Коммуникативные качества речи, их функциональный характер и системное взаимодействие. Коммуникативные качества речи в их отношении к функциональным стилям.
С античности выделяются качества: точность, уместность, чистота речи. Попытку обосновать эти качества научно сделал Головин. Он попытался соотнести структуру речи и другие неречевые структуры, с которыми она связана.
Отношения речь-язык. На первый взгляд это знаки языка в речи могут приобретать дополнительные свойства, которых в языке нет. Возникают в условиях контекста, сочетания слов. В речи слова могут получать разные добавки, разную осложненность.
Качества речи: правильность (нормы для соблюдения), чистота (нет элементов, чуждых литературному языку) и богатство (не назойливо повторяемое слово, а есть сочетания, разнообразие знаков).
Речь-мышление. Процесс отображения мира в логических категориях.
Отсюда два качества речи на базе этого соотношения: точность и логичность. Точность – значение слов четко соотнесено с объемом и содержанием. Обозначение понятий. Содержит существенный признак объема – количество предметов, которые называются. Логичность – ее структура, связи слов в ней, непротиворечивость законам логики и законам мышления.
|
|
Речь-сознание. Сознание – отображение мира в любых формах (представляет образы). Качества: выразительность речи, образность речи и действенность речи. Выразительность речи, которая своей структурой воздействует не только на ум, но и на эмоциональную сферу, речь, структуру, по которой поддерживается наше внимание. Образность речи – это формирование конкретно-чувственных представлений о действительности. Действенность речи – речь воздействует на сознание, побуждает человека к каким-либо действиям, поступкам, вызывает ответную реакцию.
Речь – условия общества. Речь, которая соответствует условиям, составу слушателей, целям общения, уместна. На базе разных соотношений формируются качества речи.
Два понятия, на которых базируется единство речевой культуры – норма – сложное и противоречивое явление. Норма имеет двусторонний характер: объективную и оценочную. Объективность – норма связана с системой языка, опирается на нее. Оценочность – общество выбирает из возможностей системы варианты, которые с точки зрения общества наиболее удовлетворяют его потребностям.
Противоречивый характер нормы: в ней сталкиваются такие свойства языка – языковая система развивается, а норма традиционна и консервативна и не все включает в себя из системы. То, что в ней появилось, не сразу закрепляется в норме.
Норма – это совокупность социально принятых регулярных реализаций возможностей языковой системы.
|
|
Пражские лингвисты признавали объективный характер языковой нормы, рассматривался как внутриязыковое явление, ненавязанное извне.
Различение понятий «норма» и «кодификация».
Кодификация – сбор и описание норм в учебной научной справочной литературе, закрепление норм в литературе.
Норма и узус.
Узус – стихийно сложившееся употребление, народный язык. У нормы более сложная структура. Норма более осознана – стабильность нормы.
Идея вариантности нормы – когда в языке появляются новые тенденции, а норма ориентируется на старые. Появляется понятие «варианта нормы», которое оказывается принятым на правах «конкурирующей нормы».
То, что существует до реализации языка, то, что реализовывается – речь.
Норма – регулятор отношений между языком и речью, система обязательных проявлений языка в речи.
Важный признак – крепость нормы. Некрепкая норма – эканье. Жесткая норма – аканье.
Зависит от социальной значимости нормы. Может быть показателем степени владения языковым уровнем, культуры, образованности, принадлежности к определенным социальным группам.
Нормы системы – базируются на системных связях языка. Обязательны, нет вариантов, не допускаются нарушения.
Нормы структуры накладываются на возможности системы.
Нормы на уровне языковых единиц. Регулируют употребление языковых единиц: слов, конструкций, моделей словообразования. Есть нормы выбора и организации языковых единиц в тексте, и нормы выбора стиля для этого текста.
Нормы стиля и текста – закрепленные единицы для передачи данного содержания. Эти нормы называются стилистическими нормами – нормы выбора и организации языковых единиц в тексте определенного стиля и норма выбора стиля соответствуют условиям общения.
Существуют разные типы отклонения от норм. Если языковые нормы – то отклонения это грубые ошибки. Если отклонения на уровне текста или стиля могут быть вариантами параллельного употребления.
Типология норм литературного языка. Понятие стилистической нормы. Историческая подвижность и колебания литературных норм. Понятие варианта нормы.
Два понятия, на которых базируется единство речевой культуры – норма – сложное и противоречивое явление. Норма имеет двусторонний характер: объективную и оценочную. Объективность – норма связана с системой языка, опирается на нее. Оценочность – общество выбирает из возможностей системы варианты, которые с точки зрения общества наиболее удовлетворяют его потребностям.
Противоречивый характер нормы: в ней сталкиваются такие свойства языка – языковая система развивается, а норма традиционна и консервативна и не все включает в себя из системы. То, что в ней появилось, не сразу закрепляется в норме.
Норма – это совокупность социально принятых регулярных реализаций возможностей языковой системы.
Пражские лингвисты признавали объективный характер языковой нормы, рассматривался как внутриязыковое явление, ненавязанное извне.
Различение понятий «норма» и «кодификация».
Кодификация – сбор и описание норм в учебной научной справочной литературе, закрепление норм в литературе.
Норма и узус.
Узус – стихийно сложившееся употребление, народный язык. У нормы более сложная структура. Норма более осознана – стабильность нормы.
Идея вариантности нормы – когда в языке появляются новые тенденции, а норма ориентируется на старые. Появляется понятие «варианта нормы», которое оказывается принятым на правах «конкурирующей нормы».
То, что существует до реализации языка, то, что реализовывается – речь.
Норма – регулятор отношений между языком и речью, система обязательных проявлений языка в речи.
|
|
Важный признак – крепость нормы. Некрепкая норма – эканье. Жесткая норма – аканье.
Зависит от социальной значимости нормы. Может быть показателем степени владения языковым уровнем, культуры, образованности, принадлежности к определенным социальным группам.
Нормы системы – базируются на системных связях языка. Обязательны, нет вариантов, не допускаются нарушения.
Нормы структуры накладываются на возможности системы.
Нормы на уровне языковых единиц. Регулируют употребление языковых единиц: слов, конструкций, моделей словообразования. Есть нормы выбора и организации языковых единиц в тексте, и нормы выбора стиля для этого текста.
Нормы стиля и текста – закрепленные единицы для передачи данного содержания. Эти нормы называются стилистическими нормами – нормы выбора и организации языковых единиц в тексте определенного стиля и норма выбора стиля соответствуют условиям общения.
Существуют разные типы отклонения от норм. Если языковые нормы – то отклонения это грубые ошибки. Если отклонения на уровне текста или стиля могут быть вариантами параллельного употребления.