Политическая корректность языка выражается в стремлении найти новые способы языкового выражения

Политический PR-имидж

Понятие политической корректности

Вопрос 33. PR в государственных организациях. Политкорректность

1. Основные информационные службы и их задачи

1. PR-службы в государственных организациях обычно состоят из двух подразделений, таких как:

пресс-служба, которая решает текущие, ежедневные задачи; влияет на внутреннюю и внешнюю аудиторию;

служба коммуникации, которая занимается долговременным планированием. Задачи службы коммуникаиии:

• долговременное планирование PR-работы;

• формирование общественного мнения как путем опоры на региональные СМИ, так и непосредственным выходом на аудиторию с помощью выступлений сторонников правительства;

• независимость от средств массовой информации;

• подготовка сообщений, готовых для непосредственного использования разными СМИ.

2. Политическая корректность (от англ. political correctness) — культурно-поведенческая и языковая тенденция, требующая от PR-деятельности и PR-коммуникации отойти от того, что может задеть чувства, достоинство индивидуума.

Началось это движение с африканских пользователей английским языком, возмутившихся негативными коннотациями слова "черный" (англ. black).

Примером тех изменений, которые претерпели "расистские" слова и словосочетания в связи с тенденцией к политической корректности, может служить слово "негр" (англ. negro). В Америке его заменили сначала на "цветной" (англ. coloured), затем на "черный" (англ. black), позже перешли к "африканский американец" или "афроамериканец" (англ. African American, Afro-American). Феминистские движения одержали крупные победы практически во всех вариантах английского языка. Так, обращение "миссис" (англ. Mrs) ко всем женщинам по аналогии с "мистер" (англ. Mr) не дискриминирует женщину, поскольку не определяет ее как замужнюю "миссис" или незамужнюю "мисс" (англ. Miss). Данное обращение успешно внедрилось в официальный английский язык.

Суффикс -man (англ. обозначает одновременно слова как "человек", так и "мужчина"), например "председатель" (англ. chairman), "бизнесмен" (англ. businessman), "торговец" (англ. salesman), вытесняется из языка вместе со словами, в состав которых они имели неосторожность войти. Такие слова заменяются другими, определяющими человека безотносительно к полу.

3. Политический PR-имидж — это набор определенных качеств, которые общественность ассоциирует с определенной индивидуальностью. Образ политического лидера состоит из следующих характеристик:

персональные:

- физические особенности;

- характер;

- тип личности;

- индивидуальный стиль поведения;

социальные:

статус лидера;

• занимаемая должность;

• материальная обеспеченность;

символические:

• убеждения;

• взгляды на пути решения тех или иных проблем.

PR-специалист. работая над формированием имиджа кандидата, должен:

• подчеркнуть черты, которые наиболее привлекательны для публики;

• скрыть или указать вскользь непривлекательные черты;

• координировать поступающую информацию так, чтобы усиливать наиболее важные черты кандидата;

• попытаться улучшить отношение публики к кандидату.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: