ТЕКСТ 29. йад йат парикшид ришабхах

йад йат парикшид ришабхах

пандунам ануприччхати

анупурвйена тат сарвам

акйатум упачакраме

йат йат - что бы ни; парикшит - царь; ришабхах - лучший; пандунам - в династии Панду; ануприччхати - продолжал спрашивать; анупурвйена - от начала до конца; тат - все те; сарвам - полностью; акхйатум - описать; упачакраме - как раз приготовился.

Он приготовился отвечать на все вопросы, заданные царем Парикшитом. Махараджа Парикшит был лучшим представителем рода Пандавов, и потому умел задавать верные вопросы тому, кто может ответить на них.

КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Парикшит стремился познать истинную природу вещей и потому задал много вопросов, причем некоторые с особым интересом, однако учитель не обязан отвечать на вопросы в той последовательности, в какой они заданы учеником. Как опытный наставник, Шукадева Госвами ответил на вопросы царя в том порядке, в каком ответы на них передаются по цепи ученической преемственности, так что ни один из вопросов Махараджи Парикшита не остался без ответа.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восьмой главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Вопросы царя Парикшита».

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ответы Шукадевы Госвами со ссылкой на слова Господа


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: