ТЕКСТ 14. шрир йатра рупинй уругайа-падайох

шрир йатра рупинй уругайа-падайох

кароти манам бахудха вибхутибхих

пренкхам шрита йа кусумакаранугаир

вигийамана прийа-карма гайати

шрих - богиня процветания; йатра - на Ваикунтхах; рупини - в своей трансцендентной форме; уругайа - Господа, которого воспевают великие преданные; падайох - у лотосных стоп Господа; кароти - совершает; манам - почтительное служение; бахудха - разнообразными атрибутами; вибхутибхих - вместе со своими спутницами; пренкхам - движение, выражающее наслаждение; шрита - принявшая прибежище; йа - которая; кусумакара - весны; анугаих - черными пчелами; вигийамана - сопровождаемая песнями; прийа-карма - деяния самого дорогого; гайати - воспевая.

Богиня процветания, обладающая трансцендентным телом, с любовью служит лотосным стопам Господа и, побуждаемая черными пчелами, спутницами весны, не только служит Господу со своими наперсницами, испытывая от этого бесконечное блаженство, но и воспевает Его славные деяния.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: