Дата: 27.11.13

Агенты и институты культуры

Культурное наследие — часть материальной и духовной культуры, созданная прошлыми поколениями, выдержавшая испытание временем и передающаяся следующим поколениям как нечто ценное и почитаемое.

Далеко не все из того, что создано руками и умом человека,

удостаивается этого названия.

Культурное наследие часто идеализируется. Положительные стороны преувеличиваются, а негативные — преуменьшаются. В конечном итоге наследие становится фактором сплочения нации, средством объединения в периоды кризисов и нестабильности.

По аналогии с агентами и институтами социализации, о которых речь пойдет дальше, целесообразно различать агентов и институты культуры.

Их можно также именовать субъектами культуры, если пользоваться философской терминологией.

К агентам культуры относятся большие социальные группы, малые социальные группы, индивиды.

Малые социальные группы подразделяются на:

■ добровольные профессиональные ассоциации, объединяющие творцов культуры, способствующие их профессиональному росту, защищающие их права и способствующие распространению культурных ценностей;

■ специализированные объединения и кружки, например, кружок петрашевцев;

■ круг поклонников отдельных видов искусства, музыкальной группы, определенной религии;

■ культурные срезы, представляющие собой размытое (неопределенное) множество людей, принадлежащих к интеллигенции и осуществляющих духовную поддержку либо культуре в целом, либо ее отдельным видам и направлениям,

■ семьи, в которых происходит первичная социализация и инкультурация человека.

Большие социальные группы подразделяются на:

■ этносы (племя, народность, нация), представляющие собой устойчивые межпоколенные общности людей, объединенные общей исторической судьбой, общими традициями и культурой, особенностями быта, единством территории и языка;

■ профессиональные группы создателей, исследователей, хранителей и исполнителей художественных произведений, в частности музыковеды, краеведы, этнографы, филологи, философы, критики, цензоры, архитекторы, реставраторы;

■ непрофессиональные группы, в той или иной форме приобщенные к культуре, например зрители, читатели, поклонники;

■ аудитории: читательская, зрительская.

Особую категорию субъектов культуры составляют вкладчики — люди, которые способствовали позитивным изменениям в культуре. Эта категория распадается на несколько групп:

1) создатели художественных произведений — поэты, писатели, композиторы, художники;

2) меценаты, спонсоры, т. е. инвесторы культуры;

3) распространители культурных ценностей — издатели, конферансье, лекторы, дикторы;

4) потребители культурных ценностей — публика, аудитория;

5) цензоры — литературные редакторы, главные редакторы, литературные цензоры, следящие за соблюдением правил;

6) организаторы — царь Петр, министр Фурцева, мэр Лужков.

К институтам культуры следует относить учреждения и организации, создающие, исполняющие, хранящие, распространяющие художественные произведения, а также спонсирующие и обучающие население культурным ценностям, в частности академии наук, школы и вузы, министерства культуры и образования, галереи, библиотеки, стадионы, учебно-воспитательные комплексы, театры и др.

Таково первое, но не единственное понимание культурного института. Второе его значение выводит нас на устоявшуюся социальную практику.

К примеру, цензура не всегда представлена, подобно музею или библиотеке, многоэтажным зданием или разветвленной организацией. Цензуру следует именовать социальной или культурной практикой, а

не учреждением.

Литературные критики и обозреватели, жюри, присуждающие призы и премии, а также публичные библиотеки, школы и университеты тоже называются культурными институтами, способствующими продвижению литературы на рынок и распространению среди читателей.

Культурными институтами выступают такие группы населения и явления, которые на первый взгляд трудно причислить к ним. Например, в числе культурных институтов называют институты английских дворецких, промышленных инструкторов, опекунства, частного образования,

гувернерства.

Класс: 7 «А»

Тема: «What a great idea!»

Учитель: Шимко О.Г.

Методист: Глазунова Л.С.

Студент: Симонова Ю.Ф.

Цель: активизация лексических и произносительных навыков учащихся по теме «What a great idea!», формируя коммуникативную компетенцию посредством изучения иностранного языка

Задачи:

Образовательная:

Ø учить уч-ся извлекать информацию из прослушанного «Ann is excited about the project»;

Ø учить уч-ся извлекать информацию из «The fur coat»;

Ø познакомить уч-ся с фразами, выражающими восторг и скуку.

Практическая:

Ø развивать аудитивные навыки учащихся;

Ø тренировать уч-ся в чтении с извлечением информации;

Ø тренировать уч-ся в чтении диалога по ролям с извлечением информации.

Развивающая:

Ø развивать внимание, память, мышление, контекстуальную догадку.

Ø

Оборудование: проектор, экран, программа Power Point, Student’s book, Reader.

Название этапа Методическая задача Коммуникативная задача Ответы уч-ся Время Режим Средства
  Организационный момент - поприветствовать учащихся; - настроить на работу; - представиться. Stand up, please. Good afternoon my dear boys and girls. I’m glad to see you! Sit down, please. Today I will be your teacher. My name is Julia Fedorovna. How are you today, children? Good morning! We are glad to see you too.   T-Cl   Слайд 1
  Фонетическая зарядка - совершенствовать артикуляционные навыки учащихся. Look at the screen! Let’s train our pronunciation. Вам необходимо соотнести слова с соответствующими звуками. [r] – p r oject, r aise [reɪz]. [w] – w ork, w orse [wɜːs]. [t] – visi t, invi t e [ɪn'vaɪt]. [ai] – i dea [aɪ'dɪə], cr i me [kraɪm]. [iə] – r ea lly ['rɪəlɪ], d ear [dɪə]. [au] – h ow [hau], d own [daun]. [əu] – l o cal ['ləukl], sh ow [ʃəu]. Let’s start! (name), please. Stand up. Go to the screen. Pronounce the word. Pronounce the sound. Clever you are! Take the seat. [r] – p r oject, r aise [reɪz]. [w] – w ork, w orse [wɜːs]. [t] – visi t, invi t e [ɪn'vaɪt]. [ai] – i dea [aɪ'dɪə], cr i me [kraɪm]. [iə] – r ea lly ['rɪəlɪ], d ear [dɪə]. [au] – h ow [hau], d own [daun]. [əu] – l o cal ['ləukl], sh ow [ʃəu].   T-P1,P2… Слайд 2
  Речевая зарядка - создать ситуацию устно-речевого общения Do you help mother? What makes you help? Do you help father? What makes you help? Do you help grandmother? What makes you help? Как мы называем такие идеи, которые смогут порадовать не только нас самих, но и окружающих? Например, помогать другим, какая это идея: хорошая или плохая? А еще лучше, чем хорошая как будет называться? Look at the screen. The topic of our lesson «What a great idea!»     T-P1,P2… Слайд 3
  Проверка домашнего задания Reader p. 22 ex.3 -проконтролировать выполнение учащимся д/з; Let’s check up your home task. Open your Reader books at page 22. Look at exercise 3. Look at the screen. On the blackboard you can see the words. Read them. Repeat after me. выступить с речью – to make a speech иметь права – to have rights кричать – to shout мех – a fur уставиться– stared at убивать (животных) – преступление – to kill (animals) is a crime быть нервным – to be nervous волноваться – to worry репетировать – to practice сочувствие– a sympathy благотворительность – a charity сделать хуже – to make worse Once more! Well done! Давайте сопоставим эти слова с их английскими эквивалентами. Well done! Look at the screen and answer my questions. - Why did the children stop talking and stared at Janet's grandmother? What do you think?(Почему дети перестали разговаривать и пристально смотрели на бабушку Джанет? Как вы думаете?) (name), please! Thank you! Clever you are! выступить с речью – to make a speech иметь права – to have rights кричать – to shout мех – a fur уставиться– stared at убивать (животных) – преступление – to kill (animals) is a crime быть нервным – to be nervous волноваться – to worry репетировать – to practice сочувствие– a sympathy благотворительность – a charity сделать хуже – to make worse   T-P1,P2… Слайд 4, 5; reader
  2. Выполнение упражнений Reader p. 24 ex.3 2) Reader p. 24 ex.3 4) - тренировать уч-ся в чтении с извлечением информации Children, look at the screen. Read the task. Итак, вам необходимо определить, верны или неверны эти утверждения и найти предложение в тексте подтверждающее ваш ответ. (name), read please! What your variant? (name), do you agree with (name)? Good for you. Open your Reader books at page 24. Look at exercise 3 4). Read the second part of the story to check if your guess was right. (Прочитайте вторую часть истории, чтобы проверить, было ли ваше предположение верным.) (name), read please! Thanks! Very well!   1)T 2)F 3)T 4)F 5)F   T-P1,P2… Слайд 6; reader
  Выполнение упражнения р. 58, ех. 1 1) (аудирование) Выполнение упражнения р. 58, ех. 1 2) Выполнение упражнения р. 58, ех. 1 3) Выполнение упражнения р. 59, ех. 1 4) - учить уч-ся аудированию с извлечением информации - тренировать уч-ся в чтении диалога по ролям с извлечением информации - познакомить уч-ся с фразами, выражающими восторг и скуку. - развивать у уч-ся контекстуальную догадку. Open your books at page 58. Look at exercise 1 1). A lot of children in Britain take part in different projects. Jessica was also involved in a project. Now she is talking to her classmate Anne about the project. (Многие дети в Великобритании принимают участие в различных проектах. Джессика была также вовлечена в проект. Теперь она разговаривает со своей однокласснице Энн о проекте.) Now, listen to the information. ПРОСЛУШАТЬ АУДИО НЕ МЕНЕЕ 2х РАЗ. Look at exercise 1 2) on page 58. Read and translate this exercise. Ваша задача прочитать диалог по ролям. (name) and (name), read, please! Thanks! Look at the screen and answer my question: - Did Jessica enjoy the project? Ребята, давайте посмотрим, какими фразами можно воспользоваться, чтобы выразить свой восторг или скуку. Look at the screen. Listen and repeat. ГОВОРЯТ, КОГДА РАДЫ What a great idea! -Отличная идея! Really? That's wonderful! -Вот это да! Это замечательно! I find.../it exciting. -Я нахожу.../это увлекательным. It sounds like fun. -Звучит забавно. Terrific! -Потрясающе! Look at the screen. Listen and repeat. ГОВОРЯТ, КОГДА СКУЧНО I don't think it's exciting. - He думаю, что это увлекательно. Actually, I don't find.../it very interesting. - Честно говоря, я не считаю.../это очень интересным. I'm sorry, (but) I'm really not interested in... - Извини, (но) я не очень интересуюсь... It sounds boring. - Звучит довольно скучно. Children, I give you the cards. Replace the highlighted expressions in the dialogue with those that fit.(Замените выделенные выражения в диалоге теми словосочетаниями, которые подходят по смыслу). I give 3 minutes. Let’s start. The time is up. Let’s check up. (name), read please. What your variant? (name), do you agree with (name)? Good for you.     T-Cl учебник; звукозапись Слайд 7 Слайд 8, звукозапись
  Домашнее задание - подробно объяснить учащимся выполнение домашнего задания. Now, boys and girls open your diaries and write down your home task. Your home task will be: Ex. 3 (5), p. 24 (R) – письменно.     T-Cl Слайд 9
  Итог урока - систематизировать материал, изученный на уроке. - выставить оценки учащимся за работу на уроке. - попрощаться с учениками And now, answer my questions: 1.Do you like the lesson? 2.Was the lesson interesting? (name), you mark is …. Clever you are! And now, boys and girls. Stand up, please! Our lesson is over! Good-bye!   Good-bye!   T-Cl Слайд 10

Учитель: __________________Шимко О.Г.

Методист:_______________ Глазунова Л.С.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: