Предлог on передает нахождение предмета на какой-то поверхности и соответствует русскому предлогу на:
The book is on the table. Книга: (лежит) на столе.
Предлог in передает нахождение предмета внутри другого предмета или в пределах какого-то ограниченного пространства и соответствует русскому предлогу в:
The table is in the room. - Стол в комнате.
My pen is in my bag. - Моя ручка в моем портфеле.
They live in Moscow. - Они живут в Москве.
Предлог under передает нахождение предмета под другим предметом и соответствует русскому под:
The ball is under the table. - Мяч под столом.
Your pen is under the book. - Ваша ручка под книгой.
Предлог at имеет два значения:
1) нахождение предмета вблизи другого предмета; переводится на русский язык предлогами у, возле, около, за:
The table is at the blackboard. They sit at the table. -
Стол стоит у доски. Они сидят за столом.
2) присутствие при каком-то процессе или в месте, связанном с каким-то процессом:
Father is at work. We are at the lesson. He works at a factory. -
Отец на работе. Мы на уроке (процесс учебы). Он работает на заводе (процесс производства).
On выражает помещение предмета на поверхность другого, соответствует русскому предлогу на:
I put my bag on the table. - Я кладу свой портфель на стол.
Into выражает продвижение предмета в ограниченное пространство или внутрь другого предмета; соответствует русскому в:
We go into the classroom. - Мы идем в класс.
I put my books into my bag. - Я кладу книги в портфель.
From выражает удаление предмета от другого предмета или с какой-то поверхности; переводится русскими предлогами с, со, от, из, у:
Take the books from the table. I have a note from my brother. I come home from the institute at five. He comes from work at four.
Take the notebooks from Boris. -
Возьмите книги со стола. У меня есть записка от брата. Я прихожу домой из института в пять.
Он приходит с работы в четыре. Возьмите тетради у Бориса.
Out of выражаетдвижение предмета из пределов какого-то ограниченного пространства, выход из чего-то; переводится русским предлогом из:
We go out of the classroom. - Мы выходим из класса.
I take my books out of my bag. - Я вынимаю книги из портфеля.
Существуют в английском языке и следующие предлоги:
in front of (впереди, перед)
behind (позади, за, сзади)
among (среди, между несколькими предметами)
between (между двумя предметами)
over (над)
near (возле, около, вблизи)
far from (далеко от)
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ |
Особенности употребления слов to say, to tell, to speak, to talk.
To say (said, said) – сказать, говорить что-то
Модели употребления - To say to smb, to say smth to smb, to say smth about (of) smth, smb; to say that …
What did he say? – Что он сказал?
There is nothing to say. – Сказать нечего.
She said some words about her visit to Paris. – Она сказала несколько слов о своей поездке в Париж.
Устойчивые выражения с глаголом To say:
To say a word in for smb – замолвить словечко за кого-то
They say that … - Говорят (ходят слухи), что …
To tell (told, told) – рассказать, сообщить кому-то что-то о чем-то, приказать кому-то сделать что-то.
Модели употребления - To tell smb about (of) smth, to tell smb that …, to tell smb to do smth.
She never told him of her husband. – Она никогда не рассказывала ему о своем муже.
The teacher told him to open the book. – Учитель сказал ему открыть книгу.
Did he tell you about his great success? – Он рассказал тебе о своем большом успехе?
Примечание: как правило, глагол to tell употребляется в английском языке с указанием адресата речи (to tell smb), что не являются обязательным при употреблении следующих устойчивых выражений:ith
To tell a lie - солгать
To tell the truth – сказать правду
To tell a story – рассказать историю
To tell a joke – пошутить, рассказать анекдот
You told a lie! - Ты солгал.
To speak (spoke, spoken) – говорить, выступать с речью, говорить на каком-либо языке.
Модели употребления: To speak to (with) smb about (of) smth, to speak on a topic, to speak over (on) the telephone, to speak a foreign language.
Her sister began to speak very early. – Ее сестра начала говорить очень рано.
He likes to speak at the meetings. – Он любит выступать на собраниях.
He spoke for a long time, but said very little. – Он говорил долго, но ничего толкового не сказал.
Устойчивые выражения с глаголом to speak:
Frankly speaking - откровенно говоря
Strictly speaking - строго говоря
To speak to the point - говорить по существу
To talk (talked, talked) – разговаривать, беседовать, болтать с кем-то.
Модели употребления: to talk to (with) smb about (of) smth, to talk on a subject, to talk over (on) the telephone:
I want to talk to you. – Я хочу с вами побеседовать (поговорить).
Stop talking! - Прекратите болтать!
He is nice man to talk to. - С ним приятно поговорить.
Устойчивые выражения с глаголом to talk:
To talk to the point - говорить по существу.
To talk smb into agreement - вырвать у кого-либо согласие.