Лексические омонимы (греч. homos — одинаковый, опута – имя) — это слова одной и той же части речи, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию. Например: бор — 'хвойный лес'; бор — 'стальное сверло'; бор — 'химический элемент'. От многозначных слов омонимы отличаются тем, что обозначают предметы (признаки, действия и т. д.), не имеющие между собой ничего сходного.
Омонимы образуются:
1) при семантическом разрыве между значениями многозначного слова (так называемом распадении многозначного слова): мир (Вселенная) и мир (отсутствие войны);
2) при совпадении в звучании и написании исконно русских и заимствованных слов, например: лук (исконно русское) в значении 'оружие' и лук (из древнегерманского) в значении 'растение';
3) при совпадении в звучании и написании заимствованных слов: кран (нем. Kran) — 'подъемно-транспортная машина, поднимающая и опускающая груз, а также перемещающая его в горизонтальном положении на небольшое расстояние '; кран (гол. kraan) —' запорное устройство для трубопроводов, в котором затвор в виде конической пробки с отверстием вращается вокруг оси, перпендикулярной оси потока жидкости или газа';
|
|
4) в результате особенностей словообразования: критический (от слова критика) и критический (от слова кризис).
В толковых словарях омонимы даются в разных словарных статьях:
Лига1. Союз, объединение, сообщество.
Лига2. Знак в виде дуги над нотами, обозначающий, что надо играть «легато».
Лига3. Единица длины в Великобритании и США, равная трем милям.
Значение слов-омонимов определяется в контексте: На столе четыре папки, все на месте. Все — точь-в-точь. Ну-с, пороемся у папки: что он пишет день и ночь? (Саша Черный).
От лексических омонимов следует отличать грамматические (омоформы), фонетические (омофоны) и графические (омографы).
Омоформы — это слова, которые совпадают в написании и звучании только в некоторых грамматических формах: три (повелительное наклонение глагола тереть) и три (имя числительное), печь (неопределенная форма глагола) и печь (имя существительное).
Омофоны — это слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному: кампания – компания, пруд — прут.
Омографы – это слова, звучащие по-разному, но пишущиеся одинаково: з а мок – зам о к, хл о пок – хлоп о к.
Существуют также межъязыковые омонимы – слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению в разных (преимущественно близкородственных) языках. Например, слово сварка в русском языке имеет значение 'соединение частей (обычно металлических) путем раскаливания и сплавления их соприкасающихся поверхностей', а в белорусском – ' перебранка, ругань'.