1. Не надо включать в ваше резюме:
1) всю вашу трудовую биографию. На самом деле вашего потенциального работодателя интересуют только последние 3-5 лет и период не более 10 лет;
2) ваши физические данные;
3) вашу фотографию;
4) причины, по которым вы уходили в работы;
5) требования к зарплате;
6) имена людей, которые дают вам рекомендацию (подготовьте этот список, он может пригодиться на собеседовании);
2. В заключение проверьте ваше резюме по следующим позициям:
1) попросите кого-нибудь, кто хорошо владеет языком, на котором написано резюме, проверить его;
2) в описании настоящей работы используйте глаголы в настоящем времени, например, работаю, проектирую; соответственно при описании предыдущих мест работы используйте глаголы в прошедшем времени;
3) будьте последовательны: если вы один раз использовали сокращение, используйте его во всём резюме (но лучше приводить все наименования полностью);
4) избегайте длинных фраз и мудрёных слов;
5) чётко выделите необходимые заголовки;
|
|
6) проследите, чтобы ваше резюме было оформлено в одном стиле;
7) выбирайте стиль, который легко читается (большие поля, не мелкий шрифт, достаточное расстояние между строками и т.п.);
8) используйте бумагу белого цвета хорошего качества;
9) очень важно уместить ваше резюме на одной, максимум на двух страницах;
10) будьте уверены, что вы сможете подтвердить всю информацию, которую включили в резюме.
3. Неплохо составить резюме на двух языках. Разумеется, к резюме на иностранном языке предъявляются те же требования относительно оформления, грамотности и стилистического единства, что и к резюме на русском языке.