Перевозка живности

ПЕРЕВОЗКА ЦВЕТОВ.

· Упаковочный материал должен быть достаточно прочным и позволяющим штабелировать коробки друг на друга.

· Цветы принимаются в упаковке (картонные, фанерные, фибровые ящики или коробки), исключающей доступ к содержимому и обязательно опломбированной, и отправляются без сопровождающего, под особым контролем бортпроводника, ответственного за прием - сдачу коммерческой загрузки

· Ко всем упаковкам должны прикрепляться наклейки «ВЕРХ» и «СКОРОПОРТЯЩИЙСЯ ГРУЗ». Для гарантии сохранения свежести цветов важно свести время перевозки к минимуму.

· Перевозка среза живых цветов осуществляется только прямыми рейсами.

· Цветы нельзя размещать в одном отсеке или средстве пакетирования со свежими фруктами и овощами, поскольку последние выделяют этиленовый газ, который может испортить цветы.

· Цветы должны загружаться в средства пакетирования или в отсеки, предназначенные для перевозки груза россыпью, таким образом, чтобы сложенные штабель упаковки не могли развалиться.

· Поверх упаковок, содержащие цветы, нельзя ставить какие-либо другие тяжелые упаковки, которые могли бы вызвать их повреждения.

· При перевозке цветов в соответствующих графах СЗВ и телеграмме о загрузке ВС, где указываются местонахождение и вес груза, следует также поставить код скоропортящегося груза (PER).

· Поскольку для перевозки данного груза в грузовых отсеках нужна низкая температура, необходимо сообщить об этом КВС, который обязан, обеспечит соответствующую вентиляцию и температуру. Для этих целей используется бланк уведомления КВС о наличии на борту груза особых категорий.

· Цветы нельзя укладывать так, чтобы их упаковка находилась в непосредственном контакте с полом или стенкой багажно-грузового отделения.

5.9.1. Живность принимается к перевозке как груз только при соблюдении норм установленных правилами перевозчика, государственных предписаний стран вылета, транзита, трансфера и назначения, рекомендациями ИАТА «Live Animal Regulations».

5.9.2. Живность принимается к перевозке при предъявлении грузоотправителем ветеринарных разрешений (сертификатов), а в необходимых случаях и разрешения карантинных служб.

5.9.3. Грузоотправитель обязан предоставить для перевозки живности необходимые корма, питьевую воду, инвентарь для кормления и питья живности в пути следования, подстилочные и крепежные материалы, ветеринарную аптечку и спецодежду сопровождающих. Грузоотправитель обязан предусмотреть запас корма и питья на случай не предусмотренной задержки воздушного судна в пути следования.

5.9.4. Грузоотправитель при перевозке животных обязан

представить для их перевозки специальные стойла, контейнеры или транспортные клетки.

5.9.5. Лабораторные животные, не зараженные болезнью, могут

быть приняты к перевозке на пассажирские рейсы. Лабораторные животные, зараженные болезнями, к перевозке не принимаются.

5.9.6. Перевозчик вправе отказать в перевозке живности и птиц, если не может обеспечить выполнение требований законодательства Российской Федерации и других государств.

5.9.7. Живность принимается к перевозке в прочной таре (контейнеры, транспортные клетки и т.п.), обеспечивающей необходимые удобства при перевозке, безопасность и соблюдение санитарных требований, а также крепление на борту ВС.

Контейнеры должны конструироваться в соответствии с рекомендациями ИАТА «Live Animal Regulations».




double arrow
Сейчас читают про: