Акафист

ШКОЛА РОМАНА СЛАДКОПЕВЦА

РАЗВИТИЕ ГИМНОГРАФИИ В VI - VIII ВВ. (Продолжение)

В прошлый раз мы говорили, в основном, о прп. Романе Сладкопевце, кондаки которого надолго определили пути развития Византийской гимнографии. Сегодня мы рассмотрим этот процесс подробнее.

Кондаки прп. Романа были необычайно популярны и вызвали множество подражаний. По-видимому, под его влиянием возникла целая кондакарная школа. В заглавиях песенных манускриптов того времени сохранились следующие имена:

Георгий, Дометий, Николай, Андрей, Василий, Стефан, Кириак, Киприан, Арсений из Александрии, Григорий и Феодосий из Саракуз и др.

Самый знаменитый и плодовитый из них - Анастасий. Его поэзия по совершенству не уступала античной. Его тропари бурлили многочисленными вводными предложениями, накатывались, как волны и устремлялись к зпключительному припеву. Отдельные поэмы достигали 300-т и даже 500-т стихов, но слушались с живым неослабевающим интересом.

Очевидно, к этой же школе принадлежал и сам патриарх Константинопольский Сергий (до 626, †638) - виновник монофелитской ереси, разразившейся при имп. Ираклии. Известен его кондак на Успение Божией Матери, написанный в 626г. при оставлении патриаршей кафедры. Некоторые исследователи (в т. ч. такие специалисты как Ю. И. Рубан) приписывают ему и составление (в том же году) первого акафиста. Однако, мы здесь будем придерживаться более традиционной версии, считающей, что автором его является блаж. Георгий Писида (†ок. 638г.) - как видно из прозвища, он происходил из Писидии, был Константинопольским диаконом и референдарием (т.е. секретарём) патриарха Сергия, которому посвятил поэму “Шестоднев или сотворение мира”, написанную ямбическими стихами. Писал также эпиграммы, ямбы “О суете житейской”, “на Воскресение Спасителя”, “Похвалу имп. Ираклию” и др. Ему же приписывается литургическая песнь: “ Да исполнятся уста наша хваления...” (ок. 620г.).

Он был очевидцем аварской осады Константинополя в 626г. и написал об этом большую эпическую поэму. В эпиграмме на ту же тему он писал:

Варвары грозные городу нашему, Лишь увидя Ее - воеводу, Гордые выи склонили тот час.” Здесь обращает на себя внимание не совсем обычное наименование Богородицы “ Воевода” (буквально: “Полковница”), тождественное I строке Акафиста: “ Взбранной Воеводе победительная...”, что является дополнительным аргументом в пользу авторства Писиды.

Т.о. перед нами победная и благодарственная песнь Богородице за избавление Её города, Константинополя, от аварской осады в 626г. Согласно древней синаксарной заметке её впервые слушали 7 августа 626г. стоя, после чего и явилось название “Акафист” (неседален), т.е. песнопение, во время которого не позволяется сидеть.

Какова композиция этого произведения? Акафист начинается кукулием, в котором объявлена его тема о “ Взбранной Воеводе”. Затем следует чередование 12-ти больших и 12-ти меньших строф- куплетов. Всего 24 строфы, расположенные по порядку греческого алфавита. Меньшие строфы называются “кондаки” (не смешивать с термином “кондак” приминительно к целой поэме). И они все (кроме I) заканчиваются восклицанием “ Аллилуиа!”

Б о льшие строфы называются “икосы” (от греч. oikoV - “дом”, букв. перевод сирийского термина “ байта” - дом, строфа). Икос содержит более пространное развитие темы, заявленной в кондаке. Это развитие осуществляется в 12-ти т.н. “хайретизмах”, т.е. обращениях к воспеваемому предмету, которые начинаются словом “ Хайре” “радуйся” (архангельское приветствие Богоматери). А заканчивается каждый икос рефреном: “ Радуйся Невесто Неневестная”.

Вот это чередование 24-х строф с неизменным рефреном, который красной нитью проходит через все икосы - очень напоминает нам слегка модернизированный кондак прп. Романа Сладкопевца. Поэтому многие исследователи (в т. ч. и академик С. Аверинцев) подозревают, что в основу Акафиста лёг текст прп. Романа, к которому в 626г. лишь “пристегнули” подходящий к случаю кукулий (Аверинцев С. “Поэтика ранневизантийской литературы”, М., 1977г., стр. 233 - 234). Другие обращают внимание на то, что и сам кукулий идентичен тому, который был написан прп. Романом для праздника Благовещения. Одним словом, налицо явная преемственность в развитии жанровой формы.

Вместе с тем Акафист предстаёт перед нами, как нечто единственное и уникальное. Следует подчеркнуть, что наш Устав (“Типикон”) знает лишь один этот Акафист “ Взбранной Воеводе...”, который включается в последование Утрени один раз в году - в субботу 5-й седмицы Вел. Поста (т.н. “Суббота Акафиста”). И поэтому текст данного Акафиста содержится в Триоди Постной. Но опять-таки он там один-одинёшенек, как будто других акафистов просто не существует.

И действительно, все остальные акафисты были написаны много позже по образцу этого - классического. Это легко увидеть по тому как они подражают форме, содержанию (до 7-го икоса, оно историческое, а потом - нравственно-догматическое) и даже рифмовке. Потому что Акафист школы Романа был уже рифмовангым произведением (!). И это отчасти чувствуется даже в переводе:

Радуйся, через тебя радость сияет! Радуйся, через тебя горесть истает!”

Или: “ Радуйся, ангелов многословное изумление! Радуйся, демонов многослезное уязвление!”

Причём вы видите, что здесь рифма строится не только с помощью окончаний, но и с помощью антитез: “ изумление - уязвление”, “высота - глубина”. А в одном из хайретизмов прямо сказано: “ Радуйся, противоположности воедино сопрягшая!”. По сходному поводу о. Павел Флоренский говорил о “ кипящем остроумии антитетических сопоставлений и антиномических утверждений” “Столп...”, М., 1914, с. 158).

И как тут не вспомнить излюбленную прп. Романом православную антиномичность, по которой мы всгда узнаём его руку!

Остаётся добавить, что Акафист был настолько популяным, что к концу VIII в. уже существовал его полный латинский перевод, возникший в среде южногерманских монастырей (“Propugnatori magistratui victoriae). И латинские секвенции, возможно, появились не без влияния акафиста.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: