Глава VI. Итак, Карл повелел всем аквитанцам, которые принадлежали к его партии, вместе с его матерью следовать за ним

Итак, Карл повелел всем аквитанцам, которые принадлежали к его партии, вместе с его матерью следовать за ним, а также приказал примкнуть к нему всем, кто признал его власть в Бургундии и на землях между Луарой и Сеной. Сам же он отправился в окружении тех, кто был с ним, по вышеуказанному пути, хотя это казалось [довольно] трудным. И, подойдя к Сене, он нашел там Гунтбольда, Варнара 30, Арнульфа, Герарда 31 и всех графов, аббатов и епископов из Коленвальда и примыкающих к нему [с юга] областей, которых там оставил Лотарь, чтобы помешать Карлу, если тот захочет перейти через реку без его, Лотаря, согласия. Вдобавок к этому вода, высоко поднявшаяся в реке, не позволила воспользоваться ни одним бродом; стражи реки уничтожили или затопили все суда, а Герард разрушил все мосты, которые нашел. Таким образом, переправа была крайне осложнена и те, которые желали переправиться, пребывали в большом затруднении. В то же время, когда при таком тяжелом положении дел обсуждались различного рода планы, пришло известие, что торговые суда в бухте Сены были подхвачены сильным приливом и вынесены на берег у города Руана. Карл поспешил туда и 28 из них заполнил вооруженными людьми. Он сам точно так же отправился на корабле, при этом послав вперед себя людей, чтобы известить [охранявших противоположный берег] о своем скором прибытии и предложить прощение каждому, кто хотел [его получить]; тем же, кто не желал этого, сказать, что они должны отступить и оставить королевство, данное ему Богом. Но они не обратили внимания на этот призыв. Когда все-таки они увидели, что приближается флот и узнали крест, на котором клялись, а также [самого] Карла, то покинули берег и тотчас обратились в бегство; но преследовать их было невозможно, поскольку лошади [воинов Карла] при перевозке задержались. Чтобы возблагодарить Господа и помолиться, Карл отправился в Сен-Дени, где узнал, что те, кого он обратил в бегство, объединились с Арнульфом, Герардом и другими и хотели напасть на Теотбальда, [114] Варина, Отберта 32 и остальных, которые, в соответствии с полученным ими повелением, двигались к Карлу. Поэтому он отправился в Сен-Жермен, чтобы совершить молебен, и, продолжая после этого идти всю ночь, на рассвете у впадения Луан в Сену повстречал целых и невредимых Варина и сопровождавших его людей и пошел вместе с ними дальше в город Сане. Оттуда он отправился ночью и держал путь через лес Отэ в надежде [на то], что упомянутые выше мужи задержались, как ему было сообщено, в том лесу, так как он решил нападать на них [везде], где и как только это будет возможно. Так поступал он всякий раз, даже если угрожающая его жизни смертельная опасность и не объявлялась перед воротами. До крайности напуганные этим, те почти все разбежались, насколько [у них] хватило сил. Поскольку и люди, и лошади были утомлены, Карл не мог их преследовать, он посвятил день вечери нашего Спасителя отдыху и на другой день направился в город Труа.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: