Количественный состав древнеанглийской лексики

 

Словарный состав английского языка древнеанглийского периода пополнялся при помощи целого ряда языковых приемов, выработавшихся в процессе развития языка.

Пополнение количественного состава древнеанглийской лексики

Описывая количественный состав древнеанглийской лексики, советский лингвист Александр Иванович Смирницкий обращает внимание на то, что лексический состав отдельных древнегерманских языков не известен нам в полном объеме. Даже те языки, фонетика и грамматика которых с достаточной полнотой извлекаются из сохранившихся письменных памятников, в лексическом отношении могут быть изучены лишь в большей или меньшей своей части, в зависимости от материала, заключенного в памятниках. [2, c. 155]

Древнеанглийская лексика, несомненно, известна нам далеко не во всем ее объеме. В частности развитие кораблестроения в период, к которому относится написание древнеанглийских письменных памятников, заставляет Смирницкого предположить, что словарный состав древнеанглийского языка включал в себя обширную профессиональную терминологию, охватывающую эту область. Однако об этой части словарного состава древнеанглийского языка нам почти ничего неизвестно. С той же степенью вероятности в словарном составе древнеанглийского языка можно предположить существование столь же обширной военной терминологии и поэтической терминологии, также, по-видимому, в большей своей части навсегда утраченной.

Из всего сказанного следует, что в области словарного состава древнеанглийского языка невозможно провести сколько-нибудь исчерпывающего изучения с точки зрения его объема, а тем более с точки зрения его сопоставления со словарным составом других германских языков.

И все же, слова древнеанглийского языка, не сохраненные письменностью, с большей или меньшей степенью вероятности могут быть реконструированы для древнеанглийского языка при помощи более поздних письменных памятников. Так, следующие среднеанглийские слова дают возможность предположить существование соответствующих древнеанглийских слов, не дошедших непосредственно до нас в письменных памятниках: са. cul взмах, удар; kille(n), kulle(n), kelle(n) попадать, ударять; Однако подобное восполнение словарного состава древнеанглийского языка при помощи более поздних письменных памятников не всегда является надежным.

Нельзя также не оговорить и другую трудность, с которой неизбежно сталкивается языковед, поставивший перед собой задачу относительно точно установить объем древнеанглийской лексики. Так как, в дошедших до нас древнеанглийских (поэтических) текстах содержится немалое количество таких слов, которые оказываются созданными автором на данный случай из материала и по образцам, имеющимся в словарном составе языка. Из этого следует, что указанные образования, будучи создаваемыми из отдельных единиц языка, но которые сами, в своей целостности, не представляют единиц языка в словарный состав древнеанглийского языка включены быть не могут, а тем самым не могут служить показателем объема древнеанглийского словаря. [2, c. 156]

Развитие словарного состава английского языка

 

Словарный состав английского языка древнеанглийского периода обогащался и пополнялся, отражая историческое развитие английского народа, возникновение новых видов деятельности, расширение и углубление познания окружающей действительности.

Он изменялся в течение древнего периода (V-XI века). Обогащение словаря совершалось главным образом путём образования новых слов от имеющихся в языке различными постепенно вырабатывавшимися приёмами словопроизводства (суффиксацией и префиксацией) и словосложения. Другим источником пополнения словарного состава были заимствования новых слов из других языков.

Суффиксация

Для обозначения людей по роду их деятельности в древнеанглийском языке были производные слова, образованные присоединением суффикса -ere (латинского происхождения: из латинского суффикса -arius) к основам имён или глаголов, которые указывают на объект или характер деятельности.

Так возникли многочисленные существительные - имена деятелей, например:

fiscere - рыбак (от fisc - рыба);

fiigelere- птицелов (от fugоl - птица);

bacere--пекарь (от bacan - печь хлеб).

Широкое распространение в древнеанглийском имел общегерманский суффикс -ig, который в среднеанглийский период превратился в -i(у):

bysig - занятый > busy ['bīzī]; современное произношение этого слова восходит к северным диалектам среднего периода (др.a. y>cp.a. i), а написание отражает произношение западных диалектов (др.а. у>u), бывшее в употреблении в Лондоне в начале процесса образования национального языка:

hālig- святой (от hāl - здоровый, целый) > н.a. holy;

wērig - обессилевший, усталый (от wōrian - сбиваться с пути) > н.а. weary.

В английском языке древнего периода было несколько глагольных суффиксов, при помощи которых образовывались глаголы с суффиксацией. Наиболее употребительным был суффикс -i/ị-, вызывавший перегласовку корневого гласного. Он образовывал глаголы I класса, иногда один, иногда вместе с другим суффиксом -n-.

siglan < *seglian- плавать под парусами (от основы существительного segl- парус) > н.a. sailæran- учить (от основы существительного lār - учение, знание);

nemnan- звать (от основы существительного nåma - имя);

fyllan - наполнять (от основы прилагательного full - полный);

Префиксация

Из числа сохранивших продуктивность древнеанглийских префиксов можно назвать следующие: mis- и un-.

Префикс mis- придавал существительным (именам действия) и глаголам значение неправильного или дурного действия или поступка:

misdæd - дурной поступок (от dæd-действие) > н.а. misdeed;

misdön - плохо делать, ошибаться (от döon - делать, поступать);

misfaran - сбиваться с пути (от faran - идти, ехать);

Префикс un- соответствует русскому префиксу не- и придаёт существительным и прилагательным отрицательное значение:

Unfrið - вражда, война (от frið - мир);

unfæger - некрасивый (от fæger-красивый) > н.а. unfair.

В среднеанглийском, и особенно в новоанглийском, этот префикс оказался очень продуктивным.

Словосложение

Пополнение словарного состава древнеанглийского языка в значительной степени осуществлялось путём словосложения, т. е, соединения двух (или нескольких) основ в одно слово.

В древнеанглийском, как и в современном английском языке, соединяемые основы либо примыкали непосредственно друг к другу, либо сохраняли при себе словоизменительные (главным образом падежные) суффиксы, что бывало в тех случаях, когда словосочетания сливались в одно слово.

Первым способом были образованы многие имена существительные и прилагательные и некоторые глаголы.

Сложные имена существительные, образованные из основ двух существительных

folc - народ + toga - ведущий > folctoga - вождь;

hwæl - кит + hunta - охотник > hwælhunta - китобой;

tungol - звезда + witega - учёный > tungolwitega - астролог;

Заимствования

Одним из способов пополнения словарного состава является заимствование слов из других языков. В процессе исторического общения с другими народами каждый народ узнаёт новые для себя вещи, явления, знакомится с новыми понятиями и нередко одновременно заимствует и слова, их обозначающие. Такие слова, если они оказываются действительно нужными, входят в общее употребление, подчиняются словообразовательным, грамматическим и фонетическим законам заимствовавшего языка и обычно делаются неотличимыми от исконных слов.

Из сказанного следует, что древнеанглийская лексика с точки зрения ее объема может быть охарактеризована лишь очень приблизительной общей цифрой. По мнению А.И. Смирницкого, словарный состав древнеанглийского языка составлял несколько десятков тысяч слов. Таким образом, по сравнению со словарным составом современного языка древнеанглийский словарный состав был приблизительно в десять раз меньше.




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: