Sample letters

Covering letter

Сопроводительное письмо

При составлении сопроводительного письма следует придерживаться следующей схемы:

- сообщить о том, на какую вакансию вы претендуете и где вы узнали о вакансии;

- написать о том, почему вы заинтересованы в вакансии и почему хотели бы работать в компании;

- отметить, какие навыки и опыт соответствуют требованиям, предъявляемым к вакантной должности;

- завершить письмо фразой о возможности прийти на собеседование, предоставив работодателю право выбора времени и места.

10 Sane Street

Surrey UK

Tel/fsx

Ms. Gale Games

21 Blackmail Road

Cambridge

5 October 2004

Dear Ms. Games

I would like to apply for the position of a Senior Sales Manager advertised in “The Economist” on 4 October 2004.

My work experience has familiarized me with many of the challenges of the sales domain. I am sure that this, together with my education and my understanding of the needs and expectations of the IT market, would be extremely relevant to the position.

Moreover, my fluent French and proficient Spanish would be very helpful in developing the business in these countries.

As you will notice on my enclosed resume, the position you are offering involves the issues I have been in charge of for these years.

I would be pleased to come for an interview at any time convenient to you.

I look forward to your reply.

Yours sincerely,

Eric Davidson

Enc.1

Letter of Introduction

Письмо о представлении компании

Основной целью письма (Letter of Introduction) является представление себя и своей компании.

1) сначала кратко излагается предложение взаимовыгодного сотрудничества

2) затем перечисляется то, чем конкретно занимается компания и чем она может быть полезна адресату

3) в заключении указывается способ установления контакта или должностное лицо, с которым можно связаться при необходимости.

Malsond’Antiquites

29, rue Vavin

Paris, XJVeme

France July 1, 20_____

Mr. Jan Van der Reep

Estate Specialist Associates Haarlem,

The Netherlands

Dear Mr. Van der Reep

I’m writing to introduce myself and my company. My name is Jean-Paul Richard and I am with an antiques company in Paris.

Our company would like to establish ties with you for a mutually beneficial relationship. We buy and sell antiques. It is our understanding that you, as estate appraisers and consultants, are involved in the disposition of antique furnishings.

I am enclosing my card and our company brochure. It would be a great pleasure to meet with you personally. I will be calling you next week to see what we can arrange.

Yours truly,

Jean-Paul Richard

Executive Director

Letter of information

Информационное письмо

Содержательной особенностью информационного письма (letter of information)можно считать последовательность изложения текста:

1. в начале одним-двумя предложениями сообщается, что конкретно предлагается вниманию адресата;

2. затем дается описание того, чем привлекателен этот конкретный товар/услуга;

3. далее описываются условия, в соответствии с которыми можно воспользоваться поступившим предложением;

4. указывается структура или должностное лицо, с которым можно установить контакт при необходимости.

Macquarie University

Sydney, New South Wales 2109, Australia

In reply please quote: DDF/45

3 March, 2011

Time for English

21 Tverskaya str. Moscow

Russia

Dear Colleagues,

Postgraduate Coursework Programmes in Business Administration

I attach details of our postgraduate coursework programmes in Business Administration and related fields at Macquarie. I would be grateful if you would bring them to the attention of any interested students or colleagues.

As you will see from the brochure we have a range of programmes covering a number of fields broadly within Business Administration. In addition, in the Graduate Diploma and Master's programmer we also have very well developed research degrees in similar fields at MA (Hons) and PHD levels. These can be taken externally as can some of the coursework programmes. A separate brochure is available from the Department covering our research degree programmes.

Applications for the March 2001 commencement of postgraduate coursework programmers are due in early November 2000, although these are possibilities for late registration if places remain.

I look forward to hearing from you. If you have any questions we may be able to answer. Our Postgraduate Studies Office in the Department (address inside the brochure) will also be ready to assist any interested applicants.

Good wishes

Professor Christopher G. Nadlin

Enc.

Letter of request

Письмо-просьба

Письмо-просьба (letter of request)содержит те же элементы, а в конце - стандартная фраза “Заранее благодарю Вас”(Thank you in advance).

Danish Centre 51

Strandgade DK-1401 KobenhavnК

Denmark

1st. March2011

Time for English

21 Tverskaya str. Moscow

Russia

Dear Sir/Madam


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: