Лекция 2. Норма в СТЛЯ

Татарский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.

Высшей формой национального татарского языка является татарский литературный язык.

Современный татарский литературный язык – это образцовый вариант татарского языка, обслуживающий культурные потребности татарского народа, это язык государственных актов, науки, СМИ, театра, художественной литературы; он подчинен строго определенным правилам, которые называются нормой.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, поскольку рассчитаны на разные виды восприятия – зрительное и слуховое.

Разговорный литературный язык подчиняется закону экономии речевых средств, что определяет как лексические, так и грамматические его особенности.

Письменный литературный язык отличается большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества абстрактной лексики, а также лексики терминологической (в том числе интернациональной). Письменный СРЛЯ имеет стилевые разновидности: научный, официально-деловой, публицистический; художественный – гиперстиль.

Литературный язык (как нормированный, обработанный общенародный язык) противопоставлен местным диалектам и жаргонам (нелитературным разновидностям русского языка).

Диалекты (гр.dialektos – говор, наречие, где «dia» - через, «lektos» - могущий быть сказанным) – такие нелитературные варианты языка, которые употребляются людьми на определенных территориях в сельской местности. Диалект может отличаться от литературного языка и своими словами, и элементами грамматики, и особенностями произношения. Как показывает практика, самое трудное для носителя диалекта – усвоить литературное произношение. Диалектные особенности речи могут отвлекать слушающих от содержания и мешать правильному пониманию.

Жаргон (фр. jargon) или арго (фр. argot) – такой нелитературный вариант языка, который иногда используется при непринужденном общении внутри некоторых социальных групп (например, молодежный (школьный, студенческий) сленг, жаргон рыбаков, спортсменов, воров, кинематографистов и др.). Общение между людьми на арго возможно, если в нем участвуют хорошо понимающие друг друга представители одного коллектива (социума), а предмет разговора не выходит за рамки довольно узкого круга тем.

Еще один нелитературный вариант языка – просторечие. Просторечие используется в речи малообразованных слоев городского населения и придает ей неправильный и грубоватый характер.

Исследователи выделяют и описывают основные единицы общения – речевое событие, речевую ситуацию, речевое взаимодействие.

Под речевым событием понимается связный текст, протекающий в контексте речевой ситуации; текст, взятый в событийном аспекте.

Это различные виды речевой практики: бытовой диалог, лекция, беседа, переговоры, интервью и др., то есть речь, «погруженная в жизнь».

Речевое событие включает мимическое и жестикуляционное сопровождение речи.

Речевое событие включает два основных компонента:

1. словесную речь (то, что говорится, сообщается) и то, что ее сопровождает;

2. условия, обстановку, в которой происходит речевое общение между участниками, включая самих участников, которые существенно влияют на речевое событие (речевая ситуация).

В речевом общении важную роль играет речевая ситуация, то есть ситуация, составляющая контекст высказывания, порожденного в речевом акте.

Следует иметь в виду, что высказывание делается в определенном месте в определенное время и имеет определенный набор участников – это говорящий и слушающий.

К основным составляющим речевой ситуации относят:

· говорящего

· слушающего

· место высказывания

· время высказывания.

Речевая ситуация помогает понять смысл сообщения, конкретизирует значение ряда грамматических категорий (например, категории времени, местоименных слов типа Я, ТЫ, ЭТОТ, СЕЙЧАС, ЗДЕСЬ, ТАМ, ВОТ и др.). Она позволяет также правильно интерпретировать высказывание, уточнять его цель (просьба, совет, рекомендация, угроза), выявлять причинные связи данного высказывания с другими событиями и т.д.

Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет формы его выражения. (Вспомните, к примеру, типичные диалоги на экзаменах, у железнодорожной кассы, на приеме у врача, в юридической консультации; светские беседы в гостях, на банкетах; публичные дискусии.)

Необходимо учитывать, что высказывание наряду с собственно семантическим значением (прямым смыслом) обладает и прагматическим значением, обусловленным речевой ситуацией. (Например, фраза «Скоро увидимся», сказанная при расставании с близким человеком, может означать в зависимости от ситуации разное: «Не расстраивайся, все будет хорошо», «Не беспокойся обо мне», «Скоро все узнаешь» и др.)

Важнейшей характеристикой человека как социального существа является его способность к общению. Именно эта способность позволила человеку достичь высокой цивилизации.

Общение для человека – его среда обитания.

Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, развитие интеллекта. Овладение искусством общения необходимо лля каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься.

Явление общения полисистемно и многогранно, проблемы общения рассматриваются в философии, психологии, лингвистике, социологии, культурологии и др., таким образом, общение – междисциплинарное понятие.

Нередко наряду с термином общение используют термин коммуникация.

Коммуникация (лат. Communicatio, communico – делаю общим, связываю, общаюсь) – общение, обмен мнениями, сведениями, идеями и т.д. – специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности.

По данным исследователей, человеческое общение на две трети состоит из речевого. Именно при помощи речи чаще всего происходит общение между людьми. Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Без нее невозможна никакая другая деятельность, она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу любой другой деятельности человека (производственной, коммерческой, финансовой, научной, управленческой и др.). Особенность речевой деятельности заключается в том, что она всегда включается в более широкую систему деятельности как необходимый и взаимообусловленный компонент. От того, насколько умело осуществляется речевая деятельность, зависит успех любой профессиональной деятельности.

Проблемами речевого общения занимаются многие лингвистические дисциплины: когнитивная лингвистика, теория речевого взаимодействия, теория речевых актов (ТРА), прагматика, психолингвистика, культура речи и др.

2. С понятием литературного языка тесно связано понятие культуры речи. Культура речи – один из компонентов общей культуры человека. Как и другие составляющие, она прививается, воспитывается и требует постоянного совершенствования.

Понятие культуры речи можно рассмотреть в двух аспектах:

· Это лингвистическая дисциплина, которая изучает качества правильной, образцовой речи (точность, логичность, чистоту, богатство, выразительность, уместность, четкость и др.).

· В практическом плане – это качество речи, определяемое ее правильностью.

Когда мы говорим о культуре речи, то подразумеваем некий «речевой идеал», образец, в соответствии с которым должна строиться правильная речь. Этот идеал, образец называется языковой нормой. Понятия литературного языка, культуры речи и языковой нормы тесно связаны.

Культура речи – владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и др.), а также умение использовать выразительные средства языка в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи. (Л.И.Скворцов)

3. Татарский язык относится к тюркским языкам. Число говорящих более 6 млн. чел. (1979, 1981 перепись). Имеет 3 диалекта, отмеченные значительными особенностями в фонетике, морфологии и синтаксисе: средний, западный (мишарский) и восточный (язык сибирских татар).

Старотатарский литературный язык представлен в письменных памятниках начиная с 13 в. Сближение литературного языка с народным начинается с сер.19 века. Современный татарский язык по фонетике и лексике близок среднему диалекту, а по морфологической структуре – к западному. Письменность до 1927 на основе арабской графики, затем на основе латинского алфавита, а с1939 на русской графической основе.

В развитии татарского народно-разговорного языка можно наметить три известных нам исторических периода.

Первый – это период относительно самостоятельного развития языков двух основных языконесущих компонентов волжских татар– булгар и мишарей (для булгарского языка относится к 9-10 векам, а для мишарского к более раннему периоду).

Второй период развития народно-разговорного языка, который продолжается с 16 в. до середины 20в., характеризуется тем, что в результате присоединения Казанского ханства к Русскому государству на огромной территории происходит смешение Казанцев (предков носителей среднего диалекта) и поволжских кыпчаков (половцев), т.е. мишарей. В этот период у волжских татар, в отличие от других народов, еще до появления капиталистических отношений складывается сельский общенародный разговорный язык, т.е.сельское койне, который вобрал в себя наиболее общие черты основных диалектов. С развитием капиталистических отношений в промышленных центрах – в городах Казани, Уфе, Екатеринбурге, Перми, Оренбурге, Уральске, Троицке, Челябинске, куда стекались в качестве рабочих сельские жители я – представители различных диалектов, формируется и татарское городское койне. Койне (от греч. Koine dialektos – общий язык) функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных социальных контактов между носителями разных диалектов или языков. В современной социолингвистике[1] К. понимается как любое средство общения (гл. обр. устного), обеспечивающее постоянную коммуникативную связанность некоторого региона; различаются городское койне и койне ареала (страны). На основе сельского и городского койне в этот период образуется и волжско-татарский национальный литературный язык.

Начало третьего периода развития татарского народно-разговорного языка намечается в середине 20 века. Этот период отличается от предыдущего тем, что народно-разговорный язык испытывает очень сильное влияние одностороннего татарско-русского двуязычия.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: