double arrow

БЛАГОДАРНОСТЬ. За неустанную поддержку и дружбу:


За неустанную поддержку и дружбу:

Анне Уильямс, Питу Уильямсу, Саймону Спэнтону, Луиджи Бономи, Питу Коулборну, Джули-Анне Хадсон, Бригу Итону, Крису Фаулеру, Джули Фландерс, Дэниелу Хэнсону, Джули Хэнсон, Хелен и Тиму Беннет.

Хвала и признательность Лайзе Роджерс за ее грандиозную редактуру.

Светлая память Роберту Холдстоку, вдохновившему на труд.

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[1]Кристина Россетти (1830–1894) — английская поэтесса, сестра прерафаэлита Данте Габриэля Россетти. Перевод Владимира Дубровина.

[2]Эпоним Пиренеев — Пирена, героиня античной мифологии, растерзанная дикими зверями и похороненная в горах.

[3]Молчать — главное правило виста.

[4]Джими Хендрикс (Джеймс Маршалл Хендрикс, 1942–1970) — американский гитарист-виртуоз, певец и композитор, один из символов эпохи.

[5]Извините, медленнее, пожалуйста. Еще медленнее… Прошу прошения, мсье, я не понимаю (фр.).

[6]Мсье, мсье, пожалуйста, говорите медленнее… (фр.)

[7]"Небо красно поутру — моряку не по нутру, небо красно вечером — моряку бояться нечего" — приметы плохой и хорошей погоды.




[8]Не понимаю! (фр.)

[9]The Kinks ("Сумасброды») — одна из ведущих групп британского рок-мейнстрима; образована в 1963 г., закончила выступления в 1996 г.

[10]Ладонь — мера длины, равная четырем дюймам. Рост жеребца около двух метров.

[11]Тори Эймос (р. 1963) — американская певица, пианистка и автор песен, соединившая в своем творчестве элементы альт-, фолк-, прог-рока, джаза, экспериментальной электроники. К 2005 г. тираж ее альбомов составил двенадцать миллионов экземпляров.

[12]Здоровья вам, здоровья! (фр.)

[13]Да. Пусть звонит (фр)







Сейчас читают про: