double arrow

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1

для локомотивных бригад

Москва "ТРАНСПОРТ" 1989

№ п/п Оглавление Страница
Общие положения
Приемка и сдача локомотивов (МВПС). Ввод (вывод) локомотивов (МВПС) в(из) депо или пункт(а) технического обслуживания
Управление локомотивом (МВПС)
Техническое обслуживание тепловозов и дизель-поездов
Техническое обслуживание электроподвижного состава
Экипировка локомотивов (МВПС)
Требования личной гигиены и указания о пользовании средствами индивидуаль­ной защиты
Приложение 1 Группы по электробезопасности, присваиваемые машинистам и по­мощникам машинистов после периодической проверки знаний
Приложение 2 Первая медицинская помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях
       

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая инструкция содержит требования к безопасным методам труда локомотивных бригад при обслуживании электровозов и тепловозов (далее в тексте локомотивов) и моторвагонного подвижного состава (далее в тексте МВПС), которые обязаны выполнять машинист и его помощник.




1.2. При исполнении служебных обязанностей будьте внимательны и не отвлекайтесь на посторонние дела.

1.3. На работу являйтесь хорошо отдохнувшими. При себе имейте удостоверение о проверке знаний с присвоением группы по электро­безопасности (приложение 1), свидетельство на право управления локомотивом (для машиниста) и свидетельство для помощника.

1.4. Не допускайте присутствия посторонних лиц в рабочей и нерабочей кабинах машиниста, в машинном отделении локомотива (МВПС).

1.5. Вы должны знать, где проходят электрические провода и какие электрические машины, приборы и аппараты на локомотиве (МВПС) находятся под напряжением.

1.6. Незамедлительно устраняйте все замеченные неисправности блокирующих устройств и средств защиты, которые представляют или могут представлять опасность для локомотивной бригады и пассажи­ров МВПС. Если не можете устранить обнаруженные неисправности в пути следования, примите меры к ограждению опасного места. По прибытии на пункт оборота или локомотивное (моторвагонное) депо сделайте соответствующую запись в Журнале технического состояния локомотива (форма ТУ-152). Локомотив (МВПС) с такими неисправнос­тями к дальнейшей эксплуатации не допускается.

1.7. Запрещается отключать и снимать любое блокирующее устрой­ство или защитное ограждение.

1.8. Не курите в машинном отделении, не позволяйте курить другим, не допускайте использования открытого огня.

1.9. Содержите в исправном состоянии инструмент, сигнальные принадлежности, пожарный инвентарь и средства индивидуальной защиты, а на МВПС - дополнительно носилки и аптечки.



1.10. На территории депо, в цехах и отделениях:

- соблюдайте требования знаков безопасности труда и сигналов, предупреждающих об опасности;

- не находитесь под поднятым грузом;

- переходите смотровые канавы по переходным мостикам или тоннелям;

- не заходите за защитные ограждения оборудования;

- не касайтесь электроприборов и их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети. При обнаружении оборванного контактного провода примите меры к ограждению места обрыва контактного провода и сообщите о случившемся энергодиспетчеру. Если Вы оказались на расстоянии менее 8м от лежащего на земле оборванного контактного провода, отходите от него небольшими (не более 0,1 м) шагами;

- не открывайте дверей электрошкафов под напряжением;

- ходите только по служебным маршрутам;

- будьте внимательны, следите за движением локомотивов, вагонов, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта;

- во время маневров, вводе (выводе) локомотива (МВПС) в депо и ремонтное стойло (из депо и ремонтного стойла) не находитесь в местах на территории и в депо, отмеченных знаком безопасности "Осторожно! Негабаритное место".



1.11. При подъеме на локомотив (МВПС) и сходе с него находитесь лицом к подножкам и держитесь руками за поручни.

1.12. При нахождении на железнодорожных путях соблюдайте следующие требования:

- проходите вдоль путей по обочине или посередине междупутья, обращая особое внимание на движущиеся по смежным путям локомо­тивы и вагоны;

- переходите пути под прямым углом, перешагивая через рельс, убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива (МВПС) или вагонов;

- перед переходом пути, занятого подвижным составом, по переход­ным площадкам вагонов убедитесь, что в этом месте нет движущихся по смежному пути локомотива или вагонов;

- при сходе с переходной площадки держитесь за поручни и распола­гайтесь лицом к вагону, убедившись в отсутствии препятствий к сходу;

- проходите между расцепленными вагонами, локомотивами, электросекциями и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10м;

- обходите группы вагонов или локомотивы, стоящие на путях, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки.

1.13. Запрещается:

- становиться или садиться на рельсы, становиться между остряком и рамным рельсом или в желоба с крестовинами подвижных сердечни­ков стрелочных переводов;

- находиться на подножках, лестницах и других наружных частях локомотивов при их движении;

- переходить пути по стрелочным переводам;

- переходить (перебегать) через путь перед приближающимся подвижным составом;

- подлезать под подвижной состав и залезать на автосцепки при переходе через путь.

1.14. После выхода из помещений в ночное время выждите некото­рое время, пока глаза привыкнут к темноте.

1.15. Выходя на путь из помещений или из-за зданий, ухудшающих видимость пути, предварительно убедитесь в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.

1.16. Помощник машиниста может отлучаться с локомотива (МВПС) только с разрешения машиниста.

1.17. Содержите кабину машиниста и машинное помещение в чистоте, не допускайте их загромождения посторонними предметами.

1.18. Храните инструмент, сигнальные принадлежности,"чистый обтирочный материал в ящиках (шкафах), смазочные материалы в металлической таре с плотно закрывающимися крышками, изолирую­щие защитные средства, пожарный инвентарь в специально отведенных местах и применяйте только по назначению. На электросекциях обти­рочный и смазочный материалы храните в ящиках под вагоном.

1.19. Перед сменой тормозных колодок и других деталей рычажной тормозной передачи перекройте разобщительные краны, отключающие тормозные цилиндры от воздухораспределителя, выключите воздухо­распределитель и выпустите воздух из резервуаров.

При осмотре механического оборудования экипажной части за­прещается проводить пробу автотормозов и приводить локомотив (МВПС) в движение.

1.20. Контроль и ответственность за выполнение требований без­опасности помощником машиниста возлагаются на машиниста.

1.21. За нарушение требований настоящей Инструкции Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством о труде, Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР и Уставом о дисциплине работников железнодорожного транспор­та.

2.ПРИЕМКА И СДАЧА ЛОКОМОТИВОВ (МВПС)

ВВОД (ВЫВОД) ЛОКОМОТИВОВ (МВПС) В (ИЗ) ДЕПО ИЛИ ПУНКТ(А) ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

2.1. Получите от дежурного по депо или машиниста, сдающего Вам локомотив (МВПС) в пункте смены локомотивных бригад, инвентар­ный комплект ключей и реверсивную рукоятку. Проверьте по номеру на ключах их соответствие данному локомотиву (МВПС). Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи кнопочных выключателей (выключателей управления) и блокирующие устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями.

2.2. Приёмку (сдачу) локомотивов (МВПС) проводите на специально отведенном месте.

2.3. Перед приемкой и сдачей убедитесь, что локомотив (МВПС) заторможен ручным тормозом или под переднюю колесную пару с противоположных сторон подложены тормозные башмаки и локомотив (МВПС) не может самопроизвольно сдвинуться с места.

2.4. Проверьте наличие и работоспособность всех блокирующих устройств путем срабатывания их контактов, наличие и состояние заземлений и ограждений.

Запрещается эксплуатация локомотива (МВПС) с неисправными или отсутствующими блокировочными устройствами, заземлениями, ограждениями и устройствами сигнализации о наличии напряжения в высоковольтной (аппаратной) камере.

2.5. При приемке локомотива (МВПС) проверьте наличие и осмот­рите защитные средства:

- диэлектрические перчатки;

- диэлектрические коврики;

- штанги для заземления первичной обмотки тягового трансформа­тора (для электроподвижного состава переменного тока);

- штанги изолирующие для отключения разъединителей тяговых двигателей;

- противогазы (для тепловозов, оборудованных установкой газового пожаротушения);

- шумоизолирующие наушники (для тепловозов).

На средствах защиты, кроме инструмента с изолирующими рукоят­ками, проверьте наличие штампа. Штамп должен быть следующей формы:

………………… Годно до ………….. кВ Дата следующего испытания …………… 20…….. г. ………………………………………………………………………….. (наименование лаборатории)

Штамп для средств защиты и предохранительных приспособлений, применение которых не зависит от напряжения (диэлектрические перчатки, противогазы):

………………… Дата следующего испытания …………… 20…….. г. ………………………………………………………………………….. (наименование лаборатории)

Пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек, запрещается.

При осмотре противогаза установите отсутствие внешних повреж­дений, исправность клапанов, шланга, коробки.

Приосмотре слесарно-монтажного инструмента с изолирующими рукоятками проверьте, чтобы изоляция на рукоятках не имела рако­вин, сколов, вздутий и других дефектов.

При осмотре диэлектрических ковриков обратите внимание, нет ли видимых механических повреждений.

У диэлектрических перчаток проверьте, нет ли проколов путем скручивания их в сторону пальцев.

2.6. Перед устранением неисправностей приборов и утечек воздуха в соединениях, аппаратах и резервуарах, находящихся под давлением, предварительно отключите их и выпустите сжатый воздух. Запрещает­ся открывать и закрывать вентили и краны ударами молотка или других предметов.

Перед опробованием тормозов машинист должен предупредить об этом помощника, убедиться в отсутствии людей под локомотивом (МВПС), проверить, не выполняются ли какие-нибудь работы, связан­ные с осмотром или ремонтом автотормозов и рычажной передачи, и проверить включение тормозных приборов.

Запрещается использование переносных светильников без предо­хранительных сеток, с поврежденными вилкой и изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закрепить (подвязать) во избежа­ние самопроизвольного падения.

2.7. Перед осмотром аккумуляторных батарей выключите рубиль­ник батареи и выньте предохранители. Запрещается класть инструмента аккумуляторные батареи. При осмотре аккумуляторных батарей пользуйтесь переносным светильником.

Перемычки аккумуляторных батарей крепите, снимайте и ставьте торцовыми ключами с изолирующими рукоятками.

2.8. Перед въездом (выездом) в (из) депо или пункт (а) технического обслуживания локомотивов убедитесь, что ворота полностью открыты и закреплены на подножках, площадках, лестницах и крыше локомо­тива (МВПС) и в смотровой канаве пути, на который Вы будете ставить локомотив, нет людей.

2.9. Ввод (вывод) локомотива (МВПС) в (из) депо или пункт (а) технического обслуживания локомотивов производите по установлен­ному для местных условий огню сигнализации данного пути и по команде одного лица - дежурного по депо (его помощника) или старшего мастера (мастера) пункта технического обслуживания локо­мотивов - и под наблюдением сменного мастера (бригадира). Скорость передвижения локомотива (МВПС) при вводе (выводе) в (из) стойло (а) и на открытые позиции не должна превышать 3 км/ч. Передвижение толчками не допускается.

2.10. Ввод (вывод) тепловозов в (из) депо осуществляйте при неработающем дизеле с питанием тяговых двигателей от постороннего источника или при помощи другого локомотива с прикрытием, из железнодорожных платформ (вагонов электро- и дизель-поездов), не позволяющих ему заходить в здание.

2.11. Немедленно после ввода электровоза (электропоезда) на экипировочную, смотровую или ремонтную позицию опустите токо­приемники, затормозите локомотив (МВПС) ручным тормозом или подложите тормозные башмаки под крайнюю колесную пару с проти­воположных сторон и, убедившись в том, что вагоны не выходят за пределы здания депо (пункта технического обслуживания локомоти­вов), устно потребуйте от лица, ответственного за снятие и подачу напряжения, снять напряжение с контактной сети данной позиции. После ввода (вывода) локомотива (МВПС) в (из) депо [пункт (а) техни­ческого обслуживания локомотивов] при питании от постороннего источника потребуйте от лица, ответственного за подачу и снятие напряжения на (с) локомотив (а) от постороннего источника, отсоеди­нить от последнего питающие кабели.

2.12. При наличии напряжения в контактной сети депо (пункта технического обслуживания локомотивов), что соответствует вклю­ченному положению секционного разъединителя, на видном месте по обоим концам позиции, а также на площадках выхода на крышу электровоза (электропоезда) горит красный сигнал. В этом случае рукоятка привода секционного разъединителя на замок не запирается.

В депо и пункте технического обслуживания локомотивов нор­мальным положением секционного разъединителя должно быть поло­жение "Выключено", т. е. контактная сеть без напряжения.

2.13. Дежурный по депо (его помощник) или другой специально обученный и назначенный работник, получив устную заявку от маши­ниста о снятии напряжения с контактной сети, убеждается в выполне­нии требований п. 2.11 настоящей Инструкции, переводит рукоятку привода секционного разъединителя в нижнее положение, запирает привод на замок, ключ берет с собой и заземляет контактную сеть.

2.14. Для предотвращения опасности Вам разрешается отключать привод секционного разъединителя, но при этом необходимо убедить­ся, что рукоятка привода разъединителя полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож находится во включенном положении и не нарушена целостность заземляющего спуска разъеди­нителя. Об отключении поставить в известность дежурного по депо (его помощника).

2.15. Перед приемкой или осмотром электроподвижного состава на позиции в депо (пункте технического обслуживания локомотивов) убедитесь в снятии напряжения с контактной сети по показаниям сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъедини­теля и по наличию заземления контактной сети.

При питании электроподвижного состава от постороннего источни­ка убедитесь, что его питающие кабели отключены от локомотива.

При негорящих огнях сигнализации на позиции считайте контакт­ную сеть под напряжением.

2.16. Приступайте к приемке и осмотру электроподвижного состава только с разрешения дежурного по депо, его помощника или назначен­ного работника.

2.17. При необходимости подачи напряжения в контактную сеть по требованию машиниста дежурный по депо (его помощник или другой выделенный работник):

- делает запись в специальном журнале, храня­щимся у него, о подаче напряжения в контактную сеть депо (пункта технического обслуживания локомотивов)

- с указанием времени подачи напряжения и номера позиции

- и объявляет по громкоговорящей оповестительной установке (или другим утвержденным способом) о требовании прекратить все работы и подаче напряжения на путь (стойло).

- Лично убеждается в отсутствии людей на крыше локомотива (МВПС) и в смотровой канаве.

2.18. Прежде чем поднять токоприемник машинист ставит об этом в известность помощника, и они вместе убеждаются в том что:

- в высоковольтной камере и кузове нет людей;

- закрыты двери и установлены щиты высоковольтных камер;

- закрыты крышки подвагонных ящиков, лестниц и калитки техно­логических площадок для выхода на крышу, коллекторные люки машин;

- убраны посторонние предметы: материалы, инструмент, запчасти и др.;

- с ремонтировавшихся машин и аппаратов сняты временные при­соединения и заземления;

- машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;

- складные лестницы сложены, закрыты (заблокированы) люки для выхода на крышу локомотива;

- быстродействующий выключатель отключен и рукоятки контрол­лера находятся на нулевой позиции;

- крышевые или главные разъединители на МВПС включены;

- люди находятся в безопасной зоне.

После этого машинист должен громко объявить "Поднимаю токо­приемник", подать оповестительный звуковой сигнал и поднять токо­приемник способами, предусмотренными схемами электроподвижного состава.

2.19. До вывода МВПС из депо дежурный по депо (его помощник) вместе с машинистом должен лично убедиться в том, что все вагоны правильно сцеплены и на рельсах нет предметов, препятствующих движению.

2.20. При вводе (выводе) локомотивов и МВПС в (из) депо [пункт(а) технического обслуживания локомотивов] с питанием от источника" напряжения до 250 В дежурный по депо (его помощник) или выделен­ный работник ставит в известность локомотивную бригаду.

Машинист электровоза визуально убеждается, что токоприемники опущены, электрические цепи подготовлены для ввода (вывода), людей в высоковольтной камере и на кузове нет. После этого закры­вает двери высоковольтной камеры и уведомляет о том, что можно подать на электровоз напряжение.

При выводе электровоза из депо (пункта технического обслужива­ния локомотивов) машинист, кроме того, должен убедиться в выпол­нении требований п. 2.18 настоящей Инструкции.

2.21. После постановки электровоза в депо (пункт технического обслуживания локомотивов) напряжение должно быть снято, и только после этого приступают к его осмотру или ремонту.

2.22. Запрещается находиться в высоковольтной камере, если к розеткам питания от постороннего источника под кузовом электровоза подведено напряжение выше 42 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока.

3. УПРАВЛЕНИЕ ЛОКОМОТИВОМ (МВПС)

3.1. Перед троганием с места предварительно убедитесь в том, что члены вашей локомотивной бригады находятся в кабине.

3.2. До начала движения поезда:

- двери рабочей кабины машинис­та, из которой ведется управление,

- межсекционные двери закройте,

- а на МВПС двери рабочего тамбура закройте и заприте на замок.

Двери:

- нерабочих кабин машиниста,

- шкафов управления всех вагонов элек­тропоезда,

- служебных кабин моторных и прицепных вагонов МВПС,

- межсекционную дверь (при работе одной секцией) заприте.

В кабинах разрешается находиться только бригаде и лицам, имеющим письмен­ное разрешение начальника депо или вышестоящей организации (проездной документ) при предъявлении его машинисту, но не более трех в кабине локомотива или двух лиц в кабине МВПС.

3.3. Во время движения запрещается:

- высовываться из боковых окон кабины за пределы эркера;

- открывать входные наружные двери и высовываться из них, за исключением случаев отправления МВПС со станции или платформы;

- находиться на лестницах, подножках, площадках и других наруж­ных частях локомотива (МВПС);

- находиться помощнику машиниста в машинном отделении элек­тровозов типа ЧС при наборе и сбросе позиций контроллера машиниста и при включении и выключении контактора отопления поезда;

- выходить из наружной двери тамбура МВПС при подъезде к платформы.

3.4. С локомотива (МВПС) сходите лишь после его полной остановки предварительно внимательно осмотрев место остановки и убедившись в безопасности выхода. В темное время осветите место выхода. Не сходите с локомотива, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав.

К осмотру или ремонту экипажной части локомотива (МВПС) приступайте только после окончания набегания и оттяжки вагонов.

Запрещается осматривать и ремонтировать локомотив (МВПС) при прохождении поезда по смежному пути.

При остановке поезда на спуске или подъеме примите меры к затормаживанию поезда и только после этого приступайте к осмотру или ремонту. При этом один член локомотивной бригады должен оставаться в кабине.

3.5. Для осмотра и ремонта локомотива (МВПС) в темное времяснаружи пользуйтесь переносными светильниками или аккумулятор­ным фонарем.

3.6.При встречном движении поезда по смежному пути (за исклю­чением участков с левосторонним движением) помощник машинистадолжен отойти к рабочему креслу машиниста и следить за состояниемвстречного поезда.

В случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит, искрения буксового подшипника или какого-либо другого повреждения встречно проходящего поезда немедленно сообщите об этом по поездной радиосвязи машинисту встречного поезда и дежур­ному ближайшей станции.

3.7. При встречном движении поездов по смежным путям на пере­гонах или на станциях в темное время обязательно переключитепрожектор в положение "Тусклый свет" на таком расстоянии, чтобы неослепить локомотивную бригаду встречного поезда. После проследо­вания головной части встречного поезда немедленно включите про­жектор в положение "Яркий свет" для осмотра состояния встречногопоезда.

При скрещении поездов на станциях локомотивная бригада оста­новившегося поезда должна выключить прожектор. Во избежание ослепляющего воздействия прожектора движущегося поезда на стан­ционных работников после прохода первой входной стрелки переклю­чите прожектор в положение "Тусклый свет" и переключите обратно в положение "Яркий свет" за последней выходной стрелкой. Запрещает­ся при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях полностью выключать прожектор. На сортировочных станциях при проведении маневровой работы прожектор маневрового локомотива должен находиться в положении "Тусклый свет".

3.8.При подходе поезда с тепловозом (дизель-поезда) к тоннелюзакройте боковые окна в кабине.

3.9.В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле немедлен­но выясните причины остановки и возможность дальнейшего следова­ния. Порядок действий в аварийных ситуациях при вынужденнойостановке в тоннеле должен быть регламентирован в инструкции депо.

При обнаружении запаха газа наденьте противогаз.

3.10 Все работы по соединению и разъединению пневматических рукавов, межвагонных, межлокомотивных и межсекционных цепей управления и отопления, проверке сцепления автосцепок проводите только при заторможенном локомотиве (МВПС), опущенных токопри­емниках и с личного разрешения машиниста.

Соединение и отсоединение электрических межвагонных и меж­секционных соединений проводите при обесточенных цепях управле­ния.

Перед разъединением соединительных рукавов тормозной магист­рали перекройте концевые краны. Перед продувкой тормозной магист­рали соединительный рукав возьмите возле головки, затем откройте кран.

3.11. Дополнительные требования безопасности при работе в "одно лицо" на тепловозах.

3.11.1. Ваше основное рабочее место в кабине машиниста с правой стороны.

3.11.2. Уходя из кабины одиночного локомотива для осмотра его узлов, затормозите его вспомогательным тормозом, убедитесь, что давление в тормозном цилиндре 3,8-4,0 кгс/см2, приве­дите в действие ручной тормоз, снимите и возьмите с собой реверсив­ную рукоятку и заприте наружную входную дверь и окна. При необхо­димости подложите под колесную пару локомотива с противополож­ных сторон тормозные башмаки. Перечень станций и путей, на которых следует подкладывать тормозные башмаки под локомотив, устанавли­вается в инструкции предприятия.

3.11.3. Смену тормозных колодок проводите при техническом обслуживании локомотива (ТО-2) вместе с работниками пункта техни­ческого обслуживания локомотивов или при приемке и сдаче локомо­тива со сменным машинистом.

3.11.4. При внезапном ухудшении состояния здоровья в пути следования и возникновении аварийных ситуаций, угрожающих безопасности движения и безопасности, работающих на железнодорож­ных путях и подвижном составе, примите все меры к срочной останов­ке поезда, сообщите о случившемся по радиосвязи дежурному по станции и оговорите порядок последующих действий.

3.11.5. При заторможенном локомотиве Вы можете выполнять следующие операций:

- контролировать исправное действие АЛСН и автостопа;

- проверять наличие и исправность блокирующих устройств, средств защиты, сигнальных принадлежностей и противопожарного оборудо­вания. Заходить в высоковольтную камеру можно только при заглу­шённом дизеле;

- контролировать правильность сцепления локомотива с первым вагоном состава;

- заряжать тормозную магистраль сжатым воздухом, опробовать автотормоза;

- протирать стекла, обтирать нижнюю и лобовую части кузова, проводить уборку кабины машиниста и машинного отделения;

- заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста, машинном отделении, под кузовом локомотива, лампу прожектора (из кабины) при обесточенных цепях освещения;

- заменять в цепях управления предохранители;

- осматривать механическое и тормозное оборудование и произво­дить его крепление.

Указанные операции проводите без спешки, внимательно, с соблю­дением безопасных приемов работы.

4.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕПЛОВОЗОВ И ДИЗЕЛЬ-ПОЕЗДОВ

4.1. Перед пуском дизеля осмотрите состояние узлов дизеля и вспомогательного оборудования, уберите инструменты и приспособле­ния, проверьте укладку половиц, подайте оповестительный сигнал.

4.2. Запрещается пускать дизели на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках "Топливный насос" на пуль­тах обеих секций.

4.3. Запрещается при работающей силовой установке выполнять какие-либо монтажные и демонтажные работы на локомотиве у вра­щающихся деталей.

4.4. Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза при работе дизеля на 15-й позиции.

4.5. Запрещается открывать люки картера дизеля сразу же после остановки без выдержки не менее 10 - 15 мин.

4.6. Перед осмотром дизеля, вспомогательного оборудования и электрооборудования обесточьте все электрические цепи, выключите рубильник аккумуляторной батареи.

4.7. Запрещается вскрывать и исправлять электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением. В дизель-поездах для смены предохранителей, в цепи которых нет автоматических выключателей, пользуйтесь только существующими для этой цели специальными рукоятками.

Установку и присоединение проводников к зажимам автоматиче­ских выключателей, электрических аппаратов и машин, их осмотр, а также замену вышедших из строя предохранителей производите при обесточенных цепях. Используйте предохранители только, с калибро­ванными вставками и патронами, окрашенными в установленные цвета.

4.8. Запрещается подниматься на крышу тепловоза и дизель-поезда на электрифицированных участках (при нахождении под напряжением контактного провода).

4.9. В случае если на одной из секций тепловоза (дизель-поезда) дизель не работает и она передвигается другой секцией, постоянно соединенной с ней, на неработающей секции примите следующие меры безопасности:

- главная и реверсивная рукоятки контроллера должны быть в нулевом положении;

- кнопки пульта управления, за исключением кнопок освещения - отключены;

- отключатели тяговых электродвигателей должны находиться в отключенном положении.

4.10. При выполнении каких-либо работ с фрикционной муфтой перекройте воздухопровод ее привода.

4.11. При наружном осмотре секции холодильника привод жалюзи поставьте на защелку.

Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.

4.12. Осматривайте тяговые электродвигатели, тяговый генератор и вспомогательные электрические машины и снимайте их люки только при остановленном дизеле и тепловозе.

4.13. Топливо, скапливающееся в отсеках топливных насосов дизелей, удаляйте при помощи специальных шприцев.

После набора топлива пробки баков плотно закройте.

4.14. Не допускайте попадания смазочных материалов, топлива и воды на половицы.

5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОПОДВИЖНОГО СОСТАВА

5.1. Запрещается снимать при поднятом токоприемнике на электро­подвижном составе (ЭПС):

- съемные щиты подвагонных ящиков;

- кожуха;

- и другие ограждения.

5.2. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемни­ке разрешается:

- заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста, в кузове (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), освещения ходовых частей, буферных фонарей, внутри вагонов электросекций при обесточенных цепях освещения;

- протирать стекла кабины внутри и снаружи, лобовую часть кузова, не приближаясь к токоведущим частям, находящимся под напряжени­ем контактной сети, на расстоянии менее 2 м и не касаясь их через какие-либо предметы;

- заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив;

- менять прожекторные лампы, если их смена предусмотрена из кабины машиниста, и включать автоматы защиты;

- осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков тормозных цилиндров:

- на электровозах типа ЧС только на смотровой канаве;

- на электросекциях, не залезая под кузов;

- проверять на ощупь нагрев букс.

На электровозах, кроме того, дополнительно разрешается:

- обслуживать аппаратуру под напряжением 50В постоянного тока, которая находится вне высоковольтной камеры;

- вскрывать кожух и настраивать регулятор давления;

- проверять цепи защиты под наблюдением мастера, стоя на диэлек­трическом коврике и с надетыми диэлектрическими перчатками;

- контролировать по приборам и визуально работу машин и аппара­тов, не снимая ограждений и не заходя в высоковольтную камеру;

- проверять подачу песка под колесную пару;

- обтирать нижнюю часть кузова;

- осматривать механическое оборудование и производить его креп­ление, не залезая под кузов;

- проверять давление в маслопроводе компрессора;

- регулировать предохранительные клапаны воздушной системы;

- производить уборку (кроме влажной) кабины, тамбуров и прохо­дов в машинном отделении.

Другие работы на электроподвижном составе при поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике запрещаются.

5.3. Запрещаются работы на электроподвижном составе, состоящем из двух и более секций, если хотя бы на одной из них поднят токопри­емник, за исключением работ, предусмотренных п. 5.2 настоящей Типовой инструкции.

5.4. До технического обслуживания тяговых двигателей, вспомога­тельных машин и других электрических аппаратов расположенных в шкафах, высоковольтных камерах, шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными (без применения инструмента) огражде­ниями, при нахождении электроподвижного состава в депо, ПТОЛ или на путях под контактным проводом вы должны остановить локомотив (МВПС), привести в действие ручной тормоз и выполнять следующее. На электровозах:

5.4.1. Выключите вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда. Отключите главный выключатель на электровозах переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока) и опустите токоприемники выклю­чением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убеди­тесь в опускании токоприемников по показаниям вольтметра и обя­зательно визуально.

5.4.2. Заблокируйте кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снимите их.

Снимите реверсивную рукоятку с контроллера машиниста.

Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр или ремонт обору­дования (машиниста или помощника машиниста).

5.4.3. Закройте доступ сжатого воздуха разобщительным краном в цепи подвода к клапану токоприемника.

5.4.4. На электровозах типа ЧС постоянного тока отключите кры-шевые разъединители и убедитесь, что нож заземляющего разъедини­теля находится в положении "Заземлено".

5.4.5. На электровозах переменного тока заземляющей штангой коснитесь выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлите высоковольт­ный ввод, пользуясь диэлектрическими перчатками.

5.4.6. После проведенных операций, убедившись на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин, разрешается вход, в высоковольтную камеру, снятие ограждений и выполнение осмотра или ремонта, при этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время Вашего пребыва­ния в опасной зоне.

5.4.7. У электровозов (секций), работающих по системе многих единиц, техническое обслуживание тяговых двигателей, вспомога­тельных машин и других электрических аппаратов проводится при опущенных токоприемниках на всех электровозах (секциях) и соблю­дении требований п.п. 5.4.1 - 5.4.6 настоящей Инструкции.

На электропоездах:

5.4.8. Опустите все токоприемники и визуально убедитесь в их опускании.

5.4.9. Переведите из положения "Автомат" в положение "Ручное - вспомогательный компрессор" воздушные краны токоприемника моторного вагона той секции, которая надлежит осмотру.

5.4.10. Главный разъединитель и заземлитель трансформатора установите в заземляющее положение.

5.4.11. Все кабины управления и шкафы должны быть заперты, на ключ от них и реверсивная рукоятка - находиться у лица, проводяще­го осмотр, автоматические двери вагонов должны быть закрыты.

5.5. Запрещается выполнять любые работы, связанные с выходом на крышу электроподвижного состава на электрифицированных участках.

5.6. Локомотивная бригада электроподвижного состава может выполнять работы, связанные с выходом на крышу, на перегоне при условии снятия напряжения с контактной сети своего пути и в присут­ствии работника дистанции контактной сети.

5.7. Запрещается на электропоездах переменного тока принуди­тельное включение реле опускания токоприемника "РОП" или поста­новка перемычек на его блокировки.

5.8. Осмотр машинного отделения локомотивов со стороны про­ходного коридора во время движения проводится помощником маши­ниста с разрешения машиниста. При этом на электровозах типа ЧС и электровозах переменного тока машинист должен держать рукоятку контроллера на нулевой или ходовой позиции.

В случае необходимости сброса контроллера машиниста в момент нахождения помощника машиниста или обслуживающего персонала в коридоре при возникновении препятствий движению поезда машинист обязан отключить силовую цепь тумблером, кнопкой отключения главного выключателя (быстродействующего выключателя).

Устанавливать в рабочее положение тепловое реле и другую защитную аппаратуру допускается только при опущенных токоприем­никах при помощи специальной изолирующей штанги.

5.9. В случаях отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза последнюю перевести в положение "Отключено". На односекционных электровозах или двухсекционных, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать до ближайшей станции с выклю­ченными или блокированными защитными устройствами, при этом локомотивная бригада должна находиться только в кабине управле­ния. Если в этом случае возникнет необходимость зайти в машинное отделение, следует поступить согласно п. 5.4 настоящей Инструкции.

5.10. При повреждении крышевого оборудования на электропоезде и невозможности дальнейшего следования поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках отключить, воздушные краны токоприемника моторного вагона этой секции перевести в положение "Ручное - вспомогательный компрессор".

5.11. Если неработающий электроподвиижной состав не передвигается на неработающем электроподвижном составе:

- все работы в кабине, под кузовом и на крыше прекращены и люди ушли в безопасную зону;

- все рукоятки контроллера поставьте на нулевую позицию и опус­тите токоприемники;

- кнопки кнопочного выключателя вспомогательных машин и токоприемников отключите и ключ выньте из щитка;

- ключ от кнопоч­ного выключателя и реверсивная рукоятка должны находиться у машиниста ведущего локомотива;

- выключатели управления на электроподвижном составе выключи­те, на электросекции отключите также разъединитель цепей управле­ния;

- выключите главный или крышевой разъединитель, разъединитель вспомогательных цепей и отключатели тяговых двигателей;

- на электровозах серий ЧС2 и ЧС2Т постоянного тока, кроме того, поставьте реверсоры и главный групповой переключатель ПКГ в нулевое положение, а заземляющий нож - в положение "Заземлено".

5.12. При обрыве заземляющих шунтов, кожухов электропечей, заземляющих проводников пультов машиниста и помощника маши­ниста и корпусов вспомогательных машин восстанавливайте заземле­ние оборудования только при опущенных токоприемниках и выклю­ченном главном выключателе (быстродействующем выключателе).

5.13. В случае падения контактного провода на локомотив (МВПС) оставайтесь в кабине машиниста. При сходе или подъеме на локомотив (МВПС) необходимо надеть диэлектрические перчатки. Передвигаться в 5-метровой зоне от подвижного состава следует небольшими (не более 0,1м) шагами.

5.14. На электровозах, оборудованных устройствами для электрического отопления вагонов, дополнительно соблюдайте следующие требования безопасности:

- ключ отопления поезда после соединения отопительной магистра­ли между головным вагоном и локомотивом до момента расцепления должен находиться у машиниста локомотива;

- перед отцепкой или прицепкой вагона с электрическим отопле­нием, осмотром ходовых частей вагонов поезда, разъединением и соединением отопительной системы с локомотивом машинист обязан отключить отопительную магистраль поезда, силовые и вспомогатель­ные цепи, быстродействующий или главный выключатель, опустить токоприемники и после этого передать ключ отопления поездному электромеханику или начальнику поезда;

- соединение и разъединение отопительной системы головного вагона от локомотива производит поездной электромеханик или начальник поезда только в диэлектрических перчатках и в присутст­вии машиниста, после соединения отопительной магистрали передает ключ машинисту;

- машинисту запрещается включать отопление состава и приводить в движение поезд при отсутствии у него ключа отопления;

- при разрыве поезда в пути следования машинист должен немед­ленно снять напряжение с отопительной магистрали;

- при срабатывании аппаратов защиты отопительной системы поезда на локомотиве машинисту разрешается произвести включение только один раз. В случае повторного срабатывания защиты последующее включение производите после выявления и устранения причины срабатывания по устной заявке поездного электромеханика или начальника поезда.

6. ЭКИПИРОВКА ЛОКОМОТИВОВ (МВПС)

6.1. Набор песка в песочницы тепловозов и МВПС производите только с исправных стационарных поворотных площадок или с пере­носных лестниц с поручнями.

Набор песка в песочницы электровозов производите только со стационарных площадок.

6.2. Ввод (вывод) электровоза на (с) экипировочную (ой) позицию (и), расположенную (ой) на открытых деповских путях или на приемо-отправочных путях станции, производите только по разрешающему сигналу световой сигнализации (зеленому огню светофора) и при красном огне сигнализации о снятии и подаче напряжения на секцио­нированный участок контактной сети над экипировочной позицией.

При снятом напряжении с секционированного участка контактной сети должен гореть зеленый огонь светофора, при наличии напряже­ния - красный огонь.

Показания сигнализации ввода (вывода) на (с) позицию (и) должны быть обратными показаниями сигнализации о наличии напряжения в контактной сети.

При наличии напряжения в контактной сети выход на крышу электровоза, находящегося под контактным проводом, запрещается.

6.3. Воду для охлаждения дизелей тепловозов и дизель-поездов заливайте и сливайте при помощи трубопроводов, шлангов и других приспособлений, исключающих пролив воды.

6.4. Заправку тепловозов и дизель-поездов дизельным топливом и маслом для дизеля проводите через раздаточные топливные и масля­ные колонки с помощью раздаточных пистолетов.

6.5. Смазочные материалы, расходуемые в небольших количествах, переносите на локомотив (МВПС) в специальной таре с плотно закры­вающимися крышками.

6.6. Запрещается слив отработавшего дизельного масла, некачест­венного дизельного топлива и охлаждающей воды на путь и смотровые канавы.

6.7. Запрещается высовываться из окон локомотива (МВПС) при вводе (выводе) его на установку наружной обмывки локомотивов. Скорость передвижения не более 3 км/ч.

При вводе локомотива (МВПС) на моечную установку особое внимание обращайте на сигнализацию, запрещающую или разрешаю­щую въезд на установку.

7. ТРЕБОВАНИЯ ЛИЧНОЙ ГИГИЕНЫ И УКАЗАНИЯ

О ПОЛЬЗОВАНИИ СРЕДСТВАМИ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

7.1. Для предупреждения заболевания кожи рук при соприкосно­вении с дизельным топливом, смазочными материалами и водой для охлаждения дизеля пользуйтесь защитными мазями, пастами и "био­логическими" перчатками.

При выборе указанных защитных средств пользуйтесь рекоменда­циями здравпункта депо.

7.2. По окончании работы, связанной с применением защитных паст, руки вымойте водой с мылом. После мытья рук рекомендуется смазывать их борным вазелином или ланолиновым кремом, слегка втирая его в кожу.

7.3. При возникновении раздражения кожи обратитесь в здрав­пункт для оказания помощи и написания рекомендации о переводе на другую работу, не связанную с применением вредных веществ.

7.4. При выходе из кабины машиниста в дизельное помещение при работающем дизеле наденьте противошумные наушники.

7.5. Вы должны уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим (приложение 2), а также знать, где находится аптечка или сумка с необходимыми медикаментами и перевязочными мате­риалами.

7.6. Во время работы Вы должны находиться в предназначенной спецодежде и спецобуви. Следите за исправностью спецодежды испецобуви, своевременно сдавайте ее в стирку, чистку и в ремонт.

С введением в действие настоящей Инструкции и ввиду действия Инструкции по обеспечению пожарной безопасности на локомотивах и моторвагонном подвижном составе (ЦТ-ЦУО/4159) Инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии при эксплуатации электровозов, тепловозов и моторвагонного подвижного состава, утвержденную Главным управлением локомотивного хозяйства МПС 11 ноября 1974 г. (ЦТ/3199), и приложение 1 "Меры пожарной безопас­ности и средства пожаротушения на локомотивах и моторвагонном подвижном составе" к ней, утвержденное Министерством путей сооб­щения 20 августа 1969 г. (ЦУ0-2644), считать утратившими силу.

Главное управление ВНИИЖТ

локомотивного хозяйства МПС

ПРИЛОЖЕНИЕ 1



1




Сейчас читают про: