Noun: article determination

 

Категория артиклевой детерминации передает, или определяет отношения между обозначаемым с помощью существительного референтом и остальными объектами того же класса. Артикль является детерминативом (определителем) - единицей, определяющей существительное; но в отличие от других детерминативов (лексических средств детерминации the lexical means of determination:   this, that, some, any, слов very, certain, kind of и др.) он передает настолько обобщенное значение, что является на настоящем этапе развития английского языка грамматическим средством детерминации. Если с существительным не употребляется никакого лексического детерминатива, существительное обязательно определяется либо с помощью определенного артикля the, либо с помощью неопределенного артикля a/an, либо через значимое отсутствие артикля, иначе называемое «нулевым артиклем».

Идея «нулевого артикля» подвергалась сомнению разными исследователями на основании того, что только морфемы могут определяться как «нулевые экспоненты» в парадигматических противопоставлениях слов. И все же, следующее далее семантическое и парадигматическое представление категории артиклевой детерминации позволяет говорить о существовании не двух, а трех артиклевых соединений существительного.

Определенный артикльThe definite article передает значение идентификации или индивидуализации референта, обозначаемого существительным. Объект, называемый существительным, предстает как конкретный и индивидуальный, или определенный. Значение идентификации, передаваемое определенным артиклем, можно эксплицировать с помощью теста на замещение, заменив the на так называемые указательные лексические детерминативы, например: the man à this man, the very man (I saw yesterday) и т.п.

Неопределенный артикльThe indefinite article передает значение классификации, или относительного, классифицирующего обобщения референта, то есть артикль относит объект, называемый существительным, к некоторому классу объектов. Классифицирующее значение неопределенного артикля можно продемонстрировать с помощью замещения артикля классифицирующими словами и словосочетаниями, например: a man à some man, a certain man, some kind of a man и т.п.

Семантическую разницу между идентифицирующим определенным артиклем и классифицирующим неопределенным артиклем можно продемонстрировать с помощью теста на противопоставление, например: the man – this very man, not other men (происходит противопоставление с другими объектами того же класса); a man – a certain man, not a woman (происходит противопоставление с объектами других классов).

Нулевой артикль The zero article, или «значимое отсутствие артикля», передает абсолютное обобщение, или абстрактное обобщение референта, обозначаемого существительным. Он передает идею предельной степени обобщения, генерализации, или абстракции. Это значение можно эксплицировать с помощью подстановочного теста, т.е. путем подстановки обобщающих выражений типа “in general, in the abstract, in the broadest sense”, например: Home should be a safe and comfortable place. – Home (in the abstract, in general) should be a safe and comfortable place.

Необходимо помнить, что с неисчисляемыми существительными отсутствие артикля передает не только абстрактное обобщение, но и классифицирующее обобщение, потому что неисчисляемые существительные не могут сочетаться с неопределенным артиклем, до сих пор сохраняющим семантическую связь со своей этимологической основой – числительным “one”. Таким образом, разница между относительным и абсолютным обобщением при отсутствии артикля у неисчисляемых существительных устанавливается только на основе выше изложенных тестов на субституцию или подстановку. Например: Knowledge (in general) is power (абсолютное обобщение). – He demonstrated (some, some kind of) knowledge in the field (относительное обобщение, классификация). То же самое относится к существительным во множественном числе, которые также не используются с неопределенным артиклем (неопределенный артикль, в отличие от определенного, употребляется только с существительными в единственном числе, по уже упомянутым этимологическим причинам). Ср: I like flowers (in general) (абстрактное, абсолютное обобщение). – There are flowers (some, several) on the table (относительное, классифицирующее обобщение).

Парадигматически категория артиклевой детерминации образуется двумя оппозициями, образующими иерархию двух уровней: на верхнем уровне оппозиции определенная артиклевая детерминация существительного, сильный член оппозиции, противопоставляется неопределенной артиклевой детерминации и значимому отсутствию артикля, которые передают обобщение и вместе представляют собой слабый член данной оппозиции; на нижнем уровне неопределенная артиклевая детерминация и значимое отсутствие артикля с неисчисляемыми существительными и с исчисляемыми существительными во множественном числе, выражающие относительное обобщение (классификацию) и являющиеся сильным членом данной оппозиции, противопоставляются нулевой артиклевой детерминации, которая передает абсолютное обобщение (абстракцию) и представляет собой слабый член оппозиции.

Значимое отсутствие артикля необходимо отличать от контекстов, в которых артикли просто опускаются – в телеграммах, в названиях и заголовках, в различных объявлениях, в которых опущение артикляomission позволяет экономить место, например: Arrest of Black Lecturer Hightens Distrust; lecturer accuses police of racism. Нет никаких семантических оснований и для отсутствия артикля в устойчивых выражениях, например: to be in debt, at first sight, to lose heart, by chance, cigarette upon cigarette, at night и т.д. Использование определенного и неопределенного артиклей также может быть зафиксировано в устойчивых выражениях, например: to be at a loss, on the whole, to take the trouble, out of the question, a great many, in a hurry и др. Подобные случаи могут рассматриваться как лексикализация, ср.: to keep house – вести хозяйство, to keep the house – сидеть дома.

Существует также ряд фиксированных контекстов, в которых использование артикля не мотивировано семантически; так, с названиями газет в английском языке употребляется определенный артикль, например: the Washington Post, the Sun, а с названиями журналов – нет артикля, например: Cosmopolitan; артикль не употребляется со словом television, например: We often watch television; но со словом radio обычно употребляется определенный артикль: We often listen to the radio. Большинство географических названий используются без артикля, например: Moscow, Russia, хотя некоторые используются с определенным артиклем, например: the Hague; названия гор употребляются без артикля, например: Mount Everest, а названия горных цепей – с определенным артиклем: the Andes, the Rocky Mountains; то же самое относится к названиям отдельных островов и групп островов, например: Sicily – the Canary Islands. Некоторые из этих употреблений рассматриваются как случаи лексикализации наименования (the Hague), или как случаи традиционного употребления (the Washington Post, но Cosmopolitan), другие детально описываются как особые ситуационные правила, или правила употребления артиклей в конкретных ситуационных условиях, в основном в курсе практической грамматики без особых попыток семантического объяснения.

Проблема артиклевой детерминации явилась причиной многих разногласий; в лингвистике широко дискутировался и статус самого артикля, и статус его сочетания с существительным. Вопрос заключается в следующем: является ли артикль самостоятельным словом, как все остальные детерминативы, образует ли он словосочетание с существительным, которое определяет, или это чисто зависимое, вспомогательное, похожее на морфему грамматическое слово, используемое для образования аналитической формы существительного? В пользу и того, и другого подхода существуют убедительные доказательства, и против обоих возможны возражения, но более убедительным представляется трактовать артикль в терминах общелингвистического полевого подхода как единицу промежуточного статуса между словом и морфемой, как особого типа вспомогательный грамматический элемент, а его сочетание с существительным – как явление промежуточное между словом и словосочетанием.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow