Правила цитирования. 2.3.1. Цитаты должны органично вплетаться в текст работы, использоваться для подтверждения или иллюстрации мнения автора

2.3.1. Цитаты должны органично вплетаться в текст работы, использоваться для подтверждения или иллюстрации мнения автора, при разборе информации источников или высказанных в исследовательской литературе точек зрения. В целом при использовании цитат необходимо руководствоваться следующими правилами:

– текст цитаты заключается в кавычки[16] и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания;

– при цитировании каждая цитата обязательно должна сопровождаться ссылкой на источник;

– не следует употреблять подряд две и более цитаты; недопустимо употребление слишком длинных цитат (соответствующие места из источника или исследования лучше изложить в сокращенном пересказе);

– нельзя вырывать цитируемые отрывки из того контекста, в котором они были написаны автором: такое цитирование может привести к искажению смысла высказывания.

– пропуск отдельных слов, предложений, абзацев при цитировании допускается только без искажения смысла цитируемого текста и обозначается многоточием, которое ставится в любом месте цитаты (в начале, в середине, в конце). Если перед пропущенным текстом или за ним стоял знак препинания, то он не сохраняется.

2.3.2. В студенческих исследовательских сочинениях при цитировании работ или источников на иностранных языках соответствующие отрывки приводятся в переводе на русский язык. Текст источника может быть процитирован и на языке оригинала, если это необходимо для наглядности и для прояснения терминологических и т. п. вопросов; при этом в скобках или в подстрочном примечании нужно привести перевод на русский язык, указав, кому этот перевод принадлежит (например: Гомер. Одиссея. VII. 234–245. Пер. Н.И. Гнедича; или: Здесь и далее цитируется пер. Н.И. Гнедича; или: Перевод наш). Допускается и другой вариант: сначала дается цитата в переводе на русский язык, а в скобках или в примечании приводится цитата на языке оригинала.

2.3.3. Цитаты, как правило, вводятся соответствующими речевыми оборотами, которые ставятся перед началом самой цитаты, внутри нее или же после процитированного отрывка.


ОФОРМЛЕНИЕ КУРСОВЫХ

И ВЫПУСКНЫХ КВАЛИФИКАЦИОННЫХ РАБОТ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: