double arrow

Генри Миллер


«Тропик рака»

Жанр: роман (сюрреалистический) Издан в:1934 Герои: · Генри · Борис · Сильвестр · Таня Место действия: Время действия:     Особенности: · Появление текстов «Тропик Рака» и «Тропик Козерога» утвердило за ним сомнительную славу скандалиста, эпатирующего буржуазную публику обилием непристойностей и сексуальных сцен в своих произведениях. Главным достоинством его книг считали вызов общепринятой морали, который одни резко отвергали, а другие горячо поддерживали. · Язык, таким образом, по мысли Миллера, должен быть первичен по отношению к привычно понятой реальности, к мысли, должен открывать новые углы зрения и горизонты знания. В своем знаменитом романе «Тропик Рака» Миллер пытается реализовать весь этот комплекс идей и заставить слово обрести телесность. Здесь мы можем обнаружить огромное число непривычных метафор и неожиданных сравнений. Повествователю «Тропика», подобно мастеру барочной поэзии, удается свести в едином образе предельно гетерогенные предметы и явления. Они могут принадлежать разным областям жизни, но высказывание, совмещающее их, открывает в них внутреннюю общность, которая не фиксируется коммуникативной речью: «На первый взгляд Молдорф — карикатура на человека. Глазки — щитовидные железы. Губы — шины “Мишлен”. Голос — гороховый суп. Под жилетом у него маленькая груша вместо сердца»44. Поверхностные связи между предметами, установленные диктатом разума, объявляются необязательными. Реальность полностью перестраивается словом. Явления и предметы вырываются из своих привычных гнезд и перетасовываются в произвольном порядке. Миллеровское письмо утверждает правило свободной игры, ниспровергающей барьеры разума, которые сдерживают бессознательное, и тем самым осуществляет принцип удовольствия. Связь телесного слова с его предполагаемым (культурой-властью) референтом заметно ослабляется. Оно перестает быть жестко привязанным к предмету и, освобождаясь, обретает новые, неожиданные связи. В нем пробуждается пустота — та сила, которая и дала ему жизнь. Слово начинает жить сообразно собственным законам и возможностям, развиваясь в не-предсказуемом направлении. В сравнении и метафоре один из элементов неизменно оказывается главенствующим, что отчасти противоречит принципу свободы. Миллер пытается снять это неравноправие, разрабатывая именно «подчиненную составляющую образа». · Дж. Оруэлл в 1940г. опубликовал свое эссе «Во чреве кита», где восхищался тем, как автор «Тропиков» использует в своем романе разговорный и поэтический язык, чтобы запечатлеть жизнь обнищавших американских экспатриантов в Париже 30-х годов. Он сделал любопытное сравнение: «Читая определенные пассажи Улисса, чувствуешь, что будто бы твой разум и разум Джойса — одно целое, что он знает о тебе все, хотя никогда и имени твоего не слышал; как будто существует мир вне времени и пространства, где ты и он вместе. И, хотя в других случаях он (Миллер) не похож на Джойса, Генри Миллер обладает тем же свойством» {перевод мой) . Оруэлл первым провел интересные параллели с творчеством Уитмена, которые потом не остались без внимания других критиков. Тем не менее, одним из самых важных для него вопросов является. · В трилогии «Тропик Рака», «Чёрная весна» и «Тропик Козерога» используются такие виды потока сознания: прямой и непрямой внутренний монолог, внутренний анализ, которые раскрывают воспоминания и размышления протагониста, и непосредственно внутренний монолог, представляющий состояния психики героя приближенные к бессознательному (фантазии, видения, сны). · Ответ про название Миллер дает в своем рассказе "Дьем-Нью-Хэвен, в котором он пишет: - "Тропик Рака", - замогильным тоном медленно ответил я, - это не медицинская книга. - А какая? - хором спросили они. - Название, - стал я занудно объяснять, - символично. Тропиком Рака в учебниках называют температурный пояс, который лежит к северу от экватору. Южнее экватора находится Тропик Козерога, это южный температурный пояс. Книга, разумеется, не имеет никакого отношения к климатическим условиям, разве что к ментальному климату, отражающему состояние души. Меня всю жизнь интриговало это название. Тропик Рака, оно часто встречается в астрологии... Этимологически оно происходит от слова "шанкр", означающего "краб". В китайской символике трудно переоценить значение этого зодиакального знака. Краб - единственное живое существо, способное с одинаковой легкостью двигаться взад, вперед и вбок. Само собой, в своей книге я не вдаюсь в эти подробности. Я сочинил роман, точнее, автобиографический документ. Будь у меня с собой мой чемодан, я показал бы вам экземпляр. Думаю, он заинтересовал бы вас. Между прочим, причина, по которой он издается в Париже, в том, что в Англии и Америке его считают слишком неприличным. Там слишком много рака, надеюсь, вы понимаете...    













Сейчас читают про: