уплсона Oceanites oceanicus. “Гуси матушки Кэри” — исполинские буревестники Macronectes giganteus, сходные с “кебрантауэсос” (костеломками), встречающимися на Огненной Земле (Beaglehole, 45, n. 1—7).

Пернетти, Антуан Жозеф (1716—1801) — французский монах, участник экспедиции Бугенвиля на Фолклендские острова. Кук ссылается на английский перевод книги Пернетти, вышедшей в 1771 г.

“Серые альбатросы” — альбатросы вида Phoebetria palpebrata, два других вида — Diomeda exulans и Diomeda culminata (сероголовые альбатросы) (Beaglehole, 45, n. 1—7).

49. Кук описывает три вида пингвинов. Наиболее крупные — императорские пингвины Aptenodites patagonica повсеместно распространены в антарктических водах. Пингвины Pigoscelis papua на острове Кергелен не водятся. Пингвины третьего вида — это редкие пингвины-скалолазы (rock-hoppers) (Eudiptes chrysome).

Сонрат, Пьер (1745—1814) — французский натуралист; его книга о путешествии в Новую Гвинею вышла в Париже в 1776 г.

50. По мнению Дж. Биглехола. речь идет не о двух разновидностях бакланов, а о зрелых и молодых особях вида Phallacrocorax verrucosus (Beaglehole, 46, n. 6).

51. Обычные чайки — это черноспинные чайки Larus dominicanus, встречающиеся повсеместно в морях южного полушария южнее 40—45°. Морские ласточки и портэгмонтские курочки данной разновидности — это соответственно кергеленские (Sterna virgata) и субантарктические ласточки (Sterna vittata) (Beaglehole, 46, n. 6).

52. Речь идет о виде Chaeninchtys rhinoceratus (Beaglehole, 47, n. 2).

ДНЕВНИК, НАПИСАННЫЙ НА БОРТУ БАРКА ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА “РЕЗОЛЮШН”

[1777 год]

Среда, 1 января; четверг, 2 января. 1-го января 1777 года, будучи в широте 48°41' S и в долготе 80°22' О, определили, что склонение равно 30°47'18" W. Это наибольшее склонение из всех измеренных в этом плавании, ибо в дальнейшем величина его стала уменьшаться, однако постепенно, так что 3-го числа оно было в широте 48°16' S и в долготе 85°38' О. Все эти дни дул свежий ветер от W и SW, а погода была довольно ясной.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: