Билингвистический подход в обучении глухих

Восприятие глухоты как социокультурного феномена послужило толчком к признанию статуса жестового языка и права глухих получать образование на «родном» языке. За последние годы появилось немало научных исследований в области лингвистики жестового языка, и многие из них выполнены глухими людьми. Создана Международная ассоциация глухих исследователей жестового языка, в состав которой входят представители микросоциума из России. История глухих оформляется как отдельная комплексная дисциплина, определяются ее методология и методы изучения. Билингвистический подход в обучении глухих позволяет в определенном смысле учитывать интересы и защищать гражданские права людей, идентифицирующих себя как членов социокультурного меньшинства глухих.

Жестовый язык как форма межличностной коммуникацииглухих людей не универсален: у каждой национальности существуетсвоя жестомимика.

Национальный жестовый язык– самобытная лингвистическая система, отличающаяся своеобразной лексикой, сложной грамматикой. Он имеет особое значение для когнитивной деятельности, для формирования личности человека с нарушенным слухом. Национальные жестовые языки передаются из поколения в поколение, и вместе с тем в своем историческом развитии они, подвергаются определенным изменениям. В настоящее время статус национальных жестовых языков меняется и расширяется сфера их функционирования: они используются на научных, общественных конференциях, в которых принимают участие глухие; в парламентах, где выступают глухие депутаты; в телевизионных передачах.

Исследования лингвистической основы жестового языка позволили разработать проблемы овладения им с точки зрения методики обучения ему как предмету. Выделяются два направления. В рамках первого разрабатываются содержание, методы обучения жестовому языку как иностранному (Г.Л.Зайцева, 1999). В рамках второго решаются вопросы преподаванияжестового языка как естественного, «родного» языка глухих детей (Т.П.Давиденко, В.В.Ежова, 1999). Создаютсяпрограммы обучения и соответствующие пособия, обеспечивающие овладение жестовым языком на различных уровнях: от начального до вузовского.В связи с этим появился новый научный термин «билингвистика», основанный на сочетании двух латинских слов bi– два и Lingua – язык и переводимый на русский как «двуязычный», «двуязычие».

Билингвистический подходхарактеризует педагогическую систему обучения глухих детей, признающую, что воспитание следует осуществлятьвнутри культуры и языка родного для них микросоциума, и, однако, при этом исключающую изоляцию от национальной культуры и словесного языка страны проживания. В рамках этойпедагогической системы обучать глухих детей словесному языку, как в письменной, так и в устной формах,следует черезжестовый язык, который для них «родной».

В настоящее время билингвистические школы и детские сады организованы во многих странах мира – Великобритании, Германии, Голландии, Дании, Канаде, Польше, США, Швейцарии, Финляндии и др. В Швеции и Норвегии (а также Литве и Эстонии) билингвистическое обучение глухих стало государственной образовательной политикой. Бикультурно-билингвистический подход поддерживают Всемирная Федерация глухих и большинстве национальных ассоциаций.

В Москве в 1992 г. открылась первая билингвистическая гимназия для глухих детей. Ее деятельность по внедрению новой педагогической системы контролирует Г.Л.Зайцева. Создан Центр образования глухих и жестового языка, которым руководит А. А. Комарова.

Цель билингвистического подхода в обучении глухих – воспитание свободной личности, не испытывающей чувства неполноценности из-за слухового дефекта и несовершенства устной речи. Накопленный в разных странах мира, в том числе и в России, практический опыт, сведения, которыми сегодня располагает наука, даютоснование утверждать, что билингвистический подход и течении эффективен для многих глухих детей.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: