ТЕКСТ 25. атхабхидхехй анга мано-'нукулам

атхабхидхехй анга мано-'нукулам

прабхашасе бхагавата-прадханах

йад аха ваийасакир атма-видйа вишарадо нрипатим садху приштах

атха - поэтому; абхидхехи - пожалуйста, опиши; анга - о Сута Госвами; манах - ум; анукулам - благоприятный для нашего ума; прабхашасе - говори; бхагавата - великий преданный; прадханах - главное; йат аха - что он говорил; ваийасаких - Шукадева Госвами; атма-видйа - трансцендентное знание; вишарадах - знающий; нрипатим - царю; садху - очень хорошо; приштах - которого спросил.

О Сута Госвами, твои слова умиротворяют наши умы, поэтому поведай нам, пожалуйста, что ответил на вопросы Махараджи Парикшита великий преданный Шукадева Госвами, непревзойденный знаток трансцендентной науки.

КОММЕНТАРИЙ: Знание, изложенное великим ачарьей Шукадевой Госвами и переданное идущими за ним ачарьями - Сутой Госвами и другими, - обладает огромной духовной силой и потому способно проникнуть в самое сердце человека и принести пользу всем, кто смиренно изучает его.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Чистое преданное служение: перемена в сердце».

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Процесс творения


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: