УЧЕРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
“МИНСКИЙ ИНСТИТУТ УПРАВЛЕНИЯ”
ENGLISH
FOR CORRESPONDENCE -COURSE STUDENTS OF FACULTY OF LAW.
УЧЕБНО-МЕТОДЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ
ФАКУЛЬТЕТА ПРАВОВЕДЕНИЯ
Минск
Изд-во МИУ
Авторы-составители:
Section I “English Grammar in use” | - Бородич С. А. |
Section II “English in the Context of Law” | - Солтан В. А., Куницкая Н. А. |
Section III “English in the Сontext of Psychology” | - Вильчинская Н. Е. |
Рецензенты:
Мосунова Н. И., канд. филол. наук, доцент кафедры современных иностранных языков МИУ;
Маркина Л. В., канд. пед. наук, доц кафедры иноязычного речевого общения МГЛУ;
English for Correspondence-Course Students of Faculty of Law. = Учебно-методический комплекс по английскому языку для студ. заочн. формы обучения ф-та правоведения. / авт-сост. Куницкая Н. А., Солтан В. А, Бородич С. А., Вильчинская Н. Е. – Мн.: Из-во МИУ, 2008.-
Основная цель данного пособия заключается в формировании коммуникативной компетенции в профессиональном общении.
Учебно-методический комплекс предназначен для обучения английскому языку студентов заочной формы обучения факультета правоведения. Структурно и содержательно оно рассчитано на учебную программу по иностранному языку для студентов неязыковых специальностей.
|
|
I. ПРЕДМЕТ ДИСЦИПЛИНЫ И ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ
Цель преподавания дисциплины.
Целью преподавания дисциплины является подготовка специалиста, владеющего иностранным языком в сфере своей профессиональной деятельности, умеющего извлекать информацию из оригинальных текстов и статей.
Задачи изучения дисциплины.
Задачами изучения дисциплины является развитие умений и навыков:
а). монологической и идеологической речи;
б). понимания иностранной речи на слух;
в). чтения и перевода специальной литературы и научно-популярных текстов.
В результате изучения дисциплины студенты должны:
· Владеть терминологией на английском языке в рамках специальности.
· Усвоить основные грамматические конструкции английского языка.
· Уметь составлять монологические высказывания по темам, связанным с профессиональной деятельностью.
· Уметь вести беседу по профессиональным проблемам.
· Уметь анализировать англо-язычный текст с целью извлечения полной информации.
· Уметь понимать профессионально-ориентированную устную речь.
· Уметь перевести специальный текст на русский текст.
Связь дисциплины с другими учебными дисциплинами.
Навыки, полученные студентами при изучении данной дисциплины, должны быть использованы при изучении других дисциплин по специальностям: «Право», «Экономическое право» и «Психология».