Примеры к таблице

-s’, ‘s

1. These machines are highly efficient.

Эти машины имеют высокий коэффициент полезного действия.

2. The machine’s capacity is high.

Производительность этой машины высокая.

3. He machines these parts.

Он подвергает механической обработке эти детали.

-er, -est

lighter – легче the lightest – самый легкий a teacher – учитель a lighter – зажигалка

-ed

He lighted the lamp – Он зажег лампу lighted – зажженный

-ing

lighting – освещающий (определение), освещая

(обстоятельство) (Participle I)

lighting – освещение (имеется в виду процесс)

(Gerund)

the lighting – освещение (Verbal Noun)

Поскольку количество суффиксов английского языка, по которым можно установить, к какой части речи относится данное слово, сравнительно невелико, для уточнения грамматических функций слова, взятого отдельно или в предложении, используются: 1) строевые слова; 2) твердый порядок слов.

Строевые слова-признаки
Имя существительное Глагол
артикль прединфинтивная частица
a name – имя an aim – цель the machine – машина to name – называть to aim – нацеливаться to machine – обрабатывать механически
Предлог Модальный или вспомогательный глагол
in turn – по очереди without result – без результата You must turn to the left.Вам надо повернуть налево. Their efforts will result in success. Их усилия приведут к успеху. They should watch the TV programme. Им следуетпосмотреть эту телепередачу
Местоимение (притяжательное, вопросительное, неопределенное, отрицательное, относительное) Местоимение (личное, вопросительное, относительное)
my work – моя работа his studies – его занятия Whose plans are better? – Чьи планы лучше? I work. – Я работаю He studies. – Он занимается. Who plans the research? – Кто планирует это научное исследование?
Предлог Модальный глагол или вспомогательный глагол
No vacant seats are left. – (Никаких) свободных мест не осталось. The car which seats 5 persons. – Машина, которая вмещает (рассчитана на) 5 человек.

TABLE OF IRREGULAR VERBS

ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

Infinitive Past Indefinite Participle II Перевод
to be to become to begin to break to bring to build to burn to buy to choose to come to cat to do to draw to drink to drive to eat to fall to feel to fight to find to fly to forget to get to give to go to grow to hang to have to hear to hold to keep to know to lead to learn to leave to let to light to lose to make to mean to meet to put to read to ring to run to say to see to sell to send to set to show to shut to sing to sit to sleep to speak to spend to stand to swim to take to teach to tell to think to throw to understand to win to write was, were became began broke brought built burnt bought chose came cut did drew drank drove ate fell felt fought found flew forgot got gave went grew hung had heard held kept knew led learnt, learned left let lit lost made meant met put read rang ran said saw sold sent set showed shut sang sat slept spoke spent stood swam took taught told thought threw understood won wrote been became begun broken brought built burnt bought chosen come cut done drawn drunk driven eaten fallen felt fought found flown forgotten got given gone grown hung had heard held kept known led learnt, learned left let lit lost made meant met put read rung run said seen sold sent set shown shut sung sat slept spoken spent stood swum taken taught told thought thrown understood won written быть становиться начинать(ся) ломать приносить строить гореть, жечь покупать выбирать приходить резать делать тащить пить везти есть падать чувствовать бороться находить летать забывать получать давать идти, ехать расти, выращивать вешать иметь слышать держать держать, хранить знать вести учить(ся) оставлять позволять зажигать терять делать значить встречать класть читать звонить бежать сказать, говорить видеть продавать посылать помещать, класть показывать закрывать петь сидеть спать говорить тратить, проводить стоять плавать брать учить сказать думать бросать понимать выигрывать писать

3.Рекомендации по организации работы с лексическим материалом

1. Следует учитывать, что опора на словообразовательный признак и знание словообразовательных элементов служат:

- для расширения словарного запаса;

- для определения части речи по морфологическому признаку;

- для определения рода имени существительного;

- для определения значения слова;

- для умения самим образовывать новые слова;

- для развития языковой догадки.

2. Важную роль в овладении иностранным языком имеет развитие языковой догадки, которая помогаетпонять значение слова, пользуясь следующими приемами:

- определение значения слова из контекста;

- сходство слов со словами родного языка;

- знание значения корня или однокоренных слов;

- знание значения словообразовательных элементов;

- разложение сложных существительных на составные компоненты;

- привлечение своих знаний из различных областей.

3. Особое внимание следует обращать на интернациональную лексику. Знание этой лексики не только способствует развитию языковой догадки, увеличивает словарный запас, но и расширяет кругозор, повышает общую культуру. Интернационализмы - слова, заимствованные из других языков, в основном латинского и греческого. Эти слова получили широкое распространение и стали интернациональными.

По корню таких слов легко догадаться об их переводе на русский язык, например: mechanization механизация; atom атом и т.д.

Однако нужно помнить, что многие интернационализмы расходятся в своем значении в русском и английском языках, поэтому их часто называют «ложными друзьями» переводчика. Например: accurate точный, а не аккуратный,resin смола, а не резина, control не только контролировать, но и управлять и т.д.

4. При переводе с английского языка на русский необходимо помнить, что трудности вызывает следующее:

1. Многозначность слов. Например, слово convention имеет значения: 1) собрание, съезд; 2) договор, соглашение, конвенция;
3) обычай; 4) условность. Подобрать нужное значения слова можно только исходя из контекста.

The convention was successful. That is not in accordance with convention. Собрание прошло успешно. Это здесь не принято.

2. Омонимы (разные по значению, но одинаково звучащие слова). Их следует отличать от многозначных слов.

Some – какой-нибудь и sum – сумма

break – ломать и brake – тормоз

left – левый и left - Past Indefinite (Simple) от глагола to leave – оставлять, покидать.

Only few people write with the left hand. They left Moscow for Kiev. Немногие пишут левой рукой. Они уехали из Москвы в Киев.

3. Конверсия. Образование новых слов из существующих без изменения написания слов называется конверсией. Наиболее распространенным является образование глаголов от соответствующих существительных. Например:

water – вода to water – поливать

control – контроль to control – контролировать

cause – причина to cause – причинять, являться причиной

4. Словообразование. Эффективным средством расширения запаса слов в английском языке служит знание способов словообразования. Умея расчленить производное слово на корень, суффикс и префикс, легче определить значение неизвестного слова. Кроме того, зная значения наиболее употребительных префиксов и суффиксов, вы сможете без труда понять значение гнезда слов, образованных из одного корневого слова, которое вам известно.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: