Использование аббревиатур

Так как краткость — одно из основных требований к посланию в чате или телеконференции, то наиболее часто употребляемые фразы принято выражать при помощи стандартных аббревиатур. Наиболее распространённые из них:

10X спасибо thanks
TIA огромное спасибо thanks in advance
PMJI (PMFJI) извините, что вмешиваюсь в вашу беседу pardon me for jumping in
IMHO по моему скромному мнению in my humble opinion
IMNSHO по моему не столь скромному мнению in my not so humble opinion
IYO по вашему мнению in your opinion
AFAIK насколько мне известно as far as I know
BTW кстати, между прочим by the way
FYI к вашему сведению for your information
IOW другими словами in other words
OTOH с другой стороны on the other hand
IC или OIC (да,) я понимаю (oh,) I see
CFV призыв к голосованию call for votes
IR в реальной жизни in real life
I3D в трехмерном мире in 3D
FWIW да кому это интересно? for what it's worth
DIIK будь я проклят, если знаю Damned if I know
LOL громко смеяться laughing out loud
SNAFU как обычно, все плохо situation normal,all fucked up
W8 подожди wait
L8R позже later
TTYL поговорим позже talk to you later
ASAP как можно скорее as soon as possible
BRB сейчас вернусь be right back
CU (CUL) пока, до скорой встречи see you,see you later
CYO до встречи в онлайне (сети) see you online
U ты, вы you
B быть be

Однако перенасыщение текста аббревиатурами затрудняет его понимание и считается дурным тоном. Например: "BTW, Вы восприняли этот FAQ[38] как RFC[39], но IMHO это обычный FYI".

Своеобразный сетевой сленг допускает использование (не без доли иронии) клавиатурных соответствий общепринятых сокращений на русском языке. Например, в конце письма "ЫН" вместо "SY" и "ЗЫ" вместо "PS". Однако подобные «вольности» подобают только неформальному общению.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: