ТЕКСТ 43. танту-кринтана йан нас твам абхадрам ачарах пунах

танту-кринтана йан нас твам абхадрам ачарах пунах

тасмал локешу те мудха на бхавед бхраматах падам

танту-кринтана - склочник, лишивший меня сыновей; йат - которое; нах - нам; твам - ты; абхадрам - зло; ачарах - сотворил; пунах - вновь; тасмат - потому; локешу - на всех планетах вселенной; те - тебе; мудха - о негодяй, не знающий, как поступать; на - не; бхавет - да будет; бхраматах - скитающемуся; падам - пристанища.

Уже однажды ты лишил меня сыновей, и теперь снова сотворил свое черное дело. Ты злодей, не знающий, как вести себя с другими. Ты можешь странствовать по всей вселенной, но я проклинаю тебя: пусть не будет тебе нигде приюта!

КОММЕНТАРИЙ: Дакша был грихамедхи и любил оседлую жизнь в кругу семьи, поэтому он не сомневался, что вечные скитания будут для Нарады самым суровым наказанием. В действительности же для проповедника такое проклятие - настоящее благо. Проповедника называют паривраджакачарьей - учителем (ачарьей), который без устали странствует по свету на благо всех людей.

Праджапати Дакша проклял Нараду, сказав, что, хотя тот и способен путешествовать по всей вселенной, он не сможет нигде задержаться надолго. Поскольку я принадлежу к парампаре, берущей начало от Нарады Муни, такое же проклятие лежит и на мне.

У меня есть много центров по всему миру, где я мог бы безмятежно жить, но мне не удается подолгу оставаться ни в одном из них: меня прокляли родители моих учеников. С тех пор, как возникло Движение сознания Кришны, я совершаю по два-три кругосветных путешествия в год, и, хотя мне всегда есть где остановиться, я не могу прожить на одном месте более трех дней, в лучшем случае - недели. Я не против такого проклятия, но все-таки и мне пришла пора где-нибудь остановиться, чтобы исполнить еще одно важное дело - закончить перевод «Шримад-Бхагаватам». Если мои ученики, особенно те, кто принял санньясу, возьмут на себя труд странствовать по свету, то я переложу на плечи этих молодых проповедников и родительское проклятие, а сам остановлюсь где-нибудь и буду спокойно работать над переводами.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: