Московский период журналистской и книгоиздательской деятельности Новикова

К московскому периоду деятельности Новикова относится десятилетие с 1779 по 1789 гг. Новиков арендует типографию Московского университета, в книгоиздательских целях использует свои связи в масонской ложе. Масонство первоначально представляло интересы оппозиционно настроенного дворянства. Новиков, хотя и принадлежал к масонам, остался верен просветительским взглядам. В масонстве его привлекали идеалы равенства и братства людей, идеи нравственного воспитания и совершенствования человека. Среди масонов сразу не было единства, они разделялись на группы (кто бы говорил о мировых заговорах). Новиков принадлежал к группе «мартинистов».

За время деятельности Новикова в университетской типографии им были изданы сотни книг: учебники по истории, географии, азбука, букварь, грамматика, книги для детей, книги по медицине, гигиене, сельскому хозяйству, педагогике, произведения русских и западноевропейских писателей (трагедии Шекспира, произведения Вольтера, «Эмиль» Руссо, драмы Лессинга и др.). Сначала свою деятельность он осуществлял с помощью «Дружеского ученого общества», потом - с помощью «Типографической компании». Изданные книги, около 1000 ориентируются на третьесословного читателя. «Типографическая компания» открыла сеть книжных лавок в провинции для распространения книг по всей России.

В московский период Новиков издает ряд новых журналов (всего их было 11):

  • «Утренний свет» (1777-1780) - нравственно-философский журнал, связанный с идеями масонов. Своей идейной и эстетической направленностью журнал способствовал началу формирования сентиментализма, на его страницах был поставлен вопрос о внимании к человеку как индивидууму.
  • «Вечерняя заря» (1782-1783)
  • «Покоящийся трудолюбец» (1784-1785)
  • «Московское издание» (1781)
  • «Городская и деревенская библиотека»
  • Газета «Московские ведомости» (1779-1789), с приложениями литературного и практического характера.
  • «Детское чтение для сердца и ума» (1785-1789), приложение к «Московским ведомостям», еженедельное.Оно преследовало воспитательные и педагогические цели. Редакторами журнала были А. А. Петров и Н. М. Карамзин. «Детское чтение» публиковало научно-популярные статьи («Разговор между отцом и детьми о кофе»), статьи природоведческого характера (автор - Прокопович-Антонский), переводы и оригинальные беллетристические произведения (повести и рассказы Жанлис, стихотворения и прозу Карамзина).
  • «Модное ежемесячное издание, или Библиотека для дамского туалета» (1779). Издание для женщин. Журнал был преимущественно литературным, преследовал образовательные цели, но к каждой книжке журнала прилагались картинки с изображением модных нарядов и уборов.

Несмотря на просветительский характер изданий, иногда там появлялись произведения сатирического характера: нападки на щеголей, обличения жестокого обращения помещиков с крестьянами. Появляются и статьи на политические темы («О торговле вообще», в «Прибавлениях к Московским ведомостям»). В статье «О торговле вообще» выражается сочувствие к республиканскому строю и освободительным движениям на Западе.

В период реакции, вызванной пугачевским восстанием и революционными событиями в Америке, подробные сведения о которых печатались в новиковских изданиях, начались его преследования. В 1792 г. его заключили в Шлиссельбургскую крепость (формально за печатание ряда книг, проповедующих раскол). Казнь была заменена заточением в Шлиссельбургской крепости на 15 лет. После смерти Екатерины Новиков был освобожден, но он вернулся физически и нравственно разбитым. К общественной деятельности он уже не смог вернуться, и умер в 1818 году.

Культурное значение деятельности Новикова в том, что он не только первым создал книжную торговлю в России, но и приохотил русских людей к чтению.

46. Карамзин. "Письма русского путешественника".

Краткая биография. Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) родился в Симбирске. Здесь, а затем в Москве в пансионе профессора Шадена получил образование. Там он сформировал свое мировоззрение – стремление к моральному совершенствованию и уверенность в том, что всеобщего блага можно достичь путем любви к ближнему и умеренности желаний. Некоторое время прослужил в Петербурге, а потом познакомился с масонами, в частности, с Новиковым, и присоединился к ним. Хотя крепостничество и самодержавие были незыблемы для Карамзина, он был против деспотизма, жестокости и невежества помещиков. Вместе с А. А. Петровым работал в журнале «Детское чтение для сердца и разума» (1785-1789), где печатал переводы произведений европейских сентименталистов. В «Детском чтении» он напечатал свою

первую сентиментальную повесть «Евгений и Юлия». Карамзин утверждал, что только приятное, «изящное» в действительности достойно изображения, ибо только оно способно доставить читателю эстетическое наслаждение.

Зачем поехал. Стремление к более обширным знаниям, к европейской образованности привело Карамзина к поездке в заграничное путешествие, которое он начал 18 мая 1789 года. Он посетил Германию, Швейцарию, Австрию, Францию и Англию. Его путешествие длилось 18 месяцев, обогатив писателя впечатлениями политической и культурной жизни этих стран, что нашло отражение в написанных по возвращении в Россию «Письмах русского путешественника» (1791). Книга Карамзина расширяла кругозор русского читателя. Книга была переведена на немецкий, французский, английский, польский и голландский языки.

«Письма» печатались частями в 1791-1792 гг. в «Московском журнале». В них проявились особенности творческого метода, эстетических принципов Карамзина. «Письма», передающие его впечатления о странах, которые он посетил, отличаются свободной композицией, в которой перемежаются объединенные личностью автора картины политической и культурной жизни западных государств (путешествие Карамзина происходит на заре Французской Буржуазной революции, чему посвящено несколько глав его книги; очень много посещает музеев: Дрезденский музей, Лувр, картинные галереи Лондона; театры: Гранд-Опера и малоизвестные; также Вестминстерское Аббатство, Виндзорский дворец и др.), царящих там нравов и обычаев (поведение, язык, одежда, привычки, особенности людей разных национальностей); встречи писателя с известными философами, литераторами (Кант, Гердер, Вейсе, Виланд и др.). В книге много философских и нравственных размышлений самого автора. Много чувствительной слезливости, сентиментальности. Особенно это чувствуется в переживаниях автора о друзьях, оставленных в России, а также о новых знакомствах, которые вызывают у него душевное волнение.

Как писал. Жанр писем, характерный для сентименталистов, был обработкой дневниковых записей, которые Карамзин вел за границей, также дополненный материалами из книжных источников (заметки энциклопедического характера о художниках, об истории строительства того или иного здания). Сами «Письма» были написаны уже в Москве, но Карамзину удалось создать иллюзию, что эти письма обращены непосредственно к его друзьям. Например, встречаются такие комментарии: «Никаких вестей я от вас не получал с апреля по июль!» Это касается и эмоциональных обращений. Все это говорит о большом мастерстве Карамзина-прозаика.

Карамзин с большой тонкостью передает все увиденное за границей, избирательно относясь к огромному потоку впечатлений. Хотя все увиденное пропущено через авторское «я», писатель выходит за рамки субъективных переживаний и наполняет письма множеством сведений о культуре и искусстве, географии и быте посещаемых стран. Например, в Лондоне ему очень понравилось то, что с самого раннего времени зажигают фонари, и весь город освещен. А в Париже стараются экономить на лунном свете, и из этих сэкономленных денег выплачивают пенсию.

Как собирал впечатления. Жизнь Европы Карамзин изучает в театрах, дворцах, в университетах (зашел на лекцию Платнера в Лейпцигском университете, и был поражен посещаемостью и тишиной), на загородных гуляньях, в монастырях, на шумной улице, в кабинетах ученых и тихой семейной обстановке. Самое важное в его книге – внимание, с которым он относится к людям. Парижские дамы (с одной из них он побеседовал в Гранд-Опера и по вольности разговора не мог заключить, была ли она важной дамой или нет), остроумные аббаты, дорожные знакомые, уличные крикуны, торговцы-жиды, поэты, художники, ученые, прусские офицеры, английские купцы, немецкие студенты – все они привлекают внимание Карамзина.

Политика. Сочувственно относясь к европейской свободе и демократии, Карамзин воздерживается от признания подобных институтов в России. Английский парламент он одобряет, но относится к нему с иронией, и еще говорит, что «хорошо в Англии, то будет дурно в иной земле». Особенно характерно для определения социально-политических взглядов автора его отношение к Французской революции. В Париже он отмечает «отменную живость народных движений, удивительную скорость в словах и делах…здесь все спешат куда-то; все, кажется, перегоняют друг друга; ловят, хватают мысли». К революции Карамзин относится крайне отрицательно и считает, что все революции оканчиваются поражениями. О восставшем народе он говорит: «Народ есть острое железо, которым играть опасно, а революция – отверстый гроб для добродетели и самого злодейства». Французов он просит вспомнить Катона: «Я предпочитаю любую власть над безвластием». Карамзин видит, что лишь небольшая часть людей принимает реальное участие в революционном движении, и это люди, которым нечего терять, оборванцы и бродяги. В Народном собрании, где Мирабо пытается сокрушить своих противников, Карамзин видит грубость, невоспитанность ораторов.

Дальнейшее развитие революции, якобинская диктатура испугала Карамзина, считавшего, что «каждый бунтовщик готовит себе эшафот». Карамзин был убежден, что только те изменения прочны, которые достигаются посредством постепенного развития просвещения, успехами разума и воспитания.

Встреча со знаменитостями. В «Письмах» читатель встречает имена крупнейших писателей и философов того времени. Каждому Карамзин дает личностную характеристику, воссоздает портретный облик. С некоторыми из них он добивается личной встречи, о других беседует. Карамзин передает разговоры на философские, эстетические темы, которые он ведет с Лафатером (физиогномист, изучавший характер по чертам лица), Виландом, Гердером (писатели). Из бесед мы узнаем взгляды самого автора. Называя Монтескье «автором бессмертной книги о законах», расточая дифирамбы «системе воспитания» Руссо, он тем не менее предпочитает философию Лафатера.

Природа. Очень много восторгов связано у Карамзина с природой. Берега Рейна, Рейнский водопад, Альпийские горы – автор всему этому уделяет большое внимание. В природе Карамзин видит проявление божественного начала. В этом сказывается его идеалистическое восприятие. Уже в «Письмах» характерно изображение пейзажа в соответствии с настроением созерцающего его человека.

Национальный характер. Из наблюдений за национальным характером наиболее интересны заметки об англичанах. Так, рассказывая о самодовольстве английских буржуа, которые считают бедность пороком, он описывает дома с подземной частью, где ютится в темных комнатках самый бедный люд. Он отмечает, что у французов бедность живет на верхних этажах, у англичан же они спустились в самое подземелье, и автор возмущен тем, что англичане говорят: «Кто у нас беден, тот недостоин лучшей доли». Его интересует и суд присяжных, и лондонская тюрьма. Вид преступников вызывает у автора душевный трепет. Особенно ужасным ему казалось то, что люди, сидящие в тюрьме за неуплату долгов, находятся рядом с убийцами и ворами. Также он посещает сумасшедший дом, где многие люди бредят от несчастной любви. Некоторые сумасшедшие его смешат. Впрочем, Карамзин без сожаления покидает Англию, из-за английской надменности и презрения к другим народам.

Посетив лондонский театр, Карамзин демонстрирует тонкие наблюдения над игрой актеров, свидетельствующие о знании театра. «Гамлет» в их постановке ему не понравился: «Актеры говорят, а не играют; одеты дурно, декорации бедные… Лакеи в ливрее приносят на сцену декорацию, одну ставят, другую берт на плеча, тащат – и это делается во время представления!»

Дома лучше. Карамзин сопоставляет Россию с Европой. Он все время думает о родине, которую горячо любит. Приехав в Кронштадт, не самое лучшее место в России, он бурно радуется, всех останавливает, спрашивает единственно для того, чтобы говорить по-русски.

Заключение. Лирические отступления, поэтическое описание природы, тонкий юмор, эмоциональная насыщенность стиля сделали «Письма» глубоко художественным произведением, отразившим воззрения и эстетические принципы Карамзина.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: