Ономастика. Топонимика. Антропонимика

Ономастика (от греч. onomastik - искусство давать имена) - это раздел лексикологии, изучающий любые имена собственные. Этим термином называют также совокупность собственных имен, для обозначения которой употребляют и другие термины - онимия, ономастикой. Ономастика изучает происхождение, историю, закономерности развития и функционирования собственных имен, что требует учета исторических, географических, социально-экономических и других факторов.

Имена собственные, их происхождение и развитие были предметом внимания с древнейших времен и на Востоке, и на Западе. Однако научный подход к ним был заложен только в XIX веке В. фон Гумбольдтом. В России интерес к именам собственным как объекту лингвистического исследования одним из первых проявил А.Х. Востоков. Фактически же научный статус специальной языковедческой дисциплины ономастика получила в 1930 г. на 1-ом Международном ономастическом конгрессе во Франции.

Имена собственные складываются исторически, отражая понятия всех сфер человеческой жизни и деятельности. Их анализ дает возможность прочитывать неизвестные страницы истории того или иного народа, выявлять забытые слова родного языка, чужих и мертвых языков, изучать ареалы расселения народов, их происхождение, миграцию и многое другое. Так, анализ некоторых топонимических названий Германии показывает, что они в своей основе являются славянскими: Эльба из Лаба (места проживания полабских славян), Бранденбург из Бранный бор, Штар-гард из Старград и др. Основными, наиболее разработанными разделами ономастики являются топонимика и антропонимика.

Топонимика. Топонимика (от греч. tópos - место и onyma — имя, название) исследует географические названия — топонимы, их происхождение, функционирование, развитие во времени. Совокупность топонимов называется топонимией. Наиболее древний слой топонимии представляют собой гидронимы (от греч. hydor - вода и ’ónyma - имя) - названия водных объектов, в первую очередь названия крупных рек. Среди них выделяются односложные и двусложные гидронимы, восходящие к праязыковому состоянию: Дон, Обь, Десна, По, Днепр, Днестр, Дунай, Цна, Ока, Шуя и т.д. Гидронимы выступают важным источником формирования других топонимов: река Москва— город Москва, р. Вологда - г. Вологда, р. Лена - г. Ленек, р. Вилия - г. Вилейка, р. Вилюй — г. Вилюйск и т.д.

По характеру обозначаемых объектов выделяют и другие виды топонимов: ойконимы (от греч. oikos - дом, жилище) - названия населенных пунктов (Минск, Брянск, Орша, Несвиж), оронимы (от греч. oros - гора) - наименования особенностей рельефа (Альпы, Кордильеры, Эверест, Уральские горы), астронимы (от греч. astron - звезда) - названия отдельных небесных тел (Земля, Солнце, Луна, Марс) и т.д.

По величине обозначаемых объектов устанавливают два главных яруса топонимики - макротопонимику и микротопонимику. Макротопонимика представляет собой названия крупных природных или созданных человеком объектов и политико-административных объединений: Индийский океан, Балтийское море, Европа, Азия, Байкал, Волга, Лена, Неман, Санкт-Петербург, Париж, Витебск, Минская область, Верхнедвинский район и т.д. Микротопонимика включает в себя индивидуализированные названия малых географических объектов, особенностей местного ландшафта (лесов, полей, урочищ и т.д.): Сосновое болото, Чистый бор, Березовый гай, Каменная гора и т.д.

Исторический и этимологический анализ топонимов свидетельствует о том, что они возникают в конкретных исторических условиях, отражая различные стороны жизни и деятельности человека. Например, белорусам в течение нескольких столетий приходилось заниматься подсечно-огневым земледелием, что наложило отпечаток и на их топонимию: Карчаваха, Расцяробы, Церабеж, Гар, Пал, Выжар, Чысцъ, Выдранка и т.п. В XVI-XVII веках в Беларуси формировались поселки ремесленников и промысловиков, которые размещались обычно вокруг панского двора. По их названию можно судить об основных занятиях жителей поселка: Баброўнікі (ловили бобров), Бортнікі (занимались пчеловодством), Канюхі (ухаживали за лошадьми), Мысліўцы (охотились на диких зверей и птиц), Сакольнікі (ловили соколов), Калеснікі (изготовляли колеса), Берднікі (изготовляли бёрды), Бон-дары (делали бочки) и т.д.

Источником топонимии служат также личные имена первопоселенцев, владельцев земель и поселений, святых, исторических деятелей, фамилии людей: бел. Заславль (от Изяславль), Мстиславль, Браслав (от Браславль), рус. Ярославль, Рославль, Переяславль, происходящие от княжеских имен, Сан-Франциско, Сан-Аптонио, Сан-Себастьян, названные по имени святых, Шереметьево, Воронцово — по именам владельцев, Петроград, Екатеринбург, Вашингтон, Гагарин, Мичуринск, получившие наименования от исторических деятелей и ученых; белорусские названия деревень от имен и фамилий - Васілеушчына, Васількова, Грышкаушчына, Міхайлава, Ілля, Бабічы, Ждановічы и т.д.

Топонимические системы того или иного языка обычно неоднородны и объединяют материал разных языков, отложившийся в топонимии в различные исторические периоды. Так, считается, что на севере и северо-востоке от Москвы преобладают топонимы финно-угорского происхождения, а на западе от нее - балтийского происхождения. Те или иные группы топонимов имеют свою географию. Например, общеславянские по происхождению топонимы с суффиксами -ец(ац), -ща(е) широко распространены во всех славянских странах: бел. Кутавец, Лошыца, Асінавец, Ба-равец, Быстрыца, Святліца, рус. Малоярославец, Торопец, Хо-тынец, укр. Лохвица, Тростянец, Хортща, польск. Сосновец, Островец, Катовице, Банска-Быстрица, Патьянице, чешск. Чес-ке-Будеёвице, Пардубице, Жатец, словацк. Лученец, Кошице, Ми-халовце, югосл. Лесковац, Крушевац, Пожаревац, болг. Беркови-ца и т.д. Много общеславянских топонимов на -ичи в Беларуси: Барановичи, Калинковичи, Осиповичи, Климовичи, Костюковичи, Ждановичи, Озаричи, Дубичи, Михановичи и т.д.

Топонимы составляют значительную часть словарного фонда любого языка. Так, если толковые словари развитых языков включают в себя только немногим более сотни тысяч слов, то количество топонимов в небольшой Швеции равняется приблизительно 12 миллионам. Топонимия Земли исчисляется сотнями миллионов названий.

Топонимика развивается в тесном взаимодействии с другими науками — географией, историей, этнографией, помогая восстановить историческое прошлое народов, определить границы их расселения, географию культурных и экономических центров, особенности жизненного уклада, своеобразие материальной и духовной культуры.

Антропонимика. Антропонимика (от греч. ántro?pos - человек и ónyma — имя) изучает собственные имена людей, богов, мифологических персонажей, литературных героев, так называемые антропонимы. Совокупность антропонимов какого-либо языка составляет его антропонимию. Главной номинативной особенностью антропонимов, как и топонимов, является то, что в отличие от обычных слов они обозначают не классы предметов, а единичные реалии, поэтому имен в языке огромное количество. Фактически каждый житель Земли обладает своим личным именем, поэтому только таких антропонимов свыше 5 миллиардов.

Личное имя - это официальное наименование, которое дается человеку при его рождении. Особенности именования у разных народов различны, как могут они отличаться и у одного и того же народа в разные эпохи. Так, во многих племенах - древних и современных - имена детям даются с учетом тотемных традиций, то есть присваивают имена почитаемых животных, растений, предметов, явлений: Волк, Зубр, Тур, Дуб, Ястребиный Коготь, Белый Орел, Благодатный Дождь и т.д. У многих народов Африки, у китайцев, японцев, корейцев принято давать возрастные имена. Например, в Китае параллельно с личным именем употребляется детское имя сяо (Дэн-сяо), школьное - мин (Дэн-мин), взрослое - цзы (Дэн-цзы).

Возрастное изменение звучания имени отмечается и у белорусов: Анцік, Гаўрык, Косцік - именование мальчиков в раннем детстве, Антук, Гаўрук, Касцюк- в подростковом и юношеском возрасте, Антось, Гаўрусь, Кастусь - в зрелом возрасте. По обрядам католической церкви детям присваивают два имени: Иоанн - Павел, Мария -Магдалина, Розалия- Эльжбета и т.д. В восточнославянской традиции большинство людей имеют две формы одного и того же имени: официальную - Александр, Людмила, Светлана, Катерина, Павел и разговорно-бытовую - Саша, Люда, Света, Катя, Паша.

До принятия христианства восточные славяне пользовались или сложными (Любомир, Святополк, Ратибор, Творимир), или простыми народными именами (Ждан, Неждан, Нелюб, Стома). Часто в имени отражалось желание родителей видеть ребенка наделенным качествами имени (Людмила, Владимир, Мирослав, Владыка, Воин, Ростислав, Всеволод). С введением христианства на Руси в обязательном порядке стали давать канонические христианские имена, многие из которых впоследствии прошли существенную обработку в устной народной речи: Иерофей стало звучать как Ерофей, Иоанн - Иван, Дионисий - Денис, Евстафий -Остап, Феофилактос - Филат, Евфроксинъя - Ефросинья и т.д. При желании человек мог иметь два имени - церковное и светское (Родион Лось, Василий Остроух, Афанасий Мудрец).

В жизни личных имен наблюдаются всплески моды. В дореволюционной России каждый пятый рожденный мальчик получал имя Иван. В послереволюционные годы появились имена, образованные на базе общих понятий или сокращений: Авангард, Прогресс, Трактор, Идея, Индустрия, Электрификация, Октяб-рина, Вилен и т.д. Несколько позднее мода на такие имена исчезла. В начале XX века в России пошла мода на древнерусские имена и появилось много Олегов, Игорей, Русланов, Лад, Светлан, Людмил, Святославов и т.д. В 1968 году в Ленинграде 70% новорожденных девочек были названы именами Елена, Марина, Ирина, Наталья, Ольга, Светлана, Татьяна. В начале 90-х годов XX столетия одним из популярных женских имен становится Катерина.

В период своего возникновения каждое имя имело конкретный смысл, который сейчас может быть установлен только этимологическим анализом. Так, древнееврейское имя Мария значит горькая, Ева - жизнь, Матвей - дар божий, древнегреческое имя Андрей означает мужественный, Василий - царский, Елена - солнечная, Анастасия - воскресшая, латинское имя Валентин значит сильный, здоровый, Роман - римский, римлянин, Виктор - победитель и т.д.

Реестр личных имен ограничен, они повторяются, что заставляет вводить в состав личного имени дополнительные элементы. Одним из таких дополнительных элементов является отчество, то есть имя по отцу: Антонович - сын Антона, Анатольевич - Анатолия, Ильич - Ильи, Васильевич - Василия, Александровна - дочь Александра, Петровна - Петра, Михайловна -Михаила и т.д. Отчества как составной элемент личного имени характерны для восточнославянской антропонимии. У других народов отношение к отцу в личном имени может отражаться в другой форме. Например, в ряде языков в этом случае в фамилию вводится дополнительный элемент, обозначающий понятия сына или дочери. В германских языках таким является слово son - сын (англ. Джонсон, Паркинсон, нем. Вольфсон, Петерсон, шведск.

Эриксон, Якобсон, датск. Андерсен, норвежек. Ибсен), в иранском в этом качестве выступает слово заде - дитя, потомок (Турсун-заде), в тюркских языках слова оглы - мальчик или кыз - девочка (Ахмед-оглы, Ахмед-кыз).

Еще одной составной частью личного имени выступает фамилия - семейное наследственное наименование, которое добавляется к имени и отчеству. Уже в античном Риме была выведена постоянная формула имени: личное имя + родовое имя + прозвище (позднее фамильное имя) + добавочное прозвище, которое употреблялось не всегда (например, Марк Туллий Цицерон).

В Индии показатель имени состоит как минимум из трех компонентов: первый зависит от гороскопа человека, второй является показателем пола или принадлежности к религиозному течению, третий отражает название касты или псевдоним вместо него. Например, имя Рабиндранат Тагор содержит следующие компоненты: Рабиндра (Бог Солнца), Натх (муж), Тхакур (каста землевладельцев). У восточных славян в древности фамилия была сословной привилегией, ее имели только представители высших сословий, поэтому самые древние фамилии принадлежат княжеским и боярским родам, которые формировались до середины XVI века. Позднее сформировались помещичьи фамилии и фамилии духовных особ, а миллионы крепостных крестьян не имели собственных фамилий даже в середине XIX столетия.

Каждая современная цивилизованная страна имеет свою формулу личного имени. У восточных славян принята трехком-понентная модель наименования человека (фамилия + имя + отчество), у западных и южных - двухкомпонентная (имя + фамилия), у немцев - трехкомпонентная (первое имя + второе имя + фамилия). Вообще в Западной Европе принято давать при одной фамилии несколько имен. Поэтому, например, имя известного французского художника испанского происхождения Пикассо в полном варианте звучит как Пабло Диего Хосе Франциска де Павел Хуан Непомукено Хрисипп Кристиана де ля Сатисимо Тринидад Руис и Пикассо.

Среди личных имен выделяют прозвища - неофициальные названия с интимно-ласкательными или уничижительными оттенками: Пупсик, Зайчик, Рыбонька, Бобыль, Бирюк, Сорока, Сморчок и т.д. Основу прозвища могут составлять как физические особенности или недостатки человека (Кульгач, Рыжий, Косой, Бугай, Корч), так и его внутренние свойства и черты характера (Болтун, Кулак, Цукерка). Возникновению того или иного прозвища могут предшествовать комические или юмористические обстоятельства жизни человека, что часто обыгрывается в художественной литературе.

Так, Я. Брыль в своем произведении "Стежки, дороги, простор" создает художественные миниатюры, связанные с происхождением прозвища. Например: "Грамузда -кличка с с самого детства. Еще в той старенькой школе, что сгорела в оккупацию, когда-то маленький Тодарка должен был рассказать учительнице басню Крылова "Ворона и лисица ". А он не выучил. Когда ему сзади шепнули очередную строчку "На ель ворона взгромоздясь", он, белорусский хлопчик, повторил ее по-своему: "Ворона ела грамузду". И с того пошло. Мало, что смешно, так еще и непонятно — грамузда, отчего и смешней".

Илии другая миниатюра: "Было и Важное Лицо. Митроша Рогач... Кличку свою Митроша приобрел раньше, еще до службы в армии. Шел в воскресенье из местечка с плёховскими девчатами. Расставаясь у нашего поворота, они пригласили его на танцы к ним вечером. И он согласился: "Хорошо. Тока скажите вашим кавалерам, что к ним придет важное лицо". Юмор такой. А девчата поверили. И сказали. А кавалеры обдумали, как его встретшть и проводить. Встретили подчеркнуто вежливо, а потом, тогда стемнело, выгнали из деревни не тяжелым оружием женховских боев, не штакетниками и каменьями, а деликатно — кнутами".

В художественной литературе антропонимы часто используются характерологически. Наиболее простой вариант такого употребления - "говорящие" фамилии, характерные для русской литературы XVIII века, а отчасти и XIX столетия: Стародум, Правдин, Скотинин, Простаковы, Скалозуб, Молчалин, Счастливцев, Несчастливцев, Разлюляев, Смердяков, Иудушка Головлев и другие.

Таким образом, антропонимы несут в себе информацию о национальности, местности происхождения того или иного человека, о его принадлежности к тому или иному роду. Они также могут заключать сведения о роде занятий обозначенного именем лица, о его принадлежности к сословиям, кастам, тайным обществам, о переходе в другую веру и т.д. Антропонимы являются одним из источников изучения этнической истории народа.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: