шрир йатра рупинй уругайа-падайох
кароти манам бахудха вибхутибхих
пренкхам шрита йа кусумакаранугаир
вигийамана прийа-карма гайати
шрих - богиня процветания; йатра - на Ваикунтхах; рупини - в своей трансцендентной форме; уругайа - Господа, которого воспевают великие преданные; падайох - у лотосных стоп Господа; кароти - совершает; манам - почтительное служение; бахудха - разнообразными атрибутами; вибхутибхих - вместе со своими спутницами; пренкхам - движение, выражающее наслаждение; шрита - принявшая прибежище; йа - которая; кусумакара - весны; анугаих - черными пчелами; вигийамана - сопровождаемая песнями; прийа-карма - деяния самого дорогого; гайати - воспевая.
Богиня процветания, обладающая трансцендентным телом, с любовью служит лотосным стопам Господа и, побуждаемая черными пчелами, спутницами весны, не только служит Господу со своими наперсницами, испытывая от этого бесконечное блаженство, но и воспевает Его славные деяния.