В браке: почти 4 года

Казахстанцев во Франции не очень много, в основном это женщины, вышедшие замуж за французов, а также студенты. В Париже существует казахская диаспора, состоящая из тех, кто эмигрировал из Турции. Казахстанцев можно встретить также в Тулузе, Страсбурге и Ренне.

В Монпелье, случайно зайдя в русский магазин, я увидела молодую азиатского типа женщину. Как выяснилось позже, по происхождению она казашка, приехавшая во Францию из Алматы. Зарема Кистауова (на фото) живет здесь уже 17 лет.
– Монпелье – восьмой по величине город Франции, и здесь самый высокий уровень безработицы. Он находится на юге страны и является одним из динамичных и молодых городов. Индустрия мало развита, зато мультимедиа и фармакология имеют огромный успех. Люди приезжают в Монпелье в поисках солнца и моря, но не все находят работу по специальности. Я по профессии преподаватель французского языка, но подтверждать мой диплом и работать в колледже мне не хотелось. Я стала трудиться менеджером в русском магазине с самого его основания и проработала в нем 5 лет. Именно в коммерции я смогла применить свои навыки: здесь сплелись воедино две мои любимые культуры – русская и французская.
– А казахская?
– Казахская культура всегда живет в моем сердце. К сожалению, в Монпелье нет казахского консульства, да и самих казахстанцев можно сосчитать по пальцам. Однажды я получила приглашение от нашего посла Жанкулиева принять участие в торжестве, посвященном Наурызу. Было очень приятно вновь очутиться среди своих, за роскошным столом с казы и баурсаками.
– Думаешь, казахстанские товары не будут пользоваться здесь спросом?
– Французы любят все оригинальное. Казахстанские товары будут пользоваться спросом только при низких ценах, а для этого их нужно закупать в больших количествах. Я продавала наши войлочные изделия и сувениры, для их реализации потребовалось много времени и снижение цен. Казахстан мало известен французам. Только благодаря Байконуру и велосипедисту Винокурову они знают название нашей страны. Но этого явно недостаточно для того, чтобы открывать казахский магазин.
– Кто основные покупатели в русском магазине?
– Русскоговорящих клиентов интересует пищевой ассортимент и книги. Французских клиентов можно привлечь водкой хорошего качества, шпротами, икрой, сувенирами и петербургским фарфором. Во Франции очень много потомков белых эмигрантов, которые бежали из России после Гражданской войны. В 1925 году их насчитывалось около
400 000 человек. Теперь третье поколение таких русских, которые уже являются стопроцентными французами, приходят в наш магазин в поисках своего прошлого.
– А почему ты уехала из Казахстана?
– Я родилась в творческой семье, а мои дедушки были министрами, поэтому жила в достатке. Так что причин для побега не было. Думаю, я рождена для того, чтобы жить в другой стране. Со школьной скамьи предпочла французский язык. Потом поступила в Институт иностранных языков, работала в казахстанско-французской компании "Автоленд", партнерами которой были "Пежо" и "Ситроен". А потом прошла собеседование и поехала во Францию на повышение квалификации по Европейской программе TACIS. Позже вышла замуж по любви. В моем случае жизнь сама все расставила по местам.
– Сегодня у тебя французское гражданство, а сама кем себя чувствуешь?
– Чтобы чувствовать себя настоящей француженкой, нужно родиться в этой стране. Любовь к родине закладывается с раннего детства. За 17 лет проживания во Франции менталитет мой, конечно, поменялся, но мысли о родной земле никогда меня не покидают. Я скучаю по Алматы, друзьям и родным. И сегодняшние мои друзья – в основном русскоговорящие, с французами так не получается – другие они.
– Ты видела немало иммигрантов, кем они стали здесь?
– У каждого есть своя причина иммиграции. Те, кто ищет легкой жизни, стремятся к этому и в своей стране. Проще всего выйти удачно замуж и тратить деньги своего супруга – неважно, казаха, русского или француза. Нужно уже забыть про эти мифы, так как европейский мужчина любит работающую и независимую женщину. Образованная женщина никогда не будет сидеть дома сложа руки. Например, моя подруга работала в Грозном учителем химии, здесь переучилась в медицинском институте и работает в лаборатории. Другой пример: женщина 63 лет вышла замуж за французского пенсионера. В этом возрасте изучение языка является сложным процессом, но, несмотря на это, она занимается уборкой квартир и сидит с маленькими детьми. Есть и негативные примеры – люди, не имеющие никаких интересов и желаний. Одна казахстанка на мой вопрос, ищет ли она работу, ответила: "A для чего? Я получаю хорошее пособие на ребенка и на жилье, нам этого достаточно". К сожалению, таких примеров можно привести много. За последние два-три года количество иммигрантов из Казахстана увеличилось, причем это не только люди славянского происхождения, но и коренные казахи

Среди них студенты, бизнесмены, врачи, учителя. Свою ассоциацию наши соотечественники создали более 10 лет назад. Вместе они отмечают все национальные праздники, общаются на родном языке и не дают младшим забыть традиции. Утро в Торонто. Успешный канадский бизнесмен Хазрет Сапенов спешит на очередную встречу. Математик и программист родом из Караганды известен в Северной Америке как «продавец облаков». Владелец компании Cloudcor предлагает сервисы онлайн хранилищ, которые больше известны, как облачные технологии. Сегодня его партнеры это Universal Pictures, Shell, IBM, Intel. Хазрет Сапенов, владелец компании Cloudcor: - Начинал я один, потом компания в течение 2-3 лет выросла до 10- 15 человек. Стоимость компании, начинал я со стартового капитала небольшого, это были собственные сбережения, около $50 тыс. И на нынешний момент я бы оценил компанию от $5 до 7 млн. Несмотря на занятость, Хазрет с удовольствием встречается с земляками. Он один из тех, кто стоял у истоков основания Казахской ассоциации в Торонто. Считает, что сохранение казахской культуры, языка, это важнейшее дело иммигрантов в Канаде. Хазрет Сапенов, владелец компании Cloudcor: - Наверное, это не только у казахов, но и в любых других иммигрантских семьях возникает проблема сохранении родного языка, после какого-то периода общения в англоязычной среде, наши дети стали использовать английский в общении с нами. Поэтому мы решили дома говорить на казахском и русском языках. А во всех остальных местах дети могут использовать любой другой язык: английский, французский, испанский. Канада дает шанс реализоваться каждому иммигранту. И этот шанс с успехом используют казахстанцы. Пройдя через трудности адаптации, практически все они состоялись в Канаде. Ляйля Ермекбаева, президент Ассоциации казахов в Торонто: - И мне очень нравится, что в любом возрасте тут можно начать новую жизнь с нуля и главное, чтобы было у тебя желание внедриться в эту среду и жить. У меня тут сын женился на своей землячке из Казахстана. Мне подарили двух внуков. Ежегодно Ассоциация казахов собирается на празднование Наурыза, Дня независимости, Нового года. Летом устраивают пикник с казахским дастарханом. На таких встречах немало и канадцев, которые с удовольствием слушают рассказы о Казахстане. Лиза Рахметова, активист Ассоциации казахов: -Я бы очень хотела, чтоб мои дети знали корни свои. Мы часто ездим в Казахстан, хочется, чтоб дети хотя бы знали, как домбра звучит. Казахи Канады уверены, они и их дети останутся верны казахским традициям. Пока жив язык, жива казахская культура, преданность корням и память о Казахстане. Авторы: Тая Ртищева, Игорь Ильин. Канада.

Источник: https://24.kz/ru/news/social/item/36101-kazakhstanskaya-diaspora-v-kanade-naschityvaet-svyshe-500-chelovek
Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на www.24.kz

В браке: почти 4 года

С Марко мы познакомились через его брата Джакомо. Он учился в Милане, недалеко от моего университета (Европейского института дизайна), и ходил в то же кафе, где собирались наши студенты. Однажды мы сидели за соседними столиками, Джакомо услышал русскую речь и заговорил с нами. Типичный итальянец, а говорит по-русски, да еще и наполовину казах - представляете, как мы удивились.

Мы начали дружить и приняли его в нашу компанию "казахов в Италии". Приближался Новый год. Мы решили отмечать его все вместе, в уютной миланской квартирке нашей подруги, и Джакомо привел на праздник своего старшего брата из Швейцарии. Между нами сразу пробежала искорка. Вот так в новогоднюю ночь я встретилась со своим будущим мужем.

В следующий раз мы увиделись только через две недели после знакомства. Наша компания собралась покататься на лыжах, и Марко с удовольствием присоединился. Он был очень внимателен - подавал мне руку, носил мой сноуборд. После этого мы стали встречаться чаще. Он по причинам и без причин приезжал в Милан, я рвалась в Швейцарию, только чтобы увидеться с ним. И через полтора года Марко сделал мне предложение.

Марко хотел пышную свадьбу по казахским традициям. А я с детства мечтала о маленькой красивой церемонии. В итоге вышло по-моему: после регистрации брака мы сели в машину и уехали в Ниццу. Отметили свадьбу в узком кругу близких друзей - так, как я представляла.

Через полтора года у нас родилась дочка Алиша - Аланис Каллера. Живем мы в Локарно, это маленький туристический городок у озера Маджоре. Мне нравится в Швейцарии, я не чувствую себя чужой. Люди здесь - обязательные и порядочные, для беременных женщин и детей созданы все условия.

Продукты в Швейцарии очень дорогие. Иногда мы закупаемся в Италии - граница от нас в 50 км, это удобно. По четвергам за свежими фруктами и овощами я хожу на маленький рынок в центре города. Раз в неделю мы обязательно устраиваем семейные ужины в ресторане - приезжают родители мужа, они живут недалеко от Милана. Редко, но бывает у нас и брат мужа Джакомо - он сейчас в Москве. Мои родители прилетают два раза в год, в основном на Рождество или Новый год, и летом, отдохнуть с нами на море.

В Казахстане мы бываем часто - муж приезжает с удовольствием и говорит, что чувствует себя здесь как дома. А мне с каждым разом все меньше и меньше хочется возвращаться на родину. Нет, я люблю Казахстан, посвятила нашей стране свою первую коллекцию одежды, и о том, что я казашка, всегда говорю с гордостью. Просто мне комфортнее в Швейцарии. Там тебя уважают просто за то, что ты - человек.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: